Дахштайн - Юлия Макс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уходим, — коротко распорядился Ниотинский, последний раз окинув взглядом холл.
Гостиная осталась в нетронутом виде. Нигде не было ни следа от их вторжения.
Лилит
Я быстро проконтролировала работу отеля и, подсчитав, когда мышонок вернется, прыгнула назад к нему, отразившись на окнах его машины, припаркованной в аэропорту Вацлава Гавела.
Дэн целеустремленно влез в авто и ринулся в сторону противоположную от места, где находилась его квартира. Мальчишка выглядел как человек, который глубоко разочаровался, но решил дать ситуации последний шанс его удивить.
Приехав в спальный район Стодулки, он остановился у нового двухэтажного дома. Возле подъезда его ждал Филипп, дурашливо улыбаясь. Дэн, увидев друга, весело хмыкнул, и из его позы на мгновенье ушла нервозность последних дней.
— Как слетал? — с ходу спросил громила, обнимая Дэна за плечи.
— Подожди пару минут, я все расскажу!
Они поднялись на второй этаж, и я прыгнула следом, в широкое зеркало шкафа, который, казалось, занимал полкомнаты.
— Ну и бардак ты развел, — поморщился Дэн, снимая обувь.
То, что мальчишка назвал бардаком, скорее было полным хаосом. В коридоре валялась обувь, грязью с нее темнел весь коридор. В нем же на комоде громоздилась одежда вперемешку с какими-то бумагами, а по небольшой комнате точно прошелся торнадо. Я невольно скривилась. Хорошо, что мышонок любит чистоту, а то я бы сразу сожрала его за такое — ненавижу грязь.
— Ты же меня знаешь, — отмахнулся Фил, включая кофемашину.
— Пьешь кофе? — удивился Дэн.
— Нет, дурик. Аппарат уже был здесь, когда я заселялся. Кофе, между прочим, для тебя купил.
— Для меня? Ну-ну! Скорее, для кого-то женского пола, — парировал мальчишка и умолк.
Фил это, конечно же, заметил и, закатив глаза, пробурчал:
— Не для Эли, не волнуйся. Она на тебя запала целиком и полностью.
Дэн покраснел и принялся освобождать место за столом.
— Рассказывай! — потребовал Фил, протягивая мышонку чашку с кофе.
И тот вывалил все о бабке, письмах и шифре. Умолчал он лишь обо мне и о том, что делал с Элишкой после съемок.
Филипп немного отступил от Дэна за время его рассказа, увеличивая расстояние между ними. Сначала на его лице ничего не отразилось. Ни единой эмоции. Возможно, мозгами Митсона обделили при рождении. Его округленный рот и изумленно распахнутые глаза говорили лучше всяких слов. Дэн, увлекшись, не сразу заметил реакцию друга, а когда увидел — поник и весь будто сжался.
— Не веришь мне?
— Тебе верю, а вот миссис Чейз, думаю, окончательно сошла с ума.
— Ясно. Я пойду.
Дэн встал и, взяв папку с письмами со стола, направился в коридор. Фил растер шею, тихо ругнулся, а затем решительно позвал:
— Дэн! Давай сюда свои письма.
Хитрый мальчишка просиял и вернулся в комнату. Друзья устроились на ворсистом ковре, разложив письма, расшифровку и включив ноутбук.
Фил с закушенной губой смотрел на бессмысленную фразу из кода, пока Дэн гуглил ту на разных языках, надеясь что-то отыскать.
— Остановись! — не выдержал Фил.
— Я хочу найти разгадку.
— Понимаю, но давай рассуждать логически: твоя бабушка писала письма тебе, внуку, а не какому-то профессору.
— Да, но…
Митсон закатил глаза и громко фыркнул, перебивая Дэна.
— Нет, ты не понял! Миссис Чейз послала шифр родному внуку, который должен его понять. В этих фразах должно быть то, что известно лишь вам двоим. Теперь понял?
Потомок запустил руку в волосы, делая шевелюру похожей на воронье гнездо.
— Давай пока оставим первые слова и посмотрим на конец? Можно предположить, что «медвежонок» — это ты, — пошутил Фил и заржал.
Дэн звонко хлопнул себя по лбу, и я усомнилась, что после такого удара в его черепушке хоть что-то останется умного.
— Ты прав. Как я это забыл? Она лет до десяти меня так называла. Значит, теперь любимый король. Но у меня не было любимых королей, тогда я считал историю скучной.
— Ладно, — Фил сначала задумчиво почесал макушку, а потом принялся барабанить пальцами по ковру. — А что, если король из тех песен, которые вы могли слушать вместе? Или фильмы, мульты, книги? Я имею в виду все те произведения, которые вы смотрели или читали в период, когда миссис Чейз называла тебя «медвежонком»?
Дэн снова взлохматил и без того растрепанные волосы и беспомощно уставился на расшифровку.
— Даже если мы поймем это, я вообще не знаю, что могут означать все эти цифры в последнем письме.
Я готова была биться головой о зеркало с противоположной стороны, так выводил меня мышонок своим нытьем.
— Не начинай, — беззлобно огрызнулся Фил. — Все по порядку. Ты просто думай и вспоминай все, что связано с детскими интересами, а я буду записывать. Еще можешь назвать книги, которые есть у вас в библиотеке, если помнишь.
Дэн хмыкнул:
— Ты же видел нашу библиотеку.
— Видел и уверен, что половину книг ты точно прочитал и не забыл названия.
— Да, но не в детстве же.
Во имя всех грешников! Как они мне надоели!
Но узнать, что оставила бабка, важно. Найдите уже ответ!
Я негодовала. Как «это» должно стать соратником Фера Люция?
Дэн, словно вторя моим мыслям, простонал:
— Ба меня сильно переоценила.
— Соберись!
Мышонок послушался. Встряхнулся и скомандовал:
— Записывай. Коллекция классической музыки: Моцарт, Бах, Шопен. Точно помню с детства. История искусств в трех томах, история Европы в пяти томах, история Древнего мира. Учебники по немецкому языку для школьников. Сказки народов мира. Весь Конан Дойл.
Фил удивленно поднял брови:
— Конан Дойл? Я его в классе десятом только прочел.
Дэн немного снисходительно протянул:
— Я знаю. Ты же читал из нашей библиотеки.
Завывая сиреной, за окнами пронеслась машина скорой помощи, а в коридоре этажа раздалась ругань на английском и громко хлопнули двери. Парни молчали несколько минут, пялясь на письма старухи Чейз.
— Так, это все хорошо. Но давай сузим круг. Какие книги, фильмы были любимыми? Твоя бабушка об этом знала?
Мышонок забегал по комнате, а потом остановился напротив зеркала, словно увидел в нем меня. Он распахнул глаза и закусил губу. Лицо Дэна озарила яркая догадка. Уныние уступило место азарту, и потомок выпалил, все так же глядя на свое отражение:
— Я знаю, где искать!
— Удиви меня, — Фил подобрался, как и я, желая услышать ответ.
— Сказки братьев Гримм в оригинале. Это — первая книга, которую я прочитал на немецком. И там была история, заставившая меня смеяться до колик. Впервые после