Молох Империи. Книга 2 (СИ) - Валидуда Александр Анатольевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лезвие со свистом рассекло воздух. Выпад, еще один. Для Кагера вся вселенная сосредоточилась на тесаке. В нем сейчас была заключена его жизнь. Или смерть. Новые выпады. Дважды удары почти достигали его, но все же королю удалось избежать виброклинка, пусть и ценой пропущенных ударов ногой. Враг дрался отменно, оружие, как правило, начинало атаку одновременно с тяжелым ботинком. Это была непривычная для Виктора тактика, очень не привычная. Новая атака. Боевик широко раскинул руки и бросился в вперед. Кагеру все же удалось выбить тесак, но он пропустил удар ботинком в плечо. От боли рука отнялась. Продолжая атаковать, боевик пер напролом, пока не совершил ошибку. Чем и воспользовался Виктор. Нанеся удар, нападавший по инерции увлек свое тело. Кагер же от удара ушел, его кулак врезался в нос. Осколки раздробленной кости вошли в мозг и вызвали мгновенную смерть.
Некоторое время Кагер все еще смотрел на неподвижное тело. Через минуту дверь в комнату распахнулась. Ввалился лейб-гвардеец и молниеносно оценил ситуацию, хищно проведя стэнксом вокруг. Вслед за ним, сильно прихрамывая, вошел начальник личной охраны. На его правом бедре расплылось багряно-красное пятно. Настороженные глаза на бледном лице с плотно сжатыми губами с явным облегчением увидели короля живым и здоровым. Офицер отдал воинское приветствие.
– Доложите обстановку, капитан, – ледяным тоном приказал Кагер после того, как помог подняться впавшей в ступор Алисе.
– Нападавших было десять, сир. Двое взяты в плен, остальные убиты. У меня трое убитых и трое раненых.
Кагер осмотрел комнату, кругом был настоящий погром, почти ничего, что по уровню выше подоконника, не уцелело. В воздухе витал едкий дым горелого пластика и тлеющих обивочных материалов мягкой мебели. На полу валялись оплавленные осколки стекол, среди которых лежали два трупа. Еще один труп, ставший таковым первым из всех, висел в воздухе и медленно дрейфовал. Эмоций Кагер сейчас не испытывал, они придут немного позже, когда он устроит дотошный разбор всех проколов в системе охраны.
Алису била лихорадочная дрожь. Виктор обнял ее, девушка разрыдалась у него на груди.
– Успокойся, маленькая, все в порядке. Все уже позади.
От его ласкового и утешительного тона Алиса перестала плакать и вытерла носовым платком мокрое лицо с немного размазавшейся косметикой. Потом нашла чудом оставшийся стоять стул, у которого была отстрелена только спинка, и присела, уткнувшись в лицо ладонями.
– Вызовите врачей, – обратился к капитану Кагер. – Вызовите также оперативно-следственную бригаду из безопасности. Я хочу знать, каким образом все это произошло.
– Есть, сир!
– Что с пленными?
– Пришлось их вырубить, чтобы не рыпались. Вызвать генерала Шкумата, сир?
– Не стоит. Он сейчас вне пределов Опета. Вызовите генерала Керцера, пусть лично займется пленными.
– Есть, сир!
Начальник охраны покинул комнату, а его подчиненный занял пост у входа. Кагер присел рядом с Алисой на корточки и взял ее руку.
– Тебе придется перебраться ко мне. Здесь оставаться опасно.
Она согласно кивнула.
– А сейчас тебе надо перейти в спальню. Отдохни пару часов, прими успокоительное.
– Никаких успокоительных, просто останься со мной.
Он помог ей встать и проводил в спальню до самой кровати. После уговоров, Алиса все же согласилась принять успокоительное и забылась сном.
Через четверть часа прибыл заместитель Шкумата генерал-лейтенант Керцер, один из немногих в КОРБе генералов-нишитов. Прибыл Керцер в сопровождении оперативников и следователей безопасности. Одновременно прибыл штурмовой взвод, тоже из КОРБа, его бойцы оцепили особняк. На высоте километра над особняком завис эскадренный миноносец.
Кагер покинул спальню девушки и аккуратно прикрыл за собой дверь.
– Я уже обо всем позаботился, Ваше Величество, – выпалил заместитель шефа спецслужб.
– Хорошо, генерал. Те двое пленников, за них вы отвечаете головой.
– Понял, сир. У меня плохие новости.
– Выкладывайте.
– В замке Алартон объявлена биологическая тревога. Кто-то распылил избирательный штамм халцедонской язвы. Пока никто не заразился, но весь персонал эвакуирован. У меня есть основания предполагать, что штамм предназначен вам.
Кагер кивнул с таким видом, словно ему доложили о мелкой поломке личного гравитолета.
– Что еще?
– Похоже, нападение на вас, Ваше Величество, – это часть обширного плана удара по королевству. Во многих системах халцедонской язвой заражены десятки управленцев. Совершены покушения на многих чиновников высших рангов и высших офицеров. Многие предотвращены, но к сожалению, погибли губернатор Иналипоса, заместитель командующего 1-го флота и некоторые другие. Подробный отчет будет представлен завтра.
– Хорошо. Что со Шкуматом?
– Он в курсе, сир. Завтра утром прибудет в Опет.
– Хорошо, Керцер. Вы свободны.
Кагер хотел было возвратиться в спальню, но заметил, что генерал и не думал уходить.
– Что еще?
– Сир, где вы собираетесь провести эту ночь?
– Здесь.
– Боюсь, я не могу этого позволить. Вы и девушка должны отправиться в Черный Бриллиант. И еще, это важно, вы должны сдать кровь на анализ ДНК.
Кагер ненадолго задумался.
– Пожалуй, вы правы, генерал, здесь и в замке я оставаться не могу. А ДНК… После сличения, образцы моей пробы уничтожить.
– Есть, сир.
Генерал козырнул и покинул короля.
Этим же вечером эскадренный миноносец доставил Кагера и Алису Канадинс в Черный Бриллиант, где король до полудня следующего дня прождал визита Шкумата.
Личный кабинет правителя Опета находился на самом нижнем уровне крепости. Кагер изучал свежие данные положения на театрах, доставляемые по закрытой внутренней сети прямо из генерального штаба, располагавшегося на этом же уровне. Дверной идентификатор опознал шефа спецслужб и открыл бронированную дверь. Четким деловым шагом вошел Шкумат и поприветствовал отрывистым взмахом.
– Ваше Величество.
– Проходи, Антон, – Виктор указал на кресло напротив единственного стола и отключил стереоэкран.
Шкумат снял фуражку, приняв приглашение садиться.
– Заждался я тебя, чем обрадуешь?
Шеф спецслужб не уловил оттенка иронии или не пожелал его заметить.
– Хорошего мало, сир. Начну с общей картины. Вчера, в промежутке от восемнадцати пятидесяти до девятнадцати тридцати по опетскому времени, Безопасностью Нишитуран была проведена операция по устранению видных фигур нашего королевства. В ходе акции были заражены халцедонской язвой губернатор Иналипоса, губернатор Тиоры, командующий третьей армией и офицеры его штаба, заместитель командующего первого флота, ваш личный советник Маригнан и еще тридцать восемь государственных чиновников. Замок Алартон подвергся заражению избирательным штаммом. Со всей уверенностью утверждаю, что объект атаки именно вы.
– Что с ДНК?
– Штамм не берет ваш ДНК, из чего я сделал вывод, что БН дезинформирована.
– Я всегда тщательно скрывал эту информацию. Образцы моей ткани и пробы крови уничтожены?
– Так точно, сир. Хотя они не вводились даже в память вычислителя, его накопитель был уничтожен… На всякий случай, – добавил Шкумат. – Вернусь к Алартону. Уже установлен злоумышленник – это служащий штата замка, завербованный БН. Он арестован и допрашивается. Теперь о других покушениях. Убиты градоначальник Санктора и несколько управляющих оборонными заводами. Погиб, в ходе покушения на главного инспектора генштаба, его заместитель, сам вице-адмирал Рессинг не пострадал. Предотвращены покушения на десятки других государственных служащих и военных, арестованы целые группы бээнцев и агенты-одиночки. Некоторые ликвидированы при задержании. Никто из очень важных государственных деятелей не пострадал, охрана была на высоте.
– Да, за исключением парочки губернаторов, моего личного советника и отличных офицеров, – холодно прокомментировал Кагер, удержавшись, чтобы не съязвить.