Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я пока подожду, — ответила она, с любовью глядя на своего немолодого и не очень красивого мужа.
— О’кей, Дюк, — наконец решил Элмер. — Все будет готово, вплоть до автоматов.
— Я же знаю, что ты на прошлой неделе скупил оружие целого полицейского участка.
— Ты еще не все знаешь, — захохотал Элмер. — Все будет в лучшем виде. Но зачем тебе такая пропасть оружия?
— Это уже не твоего ума дело. — Дюк встал. — Пошли, Элмер, не будем терять время.
— Никогда не дашь спокойно поесть. — Элмер торопливо доел бифштекс. — Но это будет дорого стоить.
— Ты получишь тысячу, не считая платы за патроны.
— Помочь тебе с погрузкой? — Элмер был явно доволен сделкой.
— Нет. Мне нужно, чтобы ты сейчас же отвез все это оружие в Пиндерс-энд, в Фервью.
— Зачем?
— Не задавай лишних вопросов. Отправляйся в Пиндерс-энд и разыщи человека по имени Кейзи. Скажи, что я прислал это оружие для него. Пусть обороняют Пиндерс-энд от любого нашествия. Понятно?
— А как быть, если вмешается полиция? — Элмер почесал затылок.
— Она не вмешается, а на Кейзи можешь положиться.
— Это меня не очень успокаивает, — сказал Элмер. — Но чего не сделаешь для старого друга.
— Спасибо. Чек получишь завтра.
— А нельзя ли наличными? Не люблю чеков.
— Как угодно, Элмер. Но я полагаюсь на тебя. Учти, что оружие может понадобиться уже сегодня ночью.
— Ты не поможешь мне загрузиться? Я не так силен, как раньше.
— Тебе поможет Роза, а меня ждет еще одна встреча. — Дюк похлопал старого приятеля по плечу, потом выпил еще немного виски. — Великолепно! Как-нибудь наведаюсь сюда еще раз и уж тогда опустошу всю бутылку.
— Она будет ждать тебя, — улыбнулась Роза.
— Прекрати эти заигрывания, — прикрикнул на нее Элмер. — Лучше помоги погрузить ящики.
Выйдя на полупустую улицу, Дюк заметил недалеко чью-то тень. При свете фонаря блеснули серебряные пуговицы, и он остановил руку, потянувшуюся к револьверу.
— Это вы, Дюк? — спросил Каллаген, подходя поближе. — Что это вы здесь делаете?
— Я? — Дюк сделал удивленные глаза. — Был у Розы.
— Кто это?
— Как? Неужели вы не знаете миссис Заммер? Очаровательная женщина. Замужем за стариком. Время от времени я навещаю ее. Но это большая тайна.
— Я все думаю над этим делом с Тимсеном. Темная история… Кстати, а куда это пропал ваш приятель, Каллен?
— Я давно выбросил это дело из головы, а Каллен наверняка сидит дома.
— Вы ведь дружили с Белманом?
«Значит, труп уже обнаружен», — подумал Дюк.
— Нет, мы были просто знакомы.
— Вы ведь были сегодня в «Монте-Карло»?
— Да. Очень недолго. Разговаривал с Келлсом. Вот, кстати, славный парень.
— А Белмана не видели?
— Нет, сегодня не видел.
— Вы уверены?
— Это что, допрос? — возмутился Гарри. — Что произошло с Белманом?
— Он умер.
— Белман! Не может быть! Его что, застрелили?
— Покончил с собой часа три назад. Закололся.
— Трудно поверить, — настала очередь удивляться Дюку. — Никогда бы не поверил, что человек типа Белмана пойдет на самоубийство.
— Я тоже, однако это факт.
Каллаген еще некоторое время смотрел на Дюка, потом повернулся и пошел прочь.
Заводя машину, Дюк задумчиво смотрел ему вслед. Теперь его волновала только одна проблема — как найти Клер. Может быть, в этом вопросе ему поможет Келле?
Глава 19
Лорелли открыла дверь в гостиную и осторожно заглянула в нее. Около камина стоял Джо и бинтовал руку. Услышав скрип двери, он выронил бинт и сунул руку в карман, где лежал пистолет.
— Что это ты так нервничаешь? — изумилась Лорелли.
Джо оставил в покое пистолет и протянул ей руку.
— Забинтуй, — коротко попросил он.
— Пол уже вернулся?
— Нет.
— Что с тобой случилось? — она взяла руку Джо.
— Осторожнее, — скривился тот. — Рана еще кровоточит.
Девушка взяла бинт и заметила, что рука Джо мелко дрожит. Посмотрев на него, она обратила внимание на неестественную бледность лица.
— Сядь, Джо, — заботливо проговорила она. — Скажи, что произошло?
Юноша почти упал на диван. Лорелли испугалась, что он сейчас потеряет сознание, и, бросившись к бару, налила стакан виски. Он выпил и через некоторое время немного успокоился.
— Я потерял много крови, — сказал он.
— Ну, тебе полегчало? — спросила Лорелли, забинтовав его руку.
— Да… В меня стреляли.
— В Пиндерс-энде?
— Да. Кейзи обстрелял меня, когда я предпринял попытку забраться в дом. Он даже не окликнул меня, а сразу начал палить. Повезло еще, что в живых остался.
— Ты думаешь, ему все известно? — со страхом спросила Лорелли.
— Похоже на то, — он положил на колени раненую руку. — Ну а как у тебя дела? Ты видела Белмана?
— Он мертв…
— Но план ты получила?
— Разве ты не слышал? Белман мертв!
— Ну и что с того? — Джо равнодушно пожал плечами. — Ты хочешь сказать, что они завладели планом?
— Вероятно. Зачем же тогда было его убивать? Правда, в моем распоряжении было мало времени. Меня поймал Дюк.
— Опять! Такое впечатление, что у тебя с ним было назначено свидание.
— Не говори глупостей! Это была чистая случайность.
— Кто убил Белмана? Спейд?
— Откуда я знаю. Когда я пришла, он был уже мертв. Заколот.
— Что же нам теперь делать? Без плана мы не сможем сделать ни шагу.
— Я переговорила с Дюком, — осторожно начала Лорелли. — Ему известно довольно много…
— Что ты ему рассказала?
— Ничего. Просто он предложил мне присоединиться к нему.
— Если только Пол почувствует, куда ветер дует… — начал Джо.
— Но ведь ты ему не расскажешь, да?
— Конечно нет.
Он встал и беспокойно заходил по комнате. Лорелли пожалела, что рассказала о предложении Дюка.
— Сначала Белман, — говорил Джо, как бы сам с собой, — потом Спейд, потом Шульц, потом ты и я, и вот теперь Дюк. — Он посмотрел на девушку.
— Сюда надо прибавить еще Тимсена, Келлса и, вероятно, Кейзи. Им всем известно об этом деле.
— Но никто не знает всего.
— Может быть, там вообще ничего нет. Может, это только слухи. Сам посуди, мы ведь слышали только две случайные фразы. Мы можем заставить Шульца заговорить.
— Неплохая идея, — юношеское лицо Джо стало суровым. — Куда, кстати, он девался?
— Его не было дома целый день. Сейчас уже девять часов. И он не предупреждал, что приедет поздно.
Джо сел. Рука сильно болела, и он чувствовал себя совсем разбитым.
— Я пойду спать, — сказал он.
— Что передать Дюку?
— Мы пойдем без него. Только ты и я.
— Считаешь, так будет лучше?
— Да. Одно только мне хотелось бы знать — что ты успела рассказать Дюку.
Пристальный взгляд Джо испугал Лорелли. Потом юноша встал и вышел из комнаты. Лорелли колотил озноб. Она боялась обоих: и Шульца и Джо. Оба хладнокровно прикончили бы ее, узнав подробно о разговоре с Дюком. У нее было ощущение, что только Гарри поможет ей выпутаться из этой непростой ситуации. Сейчас он был ее единственной надеждой. Долгое время она сохраняла верность Джо. Но узнав, что тот убийца, начала опасаться его: она не хотела иметь никаких дел с людьми подобного сорта.
Приближалась полночь. Лорелли уже надоело ждать Шульца, и она окончательно решила лечь спать, как послышался шум подъезжающей машины. Через пару минут в комнату вошел Шульц. Лорелли закурила сигарету и села на диван, стараясь казаться спокойной.
— Ты меня ждешь, крошка?
— Я полдня провалялась в постели, — беззаботно сказала она. — А что ты сегодня так поздно?
Шульц налил себе виски и сел в кресло.
— Это ты пила? — спросил он, с подозрением глядя на второй стакан. — Или у тебя был гость?
— Я скучала без тебя и решила немного развлечься. Ты имеешь что-либо против?
— Развлекаться спиртным? Это ужасно. — Шульца даже передернуло. — Ну и денек у меня был, — вздохнул он затем. — А ты провалялась весь день в постели.
Лорелли с беспокойством смотрела на него. Пиджак и манжеты рубашки были испачканы кровью. Неожиданно ею овладел панический страх: она боялась произнести лишнее слово.
— Вот теперь мне лучше, — с удовлетворением сказал Шульц, ставя стакан и оглядывая комнате — А где Джо?
— Наверное, спит, — еле слышно ответила Лорелли.
— Мне нужно с ним поговорить, — Шульц встал.
— У него болит голова. Может быть, я сумею его заменить?
— Ты сегодня на удивление предупредительная, моя радость, но мне нужен именно Джо. — Шульц открыл дверь и громко окликнул: — Джо!
После паузы тот отозвался:
— Что?
— Поди сюда, я хочу с тобой поговорить.