Золотая мышеловка - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проснулась я от какого-то легкого и смутного чувства тревоги. Я приоткрыла глаза и, глядя в темноте на белый потолок каюты, попыталась разобраться в причинах прерывания своего сна. В этот момент Вика негромко застонала в кровати и тоже проснулась.
— Что случилось? — негромко спросила я. — Не спится?
— Ой, что-то меня немного мутит, — сказала Вика, приподнявшись в койке.
Я прислушалась к своим ощущениям и поняла, что морская качка заметно усилилась, хотя оставалась во вполне приемлемых пределах.
— Ты когда-нибудь плавала на корабле? — спросила я Вику.
— Нет, — ответила она, — а что?
— В самолете тебя укачивает? — продолжала я расспросы.
— Так. Совсем чуть-чуть, — ответила она с тоскливым выражением лица.
— Тогда ясно — у тебя банальная морская болезнь, — вынесла я свой окончательный вердикт и вспомнила свое первое морское путешествие.
Это была высадка морем на побережье для выполнения одной ответственной операции. Море, и так не очень спокойное с самого начала, к середине пути разыгралось еще сильнее. Принятые нами таблетки против укачивания помогали слабо и далеко не всем. Морской офицер с корабля, абсолютно равнодушный к качке, а потому рисовавшийся в наших глазах настоящим морским волком, посоветовал чем-то отвлечься. Азартными играми или чтением, например.
— Летчики, которых укачивает в мирное время, во время боевых полетов просто-напросто забывают о воздушной болезни, которая сродни морской, — сообщил он нам со снисходительной улыбкой на губах.
Мне он предложил сборник морских рассказов, хитро улыбнувшись напоследок. Я поблагодарила его и раскрыла книгу наугад. «Мучительное, долгое, тянущее чувство какой-то отвратительной щекотки начиналось у нее в груди и животе, и от него холодел лоб и во рту наблюдалась жидкая щиплющая слюна», — прочитала я первый попавшийся мне абзац о страданиях пассажирки, попавшей в шторм. Такое чтение никак не отвлекало от качающих ритмов корабля, и я отложила книгу в сторону. Наверное, это была обычная морская шутка над сухопутным человеком.
Что-то похожее, по-видимому, сейчас начиналось и у Вики, хотя после того эпизода лично я качку могла просто на замечать. Но Вика была слеплена из другого теста. Десяток минут она пыталась справиться с дурнотой, но безуспешно, несмотря на даваемые мной советы. Оставался последний и единственный выход, который в самой категорической форме отвергался современной медициной, но не менее категорично принимался большинством профессиональных больных — летчиками и моряками. Был он прост, как пять копеек, и заключался в традиционном русском употреблении небольших доз алкоголя на всем протяжении качки под плотную предварительную закуску. Профессионалы, полагаю, с большим удовольствием пользовались этим методом. Правда, вопрос о количестве принятого «лекарства» в течение многодневного шторма не уточнялся.
После недолгого размышления Вика решилась выступить в качестве эксперта и на собственном опыте рассудить этот спор между официальной медицинской теорией и народной практикой в местном ресторане. Мы быстренько оделись, привели себя в порядок и вышли из каюты. Ресторан располагался на нижней палубе, ближе к середине корабля, поэтому там качка ощущалась значительно меньше, чем у нас — на верхней палубе, почти у самого носа. Вика сразу же это заметила и даже предложила провести все оставшееся время здесь. Мы уже сделали заказ, когда Вика рассеянно посмотрела на меня.
— Женя, а мы взяли с собой деньги? — спросила она.
Как выяснилось, мы понадеялись друг на друга и в результате явились в ресторан без копейки. Тогда я решила, оставив Вику за столом, подняться в каюту за кошельком, пока официант не принес заказ. На всякий случай я осмотрелась по сторонам: безопасно ли оставлять ее здесь одну. Народу в помещении было довольно много, и я, не обнаружив ничего подозрительного, вышла из ресторана и направилась в каюту.
Я легко прошла нижние и средние палубы, изредка встречая на своем пути отдельные парочки. Большинство пассажиров к этому времени либо уже разошлись спать, либо, как мы с Викой, пристроились в ресторане, баре или на дискотеке. Тот участок верхней палубы, где находилась наша каюта, был абсолютно безлюден, и коридор в матовом свете редких ламп под потолком выглядел по-неземному безжизненно. В духе мистических фильмов про вампиров перед встречей живых людей с представителями другого мира.
Я не торопясь подошла к двери каюты, достала из кармана ключ, вставила его в замочную скважину и уже почти была готова повернуть его, как вдруг неожиданно корабль качнулся чуть сильнее, чем прежде. В этот момент мне показалось, что какой-то неясный осторожный шорох раздался за еще не открытой дверью. Я на мгновение застыла, пристально вслушиваясь в звуки окружающего меня пространства и пытаясь определить, что это было. Но в течение ближайших десяти секунд стояло полное молчание.
«Вот как обстановка на меня подействовала, — мысленно засмеялась я сама над собой. — Может, и вправду какой-нибудь вампир забрался к нам в наше отсутствие?»
Однако я не была настолько суеверной, чтобы испугаться. Вампиров, во всяком случае здесь, на корабле, я не боялась. Я решительно повернула ключ в замке, распахнула дверь и протянула руку к выключателю на стене. Неожиданно в темноте что-то мелькнуло передо мной, и в следующее мгновение я получила удар в лицо. Красный огонь вспыхнул у меня перед глазами, я слегка качнулась, но кто-то из темноты грубо, но ловко схватил меня и бросил на пол между койками.
Благодаря многолетнему рефлексу я бессознательно вытянула руки вперед, и это спасло мою голову от столкновения со стенкой каюты. Это было последним, что отпечаталось в моей памяти до того, как сознание на короткое мгновение отключилось от этого мира. Выработанная и старательно поддерживаемая привычка ожидать удар всегда выручила меня и на этот раз. Я успела слегка отклониться, отчего удар получился не таким сокрушительным. Иначе лично я на целостность собственной челюсти не поставила бы и ломаного гроша. Практически сразу от соприкосновения с полом я пришла в себя, но сильный удар по шее сзади снова заставил меня перестать воспринимать окружающую действительность.
Молочно-белый свет резанул по закрытым глазам. Я с трудом разлепила отяжелевшие веки. Матовый сферический абажур лампы под потолком, как огромный НЛО, повис надо мной. Пока мои глаза фокусировались, какая-то темная тень пересекла его и приблизилась ко мне. В следующее мгновение я почувствовала, как кто-то быстро сел на меня сверху и взял за руки. Плотная петля обхватила мои запястья и принялась стягивать их железным кольцом. Ощущение врезавшейся в кожу веревки окончательно вернуло меня в реальность.
Кто-то сидел на мне, связывая руки. Это был тот самый водитель джипа, которому я разбила сотовый телефон, приняв его за пистолет. За то короткое мгновение, когда я лежала на полу без сознания, он включил свет, перевернул меня и сейчас, сидя на мне и связывая руки, довольно ухмылялся, заметив, что я открыла глаза. Он в очередной раз дернул веревку, но я не дала завершить начатое. Я мгновенно прогнулась в пояснице, как необъезженная лошадь, слегка подкинув его вверх, и, освободив ногу, резко ударила его стопой по затылку сзади.
Голова турка сильно дернулась вперед, а глаза, казалось, чуть не вылетели из орбит. Но он устоял. Точнее, усидел на мне. Я взбрыкнула еще раз, скидывая его с себя. Мы оба покатились к Викиной койке. Мне удалось оттолкнуть его от себя, откатиться к своей койке и одним прыжком вскочить на ноги. Я приготовилась к серьезной схватке, но турок неожиданно ловко увернулся от моего нового удара ногой и оказался у двери. И вместо того чтобы продолжить схватку, он выскочил в коридор, с треском задев головой дверной переплет.
Вид противника, показавшего спину, подействовал на меня, как на собаку вид удирающей кошки. Я сбросила веревку и рванула вслед за ним в открытую дверь. Мы пробежали по пустому коридору и оказались на такой же безлюдной палубе. Через полминуты я догнала его и уже могла бы схватить, но он взлетел на крутой трап, ведущий куда-то вверх, и я немного отстала от него, опасаясь получить сверху удар ногой в лицо.
Еще несколько мгновений — и мы уже на самом верху, на служебной палубе. Но он не стал останавливаться, а побежал к такому же трапу с другого борта. Внезапно он поскользнулся и потерял равновесие. Когда ему удалось выпрямиться, я находилась почти рядом.
Турок резко развернулся, целясь мне кулаком в лицо. В бледном электрическом свете фонаря в его руке блеснул кастет. Я поймала его руку и уже собиралась выкрутить и заломить ее за спину, но в этот момент палуба от набежавшей волны качнулась и выскользнула из-под моих ног. Я опасно наклонилась назад, и турок, чьи кошачьи движения были полны гибкой силы, резко навалился на меня, пытаясь подмять под себя.