Маг и его Тень. Рождение Мага - Фанфикс.ру Blizzard
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бартемиус Крауч провел без хозяина больше десяти лет. Поэтому и не стремился отлучаться от Гарри дольше чем на неделю, не желая вновь окунаться в ужас одиночества. Что с ним делать, Гарри ума не прилагал.
С урока по уходу за магическими животными гриффиндорцы вернулись потрепанные и с ошалевшими глазами. Что же такое показал им Хагрид? Иногда он жалел, что вместо ухода взял руны. На них поводов для развлечения не представлялось. Профессор Фокс предпочитала нагружать учеников работой по переводу и составлению рунических чар, считая постоянную практику лучшим средством усвоения материала.
После обеда гриффиндорцы поднялись в Северную башню на урок прорицаний. Первое время Гарри, привыкший к постоянной партнерше на зельях и пророчествах, вертел головой, недоумевая, куда же запропастилась Алиса. Затем вспомнил, что девушка осталась на другом факультете.
От камина струился сладковатый дымок, рисуя в запертом помещении диковинные сизые узоры. Красноватый сумрак, подчеркиваемые темно—красными шторами и парой абажуров в тон, оттенял блеск ожерелий и браслетов Трелони. Она казалось плавающей в предрассветном тумане стрекозой.
Партнером Гарри стал неуверенно хмурящийся хрустальному шару Лонгботтом.
— Вы сегодня раньше других, мой дорогой, — печальным тоном обратилась она к нему. — В последнее время своим Внутренним Оком я вижу ваше храброе лицо покрытым тучами тревоги. И, к сожалению, должна сказать, что ваше беспокойство небезосновательно. Вижу, для вас грядут трудные времена, увы… очень трудные… Боюсь, то, что страшит вас, и в самом деле произойдёт… и, возможно, гораздо раньше, чем вы думаете…
Надо сказать, что Гарри многого боялся. Открытого появления Крауча или Крысолова, неожиданной осведомленности директора или Гриндевальда о его настоящем лице, жестоких выходок Химеры, вмешательства грани… Список можно было бы продолжать еще долго. Радовало одно: если бы все это случилось в один день, Гарри мог бы уже ни о чем не беспокоиться. Миру было бы уже не до него.
А вообще она была не так уж и неправа: Гарри было о чем думать и о чем тревожиться.
Профессор Трелони проскользнула мимо и опустилась в просторное кресло с подголовником перед камином, лицом к классу. Лаванда Браун и Парвати Патил, страстные почитатели профессора Трелони, устроились на пуфах вплотную к ней.
— Дорогие мои, для нас настало время обратиться к звёздам, — заговорила она. — Движение планет и таинственные предзнаменования они открывают лишь тем, кто сумел вникнуть в фигуры небесного танца. Человеческая судьба может быть прочитана в их пересекающихся лучах…
Как—то это не вязалось с уроками астрономии, что проходили раз в неделю. О скорости света имели представление даже маги. Звезды, должно быть, весьма торопились предсказать людям их мелкие судьбы, раз приступали к делу за тысячи лет до рождения маленьких человечков.
После лекции каждый получил запутанную круговую карту неба и пытался расписать на ней положения планет на день своего рождения. Это была скучнейшая работа, требовавшая постоянно сверяться с таблицами времени и рассчитывать углы. Гарри ничем таким заниматься не собирался и расставил планеты в произвольном порядке.
— У тебя получается два Нептуна, — тихо заметил Невилл, после того как добросовестно выполнил поручение профессора.
— Да, я знаю. Необычно, правда? — и в порыве вдохновения пририсовал к карте пару астероидов. Так, для красоты.
Как можно верить в звездные гороскопы, когда грань позволяет расставлять разноцветные огоньки на небе как душе будет угодно? По этой же причине его домашнее задание — гороскоп на следующий месяц — могло бы выдать профессору лишь то, что Гарри Поттер, судя по всему, принадлежал совсем иной вселенной.
— Чёртова старуха, несчастная летучая мышь! — со злостью говорил Рон, когда они вместе с другими студентами спускались в Большой зал на ужин. — Это же займёт все выходные, это же…
Они вошли в холл, где народ толпился у дверей в Большой зал.
— Уизли! Эй, Уизли!
Гриффиндорцы оглянулись и увидели Малфоя, Нотта и Гойла, чем—то страшно довольных.
— Что ещё? — резко спросил Рон.
— Твой отец попал в газету, Уизли! — объявил Малфой, размахивая номером «Ежедневного Пророка» и стараясь, чтобы его услышало как можно больше народу. — Вот только послушай это:
«ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОМАХИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ.
Создаётся впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер. Недавно критике подверглась бездарная организация массовых мероприятий на Чемпионате мира по квиддичу и упорная неспособность объяснить исчезновение одной из колдуний, сотрудницы спортивного отдела. И вот вчера Министерство оказалось втянуто в новый скандал — на сей раз благодаря выходкам Арнольда Уизли из Комиссии по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов».
Тут Малфой поднял глаза:
— Прикинь, они даже его имя правильно написать не могли, как будто он полное ничтожество, а, Уизли?
Рон бросил на Гарри быстрый взгляд, будто искал помощи. И тут же отвернулся. Теперь слушали уже все, кто был в холле. Малфой эффектным жестом расправил газету и показал собравшимся:
— Тут и картинка есть, Уизли! — ликовал он, развернув и подняв перед собой газету. — Фотография твоих родителей перед домом — если это можно назвать домом. Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь?
Рона затрясло от бешенства. Все взгляды были устремлены на него. Взмах палочкой — неплохо, но к этому Малфой оказался готов. Да и не мог Рон в одиночку справиться с Малфоем, Гойлом и Ноттом. Честная дуэль по слизеринским меркам та, в которой ты побеждаешь. Неважно как.
Перед глазами мелькнула белая вспышка. Рон, тяжело дыша, осел на пол, рыжую голову украсили длинные кроличью уши. Слизеринцы расхохотались:
— Семейная черта Уизли! Плодятся как кролики!
Однокурсники мялись у входа в Большой зал, сжимали палочки, но влезать в драку и защищать пострадавшего не торопились. Несколько настороженных взглядов остановились на Гарри, справедливо оценив его как наиболее опасного мага в собравшейся толпе. Тот молча поправил сумку на плече и, не глядя на Рона с Гермионой, пошел на ужин. Он не защитник сирых и убогих, чтобы отстаивать достоинство всех, кто не желает иметь с ним ничего общего.
И он уж точно не собирается страдать от отсутствия внимания Рональда Уизли и Гермионы Грейнджер. В отличие от них самих.
* * *
Полупризрачные травы оплетали лодыжки, оставляя на штанах невесомые семена и светлую пыль. В какой—то момент на ноге появился старый серебряный браслет. Гарри склонился, чтобы рассмотреть его.
— Не бери, — предупредил Крысолов. — Не обращай внимания. Если примешь подарок, они тоже смогут у тебя что—нибудь попросить.
Гарри торопливо выпрямился, продолжая коситься на браслет, сияющий серебром поверх черных брюк.
— Что попросить?
— Мелочь. Безделицу. Не важно, — Крысолов замедлил шаг и теперь шел рядом, не отказавшись от привычного облика и вместе с тем окутавшись тонкой аурой мистики и чужеродной магии. — Сегодня мы пойдем дальше. Не теряй меня из виду.
Гарри пришлось сесть на тропу и стянуть ботинок, чтобы швырнуть браслет в кусты. На всякий случай. Он бы не удивился, если бы подарок неведомого оказался на его ноге и в реальности.
В этот раз грань стала весенним лесом, на первый взгляд ничем не отличающимся от Запретного. Казалось, из куста вот—вот выскочит олень, а с дерева раздастся обиженное цоканье потревоженной белки. Но здесь в шелесте листвы слышались совсем иные голоса, едва различимый шепот о местах и событиях, не имевших места быть. Эхо забытого людьми волшебства.
И человеческий смех.
— Гарри! — она стояла чуть в стороне от увитой розами тропы, заходящее солнце светило сквозь кроны и золотило ее волосы. Маггловская зеленая куртка распахнулась, открыв ряд маленьких белых пуговиц на блузке.
Он стоял, не смея пошевелиться, боялся сойти с тропы, помня наставления проводника. Знал, что грань принимает любые обличья, и не хотел этому верить. Хотел верить, что молодая женщина, в отличие от гостеприимного леса, окажется реальной. А она… легко рассмеялась и ступила через переплетение цветов, словно и не заметила защитной магии Крысолова. Обняла сына. Живая. Теплая. Настоящая.
— Мама… — растерянно прошептал Гарри, вдруг чувствуя соленый вкус на губах. — Ты же умерла.
— Да, родной, — печально согласилась она, — только здесь я могу увидеть тебя. А большего мне и не надо.
Она не была просто порождением грани, как Крысолов. Касаясь его, Гарри явственно ощущал его чуждость и отдаленность от реальности. Лили Поттер была человеком. Пусть не отрицающим своей смерти, но здесь, за гранью, не менее материальной чем при жизни.
Ему столько хотелось сказать! Столько спросить! Но Гарри только пробормотал невпопад: