«Мир Приключений» 1977 (№22) - Николай Коротеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодые люди остались в просмотровом зале.
— Господин Блим-Блям, какие будут указания? — спросил динамик.
— Его здесь нет, — ответила девушка.
И сразу же свет погас. Джета осторожно отняла свою руку.
— Ты что? — удивился Рэм, снова найдя в темноте руку своей новой знакомой.
— Это был сенатор Дан, — негромко сказала девушка.
— Ну и бог с ним!
— Тише! О нем ни слова!
— Понимаешь… — молодой счастливчик помедлил, подыскивая слова, — я как пьяный. Я не помню, что было там внизу. Я нес какую-то ерунду. Это были вовсе не мои мысли.
— Помолчи. Рэм! — зашептала спутница. — Говори о чем-нибудь другом. Мы потом потолкуем.
— Не буду я ни о чем говорить. Мне просто хорошо стоять с тобой рядом.
— Ну стой! — облегченно сказала Джета, не отстраняясь.
Через минуту девушка шевельнулась.
— Ох и попадет мне от мадам Софи! Я ведь с тобой уехала сюда без разрешения.
— Не попадет! — вдруг весело отозвался динамик голосом Блим-Бляма. — Сенатор очень доволен. Я сейчас сообщу об этом твоей мадам. Уверяю — она подпрыгнет до потолка от радости.
— Спасибо. А что нам с Рэмом делать?
— А ничего. Я скоро приду, ребята, — засмеялся по радио гений. — Можете пока целоваться, если надумаете…
Джета сразу же отодвинулась от парня… На прощание Блим-Блям дал последние наставления хорошенькой конвоирше господина Дэвиса:
— Будьте оба готовы к семи. Одень Рэма для вечера. В отеле все уже приготовлено. Сама не забудь о вечернем платье. Мадам Софи — в курсе…
— Ну вы и работаете! — искренне удивился парикмахер. Я бы за это время не подстриг и троих.
— Стриги лысых быстрее получается, — убегая, посоветовал радиогений…
В отель молодые люди были доставлены на комфортабельном броневике Корпорации. Уже в нижнем холле на Рэма навалилась слава. Навстречу ему, сминая цепочку охранников, рванулись любители автографов. Размахивая блокнотами, они жаждали отпечатков пальцев человека, которому так повезло. Рэм неумело прикладывал руку к белым страничкам блокнотов, и на них сразу же проступали спине, красные, черные оттиски.
Пока мы с тобой добирались, Блим-Блям уже успел показать все в эфире! — догадалась Джета.
Она была права. Сквозь толпу любопытных протиснулась раскрасневшаяся от волнения мадам Софи.
— Поздравляю! — зычно крикнула она прямо в лицо молодому человеку. — Вы говорили с президентом, будто сто лет с ним знакомы!
— Мадам, это было очень просто… — принялся объяснять счастливчик, но девушка решительно его одернула.
— Я вижу, ты уже командуешь! — заявила мадам Софи. — Моя школа!
Она ухватила героя под руку. А кругом безостановочно пощелкивали фотоаппараты, стрекотали камеры. Жаба раздаривала улыбки, будто бы не Рэм Дэвис, а она сама только что побывала у самого Первого. Джете это очень не понравилось. Она ловко втиснулась между Рэмом и своей начальницей и подчеркнуто вежливо спросила:
— Мадам, мистер Блим-Блям попросил быть готовой к семи в вечернем платье. Вы не возражаете?
— Не дури, — продолжая улыбаться, негромко ответила руководительница. — Делай все, что он говорит. При случае замолви обо мне словечко господину Дану. Я все уже знаю.
— Слушаюсь, мадам.
Лифт наконец унес молодых людей от зевак, толпившихся в холле отеля. В кабину охранники больше никого не пятили.
— Рэм, нам надо поговорить, — предложила девушка.
— В лифте?
Спутница не ответила. Но когда они вышли на двадцать четвертом этаже, вместо того чтобы направиться в комнаты, ожидавшие Друга президента, девушка быстро свернула в какой-то темный коридор. Скоро она привела Рэма в грязное, тесное помещение. По-видимому, это был гараж самодвижущихся пылесосов. Трудолюбивые машинки сновали как живые. Одни, повинуясь неслышным командам, выползали в коридор, другие возвращались в свои ячейки. Рэм шагал, высоко поднимая ноги, чтобы не наступить на работяг. Вслед за девушкой он вошел в комнатенку с подслеповатым оконцем — люком под потолком. Покоясь на толстом резиновом основании, негромко гудел какой-то мощный мотор. Всюду вились разно цветные трубы. В углу к стене прислонилась обычная древняя лестница-стремянка. Джета остановилась возле нее.
— Куда это ты меня привела? — удивился парень, стараясь не касаться пыльных бетонных стен.
— Это хозяйство моего отца Здесь шумит насос, и мы можем спокойно поговорить. Не знаю почему, но я не хочу, чтобы ты попал в беду, Рэм. У нас всюду подслушивают, и днем и ночью. И даже, когда ты будешь в постели. Одно неосторожное слово, и можно свернуть себе шею.
— Ты такая красивая! — вдруг сказал парень.
— В твоем поселке, наверное, есть девчонки покрасивее.
— Что ты! — горячо запротестовал Рэм. — У меня вообще нет никаких знакомых девчонок.
— Об этом потом, — прервала советница. — Слушай дальше. В студии тебе подсовывают какой-то препарат. Поэтому во время съемки ты и говоришь не то, что думаешь.
— Я больше ничего в рот не возьму!
— Не глупи, Рэм. Блим-Блям сразу поймет, что я тебя предупредила. Он пожалуется сенатору. Ты знаешь, что со мной будет?
Парень сильно прижал к себе Джету.
— Я тебя никому не отдам!
— Не валяй дурака! — рассердилась наставница. — Не отдашь! Может, у меня есть любимый муж! Я же говорю с тобой по-дружески, просто предупреждаю.
Рэм сразу сник.
— Извини, Джета. Я, конечно, дурак. У такой девушки, как ты, разумеется, есть муж.
— У меня их дюжина! Так вот, веди себя в студии, как будто мы с тобой ни о чем не говорили. На стереовидении бояться нечего. Там Блим-Блям следит, чтобы все было в порядке. А вот в других местах, особенно здесь в отеле, в своих комнатах, в ванной, в ресторане, всюду думай, когда говоришь. Никакой политики, а то сгоришь. Понял?
— Понял, — хмуро ответил Рэм. — Странно все это. Я У себя дома стриг, брил, завивал, смотрел визор и считал — у вас здесь жизнь шик и блеск. А мы с тобой стоим в каком-то чулане, шепчемся, даже страшно становится. Меня вытащили, делают из меня чучело, и еще молчи обо всем этом…
— Дурачок ты, Рэм! У тебя будет такая слава, которая никому и не снилась! А если у человека есть голова, можно здорово сыграть на этом!
— Наверное, у меня нет головы.
— И в самом деле ее почти не видно, — совсем развеселилась Джета. — Придется мне за тебя думать, не возражаешь?
— А твои мужья тебе позволят? — Рэм глядел в сторону.
— Мужья? И вправду, Рэм, ты дурачок! Нет у меня никаких мужей! Да если бы я подружилась с каким-нибудь парнем, мадам Софи меня бы выставила!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});