Помни о хорошем - Виктория Плэнтвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глупо, конечно, но вы же знаете, как легко люди придумывают всякую ерунду. — Он посмотрел на недопитый кофе и кинул нетерпеливый взгляд на дверь. — На работе вы, безусловно, останетесь, но, пока шипение не прекратится, вам лучше в колледже не появляться. А мы, со своей стороны, постараемся найти зачинщика или зачинщицу и переключить все внимание на виновных.
Подойдя ближе к Эвелин, Брюс Селдом дал еще один благоразумный совет.
— Кстати, полезно будет поговорить с Томасом Айвором, вместо того, чтобы бессмысленно с ним ссориться. Все знают, что у вас натянутые отношения, и многие могут подумать, что вы пришли на вечеринку, чтобы ему напакостить. Я слышал, он некрасиво вел себя, когда вы устраивались в колледж, но не стоит быть такой злопамятной. Уверен, что лично против вас он ничего не имеет. В наших интересах выступать против сплетников единым фронтом.
Эвелин проводила Брюса и очень медленно закрыла за ним дверь, хотя больше всего ей хотелось грохнуть дверью изо всех сил.
Вернувшись в кухню, Эвелин принялась за уборку: взяла со стола чашки с остатками кофе, вылила холодный напиток в раковину, стерла со стола и отправилась в гостиную, думая, чем бы заняться в первую очередь.
Но ее мысли вновь и вновь возвращались к последним событиям. Новая жизнь, которую она рисовала в радужных красках, начиналась с жестоких и несправедливых ударов. Почему ей так не везет? Но надо справляться с бедами, она уже не раз преодолевала неприятные ситуации.
Эвелин с удовольствием оглядела освещенную солнцем комнату. Слава Богу, здесь она может отдохнуть душой. Этот дом она, прежде чем въехать, отмыла и отчистила собственными руками сверху донизу, ошкурила и отполировала купленную на аукционе мебель, и теперь комната была уютной и соответствовала вкусу Эвелин. Ее дом ничем не напоминал бездушный современный отель или каморки общежитий. Хотя, надо признаться, он нуждался в ремонте.
Она могла бы побыстрее погасить кредит и взять новую ссуду на ремонт дома, но тогда бы пришлось во многом себе отказывать, а зачем? Жалованье в колледже было не слишком высоким… Зато это была работа, о которой она давно мечтала. Если она из-за этой дурацкой истории потеряет место учителя, будет очень обидно.
Решив, несмотря ни на что, заняться делом, Эвелин вышла в прихожую и через стекло входной двери увидела, что Брюс еще не уехал. Он высунулся из окна своей машины и о чем-то оживленно беседовал с двумя людьми, стоящими рядом. Сердце Эвелин тревожно вздрогнуло, когда она узнала приметную фигуру Томаса Аивора. Тонкая фигурка его соседки принадлежала, очевидно, его дочери. Серебристый «ягуар» стоял чуть поодаль.
Эвелин поспешила выйти. Интересно, сообщил ли Айвор Брюсу о моем недавнем визите? — думала она, подходя к ним.
— Рад вас видеть, мисс Лентон, — начал Томас Айвор, не давая Эвелин раскрыть рот. — Прежде всего, позвольте принести вам извинения за все неприятности, возникшие из-за глупых выходок моего племянника. Моя дочь была счастлива узнать, что ваша кузина всемирно известная пианистка. Сандра серьезно занимается музыкой.
— Позвольте вас покинуть, — вмешался Брюс Селдом, многозначительно посмотрев на Эвелин, как бы приглашая ее воспользоваться удобным случаем.
Брюс уехал. Эвелин не могла прийти в себя от неожиданного визита.
— Теперь говорите, зачем вы на самом деле приехали. — Эвелин подозрительно посмотрела на Айвора.
Солнце светило ей прямо в лицо, и она прикрыла глаза рукой, чтобы лучше видеть собеседника. Ее каштановые кудри зазолотились в свете яркого солнца, и лицо Эвелин казалось окруженным сияющим нимбом.
Томас Айвор внимательно вглядывался в это очаровательное лицо, в его глазах застыло странно-удивленное выражение.
— Вы мне не верите… Но разве вы не были несправедливо обижены?
— Думаю, истинная причина в другом. Вы вернулись проверить, не хочу ли я ускорить события и обратиться в суд.
— Сколько раз я говорил себе, что не надо давать воли настроению! — тяжело вздохнул Томас Айвор. — Искренность всегда не в моде. Поедем домой, Сандра! — Он повернулся и подошел к машине, зачем-то открыл багажник и стал в нем рыться.
Сандра, пожав плечами, издала излюбленный кошачий вопль. Очевидно, в знак приветствия.
— Извините. Он немного не в себе. Я знаю, что он хотел сделать, но у него ничего не вышло.
— Ты уверена, что он не в себе? — Уголком глаза Эвелин видела, что Томас Айвор направляется прямо к ним.
— Вы оба чокнутые, это точно…
— После того как вы уехали, я решил почистить дорожку и пересчитал все опавшие листья и обломанные ветки, которые повредила Сандра, падая из окна, — сердито сказал подошедший к ним Томас. — До сих пор, — обратился он к дочери, — ты была неудачным кандидатом в шайку взломщиков сейфов. Этого тебе показалось мало. Открытая дверь — это скучно, не лучше ли удирать через окно из тюрьмы, представляя, что ты находишься на острове святой Елены?
— А что это за остров? — немедленно спросила Сандра.
— Дитя! Чему тебя учили в школе на уроках истории и литературы? Наполеона или, хотя бы, графа Монте-Кристо ты должна знать!
— Ох, сидеть на уроках так скучно! Я обычно слушала магнитофон, подперев руками голову, и делала вид, что слушаю учителя.
Эвелин хорошо знала эту характерную позу учеников. Даже суровый Томас Айвор слегка улыбнулся и проворчал:
— Ты думаешь, это тебя извиняет?
— Сандра, конечно, собиралась вернуться в комнату. Сама. Прежде чем родственники обнаружат ее шалость, — заговорила Эвелин.
— Вы сказали мне, что упали, — упрекнул ее Томас Айвор.
— Я сказала правду, только забыла упомянуть, что упала из-за того, что Сандра свалилась мне на голову. — Эвелин видела, что Томас что-то прижимает к груди, но никак не могла сообразить, что именно. — Что это? — рискнула спросить она.
— Аккумулятор для вашей машины. — Он поднял увесистую коробку как легкое перышко. — Я прихватил его из своего гаража для вас.
Эвелин заметила в другой его руке отвертку.
— Спасибо, но я уже пригласила механика, — отказалась она.
— Ничего страшного. Я ему позвоню. Зачем зря платить, если я спокойно могу это сделать сам?
— Вы можете поменять аккумулятор? — недоверчиво посмотрела на него Эвелин, зная, что для такого дела одной силы и ловкости рук недостаточно. Томас Айвор был одет в темные брюки и светлую рубашку. Совершенно не верилось, что он готов улечься в таком виде под машину.
— Все мужчины любят возиться с машинами, это у них в крови. — Он насмешливо фыркнул. — Особенно у меня. Мой отец, до того, как мать умерла, был неплохим механиком и мог бы пойти в гору, если бы семейное счастье не рухнуло… — Он взглянул на гараж. — Почему бы вам не пригласить Сандру в дом, пока я буду тут…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});