Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок

Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок

Читать онлайн Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
Перейти на страницу:
Альянса, благодарю за помощь… Эээ? — переводчик работал исправно.

— Мы просто грибники… мимо проходили, — посмотрим, насколько его в такой ситуации заботят чины, да и общую приспособляемость стоит изучить, а то пока что их действия особого впечатления не произвели.

— М-да, хотел бы я найти тот лесок, где растут грибы, что ЭМИ такой силы выдают, — хмыкнул солдат.

— Пошутили и будет, лейтенант, — хм, неплохая реакция, да и эмоции его мне нравятся — благодарность, но в то же время и подозрительность, впрочем, на дипломатию сейчас нет времени. Лёгкое силовое воздействие, и местный старший по званию (во всяком случае, из стоящих на ногах или пребывающих в сознании) считает меня кем-то из представителей элитных частей. В его мыслях скользнула странная аббревиатура N7, — доложите обстановку.

— Атака гетов, сэр! — козырнул служака. — Наши казармы были уничтожены с воздуха, после чего синтетики сразу отсекли нас от раскопок, из личного состава… боюсь, мы — это всё, что осталось: три целых бойца, два легкораненых… два трёхсотых и три двухсотых, — последние фразы были непонятны, точнее, не имели очевидного смысла, какой-то военный код? Впрочем, два тяжелораненых бойца и три тела, в которых жизнь не ощущалась, давали некоторое представление об этом шифре. Ещё одно сходство наших галактик — солдаты очень не любят произносить слов «калека» и «труп», во всяком случае, по отношению к своим сослуживцам.

— И что их привлекло на человеческую колонию, находящуюся… хм…

— В жопе вселенной, сэр, — хмыкнул солдат. — Скорее всего, то же, что и вас — протеанский маяк, — ну да, для чего бы ещё в такую дыру послали «элитные» части Альянса — только для охраны стратегически важного груза. Кстати, получается, регулярные части, дислоцирующиеся тут, по большей части состоят из «ссыльных», кстати, это бы объяснило далеко не уставное обращение младлея. При слове «маяк» меня опять что-то кольнуло. Любопытно, очень любопытно.

— Синдик, обнаружены ещё два человека, — доложила по внутренней связи Ар'алани. Она вместе с остальным отрядом взяла под свой контроль окружающий периметр. Окинув взглядом кучу трофеев, я коснулся незаметной кнопки на боку шлема, отключая внешние динамики.

— Пропусти их сюда.

— Принято.

Ещё пара носильщиков не помешает…

***

Новоприбывшими оказались двое мужчин в средней броне, лиц различить не удалось в виду наличия на головах глухих шлемов, впрочем, не это было важным. Один из них был одарённым. Потенциал средний, да и видно, что его никто и никогда не обучал, но для этой галактики с её полумёртвой Силой — уровень просто запредельный, странно, что я не смог его почувствовать раньше, хотя, с учётом того, что сейчас присутствует на планете, даже Лорда Ревана можно было бы проморгать. Но что-то мне подсказывало, что с «носильщиками» выйдет небольшой облом. Впрочем, тащить трофеи могут и мои люди, а выжившим можно доверить роль пушечного мяса.

— А вы ещё кто? — повернулся к гостям Фурманов.

— Коммандер Шепард, ВКС Альянса. Докладывайте, — младлей тяжело вздохнул и принялся повторять то же самое, что рассказал нам — казармы уничтожены, прорваться к гражданскому персоналу не удалось, из личного состава осталось три бойца, ещё два худо-бедно могущих держать оружие и балласт, как бы цинично это ни звучало.

— … если бы не коммандер, боюсь, мы бы сейчас с вами не разговаривали, — Фурманов кивнул в мою сторону.

— Коммандер? — названный Шепардом повернулся в мою сторону.

— Добавить нечего… коллега, — ухмыляюсь, правда, под шлемом всё равно не видно, — всё именно так и было.

— Не знал, что кого-то ещё направили на Иден Прайм… — сколько подозрительности, да и рука, как бы невзначай потянувшаяся к бластеру… пардон, «автомату».

— Не знал, что адмиралы отчитываются полевым агентам, — повторяю интонации этого человека.

— Ладно, — нехотя опустил руку коммандер, — потом с этим разберёмся, сейчас у нас есть задача поважнее — защитить Маяк от свихнувшихся жестянок, — хм, как-то он поспешно отступил… Почувствовал, что развивать конфликт опасно? Пусть не обученный, но он всё-таки одарённый, так что вполне мог. Или решил, что на фоне вторжения машинной цивилизации два подозрительных человека (а учитывая наше телосложение и конструкцию брони, в особенности шлемов, принять нас за представителей какой-то другой местной расы было нельзя в принципе) не самая важная его проблема?

— Отбой тревоги, — вновь отключив внешние динамики, на этот раз телекинезом, чтобы не привлекать внимания, обратился я к своей заместительнице, — оставайтесь на позиции, после нашего ухода оглушите оставшихся, собирайте трофеи и… фауну.

— Принято, Синдик.

— Младший лейтенант, — Шепард обратился к Фурманову, — мне потребуются все ваши люди для выполнения задачи.

— Но сэр, раненым может угрожать опасность.

— Сохранение маяка — приоритетная цель, солдат, — я ощутил лёгкое воздействие Силой, направленное от коммандера, сырое, инстинктивное, но всё равно очень неплохо для самоучки. — Гетов в округе не осталось, легкораненые вполне смогут позаботиться о себе и своих более пострадавших товарищах, — видя, что Фурманов всё ещё колеблется, одарённый дожал, вновь подкрепив свою команду Силой. — Это приказ, солдат!

— Сэр! Да, сэр! — вытянулся «ссыльный».

— Коммандер… — Шепард теперь повернулся ко мне.

— Мой позывной — Аскард, — Телтае от неожиданности чуть не подавилась воздухом, а на меня накатила волна какого-то детского веселья, тут же подстёгнутая энергией Тёмной Стороны. Кстати… вроде бы про Ревана ходила похожая байка во время Мандалорских Войн, и воздухом, по версии, тогда ещё, республиканских солдат, давился Малак… Иронично.

— Коммандер Аскард, мне потребуется и ваша с вашим ведомым помощь.

— Разумеется, коммандер Шепард, в конце концов, маяк — наша общая цель, я обеспечу вам прикрытие и поддержку, — позволять командовать собой было бы слишком, а вот понаблюдать, как работает этот одарённый, с «параллельной» позиции могло быть интересно. Тем более Сила подсказывала, что это будет правильным решением. Сам Шепард от такой перспективы явно в восторге не был, но считал наши звания одинаковыми, а потому прекрасно понимал — приказывать у него права нет, как и спорить и связываться со штабом, дабы выяснить полномочия, теряя время.

И вот, присоединив к своим силам младшего лейтенанта Фурманова, сержанта Уильямс и рядовую Батиа, коммандер выдвинулся в сторону так называемых «раскопок», где и должен находиться маяк.

Шли молча, периодически отстреливая небольшие группы местных дроидов, и должен признать, Шепард показал себя в высшей степени профессионально. С точки зрения, разумеется, обычного бойца, а не одарённого. За свою жизнь я видел много спецподразделений и профессиональных солдат, так что с чем сравнивать, у меня было. Коммандер определённо являлся талантом, причём талантом огранённым и прошедшим жестокую школу реальной войны, это чувствовалось. Никаких лишних движений, суеты и нервов, зато ювелирно точная стрельба, вычисление засад и мастерское

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит