Спиритизм - Религия Будущего - Леон Дени
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
61 Когда душа добродетельная, победив страсти, покидает своё недостойное тело, орудье боли и славы, она устремляется сквозь беспредельность и присоединяется к своим сёстрам из пространства. Влекомая непреодолимой силой, она пролетает области, где всё есть гармония и великолепье. Слово человеческое слишком бедно для того, чтоб как-то выразить то, что она видит там. Но, помимо всего, какое облегченье, какая несказанная радость чувствовать, как рвется цепь, приковывающая тебя к земле, быть в состояньи объять бесконечное, погрузиться в беспредельную пустоту, парить по ту сторону орбиты миров! Нет больше немощного, болезненного тела, обременительного, словно стальной доспех; нет больше этой материальной обузы, подобной чугунному ядру, прикованному на цепи к ноге каторжника. Освобождённая от своих пут, душа лучится, упивается пространством и свободой. Земное уродство, дряхлая и морщинистая старость уступили место флюидическому телу, наделённому изящными формами, коие есть идеализированная человеческая форма, ставшая прозрачной и лучезарной. Душа вновь обрела тех, кого любила здесь на земле и кто прежде неё вступил в эту новую жизнь, она вновь встречает избранников своей нежности, товарищей по труду и испытанью. Они как будто бы ждали её, словно в конце долгого путешествия. Она свободно общается с ними. Излиянья чувств их полны ощущением счастья, коие ещё оживляется грустными земными воспоминаньями и сравненьем настоящего часа с прошлым, полным слёз. Другие духи, потерянные из вида во время последнего воплощения и коих страдания, совместно перенесённые в ходе веков, сделали ей дорогими, присоединяются к первым. Все те, кто делили с нею её хорошие и дурные дни, все те, кто вместе с нею росли, боролись, рыдали, страдали, спешат на встречу с ней; память её внезапно пробуждается, и это вызывает всплески счастия, излиянье чувств, кои перо бессильно описать.
62 Как описать впечатленья духа в лучезарной жизни, открывающейся перед ним? Так как толстое и грубое одеянье его, эта тяжеловесная хламида, покрывавшая его ощущения и чувства, внезапно разорвалась, то возможности его восприятия возросли в сотни раз. Нет больше пределов, нет ограниченных горизонтов. Глубокая, светозарная бесконечность разверзается пред ним, полная ослепительных чудес, со своими миллионами солнц, этих многоцветных, сапфировых, изумрудных очагов, огромных жемчужин, рассеянных в лазури и сопровождаемых пышными свитами планет. Дух созерцает эти солнца, представляющиеся людям маленькими искорками, в их действительной и огромной величине; он видит, как они превосходят то солнце, что освещает нашу маленькую планетку; он познаёт силу притяжения, связующую их, и различает в отдалённых глубинах великолепные звёзды, круговращающиеся на своих орбитах. Он видит, как все эти гигантские факелы движутся, вращаются, продолжают свой стремительный бег, перекрещиваются словно огненные шары, брошенные в пустоту рукою резримого жонглёра. Нас беспрестанно беспокоят шумы, смутное гуденье человеческой расы, и мы не можем понять торжественное спокойствие, величественную тишину пространств, наполняющих душу неким возвышенным чувством, неким удивленьем, близким к ужасу. Но дух добрый и чистый ужасу недоступен. Эта бесконечность, молчаливая и холодная для низших духов, для него вскоре оживляется и даёт услышать свой могучий голос. Душа, освобождённая от материи, мало-помалу начинает воспринимать мелодичные вибрации эфира, тончайшие гармонии, снисшедшие с небесных обиталищ; она слышит величественный ритм планет. Это пенье миров, эти голоса бесконечности, звучащие в тишине, она вкушает их и проникается ими до упоения. Сосредоточенная, упоённая, полная строгого и религиозного чувства, непреходящего восхищенья, она купается в волнах эфира, созерцает звёздные глубины, сонмы духов, гибкие, лёгкие тени, плавающие и колышущиеся в залитом светом пространстве. Она помогает, ассистирует при сотвореньи миров; она видит, как на поверхности их пробуждается жизнь, как та ширится и растёт; она следит за развитьем человечеств, населяющих эти миры, и зрелище это приводит её к выводу, что повсюду деятельность, движение, жизнь соединяются в согласии со строем, порядком, царящим во Вселенной.
63 Какова бы ни была степень его продвинутости, дух, только что покинувший Землю, не смог бы стремиться к тому, чтобы неопределённо долгое время жить этой высшей жизнью. Поскольку он подлежит перевоплощенью, жизнь эта есть для него всего лишь пора отдыха, возмещенье перенесённым бедам, воздание его достоинствам. Эта жизнь закаляет и укрепляет его для битв грядущего. Но в будущем, коие его ожидает, он уже больше не найдёт страданий и забот земной жизни. Возвышенный дух призван возродиться в мирах лучше устроенных, нежели наш. Грандиозная лестница миров включает в себя бесчисленные ступени, предназначенные для постепенного восхождения душ; и каждая поднимается по ней в свою очередь. На планетах, рангом Землю превосходящих, материя обладает меньшей властью. Беды, ею порождаемые, уменьшаются по мере прогресса существа и в конце концов вовсе исчезают. Человек не пресмыкается там в муках по Земле, придавленный весом тяжёлой атмосферы, но перемещается свободно и легко. Телесные потребности там почти что отсутствуют, а тяжёлые работы неизвестны. Существованье, более длительное, нежели наше, протекает в ученьи, в участии в делах совершенной цивилизации, основанной на самой чистой нравстенности, уваженьи прав всех, дружбе и братстве. Ужасы войны, эпидемии, всевозможные бедствия не имеют туда доступа, а грубые интересы, причина стольких вожделений и несправедливостей в здешнем мире, не вносят раскола среди духов.
64 Наконец наступает день, когда дух, завершив цикл своих планетарных существований, очистившись посредством своих возрождений и пребываний в различных мирах, видит, как завершается длинная последовательность его воплощений и как начинается духовная, окончательная, истинная жизнь души, из коей изгнаны зло, тень и заблужденье. Там исчезают последние влиянья материи. Спокойствие, безмятежность, чувство глубокой уверенности и безопасности заняли место былых печалей и беспокойства. Душа перешла за черту своих испытаний; теперь она гарантирована от дальнейших страданий. С каким волненьем вспоминает она событья своей жизни, рассыпанные в последовательности времён, своё долгое восхожденье, завоеванье своих достоинств и рангов в Иерархии Духов! Какое поученье находит она в этом восхожденьи, в ходе коего образуется и утверждается единство её природы, её бессмертной личности! От воспоминанья о далёких тревогах, заботах, страданьях она переносится к блаженству настоящего и с наслажденьем вкушает его. Какое опьяненье ощущать себя живущим среди просвещённых духов, терпеливых и мягких; соединиться с ними узами безмятежной любви; разделять их стремления, занятия, вкусы; знать, что тебя понимают, поддерживают, любят; быть свободным от потреб ностей и смерти; сознавать себя молодым такой молодостью, над коией время более невластно! Затем изучать, славить бесконечное творенье и восхищаться им, всё глубже проникать в божественные тайны; повсюду узнавать Небесную Справедливость, Красоту и Доброту, отожествляться с ними, утолять ими духовную жажду и голод; следовать за высшими гениями в их деле и назначеньи; понимать, что со временем и сам достигнешь их высот, что поднимешься и ещё выше, что всегда, всегда новые радости, новые труды, новые успехи ждут нас: такова вечная жизнь, бьющая в великолепьи своём через край, жизнь духа, очищенного страданием.
65 Высокие небеса суть родина идеальной и совершенной красоты, коей вдохновляются все искусства. Высшие духи в исключительно большой степени обладают чувством прекрасного, и все они умеют осуществлять его в произведеньях, пред коими бледнеют шедевры Земли. Всякий раз, как новое проявленье гения произошло в нашем мире, всякий раз, как искусство раскрылось в некоей совершенной форме, можно считать, что какой-то дух, снисшедший из высших сфер, воплотился на Земле, дабы приобщить людей к великолепиям вечной красоты. Для высшей души искусство, во всех многообразных видах его, есть молитва, уваженье, возданное вечной Сути. Поскольку сам дух флюидичен, то он воздействует и на флюиды пространства. Его мощная воля соединяет их, располагает их по его усмотренью, сообщает им цвета и формы, кои соответствуют его цели. Посредством этих флюидов создаются творенья, не поддающиеся никаким сравненьям и анализам. В эфирных обиталищах справляются духовные праздники. Духи чистые, полыхающие светом, собираются там семьями. Сладкие гармонии, пред коими земные гармонии лишь фальшивые шумы, чаруют их, а обрамленьем им служит бесконечное пространство, чудесное зрелище миров, вращающихся в беспредельности и присоединяющих ноты свои к голосам небесным во вселенском гимне, коий возносится к Богу. В этой бесчисленной толпе все духи знают и нежно любят друг друга. Узы дружбы и любви, соединявшие их в материальной жизни и разорванные смертью, восстановились навеки. Из различных точек пространства и из высших миров приходят они поведать об успехах своих миссий, своих трудов, поздравить друг друга с достигнутым и оказать взаимную помощь в трудных делах. Никакая задняя мысль, никакая зависть не закрадываются в эти тонкие души. Любовь, доверие, искренность председательствуют на этих собраниях, где внимают указаньям божественных посланников, где берут на себя новые задачи, коие будут способствовать ещё большему вашему возвышению. Одни соглашаются бдеть над прогрессом и развитием наций и миров, другие воплощаются на землях пространства, чтобы совершить там дело самопожертвованья, чтобы наставить людей в нравственности и науке; другие - духи наставники и хранители - присоединяются к какой-либо воплощённой душе, поддерживают её на неровном пути существования, ведут её от рождения до смерти в течение долгой последовательности жизней, встречая её на исходе каждой из них на пороге незримого мира. На всех ступенях духовной иерархии дух исполняет свою задачу в беспредельном деле прогресса и содействует осуществленью высших законов.