Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Отражённый блеск - alexz105

Отражённый блеск - alexz105

Читать онлайн Отражённый блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 230
Перейти на страницу:

«Здесь нет прохода, герой».

— Я знаю. Но мне надо войти.

«О! Да ты не просто герой, а полубог! Нельзя, но если очень надо — это значит, что можно».

Гарольд мог бы поклясться, что почувствовал в последней строчке изрядную иронию. Хотя, как могут передавать эмоции всплывающие в мозгу строчки, оставалось загадкой.

— Ну, так что? Пропустишь? Или мне пройти силой?

«Попробуй…» — словно ледяными, но жгучими иглами выцарапало ответ в его мозгу.

Гарольд взмахнул палочками. Сфера двинулась вперед, раздвигая плотные струи газа или пара. Сначала движение было стремительным, но вскоре затормозилось. Струи сгустились в непроглядную темень и уплотнились до однородно-серого цвета. Было впечатление, что защитная сфера с Поттером внутри проталкивается через что-то плотное, как ртуть и вязкое, как смола. Еще одно магическое усилие и преграда подалась, блеснул яркий свет, и защитная сфера с чмокающим звуком вырвалась из плена.

Не успев погасить скорость, Гарольд снес угол какой-то хибары и проломил стену большого сарая. С громким блеянием из-под его ног врассыпную бросились овцы или бараны. Над домом мигом вырос столб пыли. Несколько глоток во дворе и на улице хором заорали:

— Небесные камни! Проклятие Матери! Спасайтесь! Спасайтесь все!

Ясен пень, что после такого призыва никому из аборигенов и в голову не пришло заглядывать в сарай, из которого обезумевшим потоком вырывались домашние животные. Жители похватали, что попалось под руки, включая ягнят и детей, и первыми выскочили со двора на улицу.

«Эффектное появление!» — обозлился Гарольд, вытирая ноги от овечьего навоза.

Он выглянул в пролом.

Разрыв ограды темнел выжженной проплешиной. Песок в этом месте спекся, как лава, в гладкую поверхность. Десмонд Джонс, быстро семеня ногами, перебежал через нее. Было видно, как дымятся подошвы его армейских ботинок.

— Вот это да! — крикнул он, подбегая. — Такого я еще не видел. Но это больше похоже на прорыв обороны, чем на разведку в тылу врага.

— Извини, не рассчитал, — процедил Гарольд, осматриваясь по сторонам, — пограничник попался несговорчивый, вот я немного и перестарался. Принял его за серьезного противника.

— Пограничник? — Десмон оглянулся на ограду. — Не заметил. Что будем делать?

— Надо уходить отсюда. Стража Дамблдора будет здесь через считанные минуты. Нас никто не должен видеть.

Гарольд протянул Десмонду мантию-невидимку, сам прикрылся Дезиллюминирующими чарами, и они осторожно выскользнули из дома, направляясь к центру города.

* * *

Заметив, что один из магов-стражников зазевался и отбился от своих, Гарольд взмахнул палочками, и огненно-красное лассо захлестнуло петлю на шее незадачливого слуги Дамблдора.

Это была долгожданная удача.

Полдня Поттер и Джонс кружили по городу в непосредственной близости от патрулей, прочесывающих город вдоль и поперек. Всех подозрительных лиц маги-стражники безжалостно оглушали заклинанием Ступефай, кидали на повозки и увозили в сторону храма.

Все это время Джонс играл роль наживки, а Гарольд караулил момент, чтобы незаметно обездвижить и утащить одного или двух стражников, но так, чтобы этого не заметили их соплеменники.

— О, дементор! Старый знакомый.

— Давай в темпе!

Десмонд со сноровкой опытного мародера разоблачил пленного, а Поттер в два ментальных касания извлек из него необходимую информацию. Через полминуты все было готово. Скривившись от омерзительного вкуса Оборотного зелья, преображенный Гарольд вышел из-за угла дома к остальным стражникам, которые уже крутили головами в поисках пропавшего товарища. Им предписывалось строжайше следить друг за другом и немедленно докладывать обо всех подозрительных исчезновениях или даже отлучках.

— Ты где ходишь, Нахер?

«Начинается», — вздохнул про себя Гарольд.

— Поссать уже нельзя? — неприветливо буркнул он, сжимая в руке толстый колышек вместо привычной резной рукоятки палочки.

— Еще раз отойдешь без разрешения — будешь ссать кровью до самой смерти, придурок безмозглый! Быстро в строй! Темнеет уже. Отходим ко дворцу императора.

— Императору слава! — недружно отозвались остальные участники патруля.

«Вот такие теперь у вас тут порядки, уважаемый директор, виноват, император», — мрачно подумал Гарольд, косолапо вышагивая в последнем ряду патруля.

Они довольно быстро добрались до площади перед храмом. Впрочем, теперь это уже называлось дворцом. На площади собралась внушительная орава стражников. Командиры отдельных патрулей и отрядов, отчаянно матерясь, выстраивали их вокруг центра площади, в котором возвышалось что-то похожее на трибуну.

«Предстоит тронная речь?»

Гарольд нащупал в кармане черную палочку Блэков.

— Тишина!

Трубный глас кого-то из военноначальников прокатился по площади. Взревели медные трубы. Из центра трибуны ударил ослепительно белый свет и рассыпал над головами собравшихся разноцветные искры. Вся площадь ахнула.

«Вы еще не видели фейерверк Уизли, идиоты деревенские».

Сияющая величественная фигура старца возникла из столба света и раскинула руки над головами восхищенных подданных.

«Ловко, — подумал Поттер, — и мерзко. Дешевые эффекты для неискушенных зрителей».

Быстро трансфигурировав один из камней под ногами в летучую мышь, Гарольд вложил ей в когти маленький сверток и, наложив на соседей круговой Конфудус, незаметно выпустил ее. Вокруг него на несколько мгновений образовался небольшой людской водоворот из сбитых с толку, шатающихся и цепляющихся друг за друга магов-охранников. Соседи недовольно зашумели на них, а некоторых даже наградили пинками и затрещинами. Самому Гарольду достался увесистый подзатыльник. Это хамство, конечно, Нахер, но зато его крылатый посланник незамеченным взмыл в темнеющее небо.

Теперь надо ждать. Гарольд заставил свою мышь описывать широкие круги над площадью и принялся слушать речь повелителя.

Очевидно, что на всех стражников изначально было наложено что-то вроде Империуса. Они встречали каждую фразу императора восторженными криками и замолкали, едва тот открывал рот. Сама речь не оставила о себе особых воспоминаний. Какая-то смесь из прописных истин, сдобренная проповедью и обещаниями благ за слепую веру и верную службу.

Потом владыке поднесли что-то на подносе.

— Я явлю вам чудо! Вот семь тощих куропаток, которых сумели добыть сегодня наши охотники. Могут ли они прокормить такое огромное воинство?

Полное молчание воцарилось на площади. Все смотрели на кучку худосочных тушек, зажаренных на вертелах. Какая уж тут еда. Хватило бы самому императору. Да продлятся его дни!

Дамблдор знаком приказал поднести поднос ближе.

— Моя доблестная гвардия никогда не будет голодать! Ваш император накормит свое войско!

Он взял с подноса куропатку, взмахнул над ней палочкой и небрежно подбросил вверх.

«Энгоргио! Джеминио! Депримо!» — прочитал Поттер по губам Дамблдора.

Сотни увеличившихся увесистых тушек, как из пращи разметало по площади. Маги-стражники взревели от восторга, когда на их головы обрушился водопад восхитительной жареной дичи! Сотни рук взметнулось вверх, ловя неслыханное по щедрости угощение.

За первой волной последовала вторая, третья, четвертая! Вся площадь обезумела. Стражники, сломав строй, ловили вожделенное мясо, набивая тушки в сумки, карманы и за пазуху.

В это время простые горожане, боязливо жавшиеся по краям площади, осмелели и приблизились к гвардии, осыпаемой императорским угощением.

— Пусть и простые горожане получат мою милость, как залог своей верности!

Пятая, шестая и седьмая волна водопада жареной дичи обрушилась уже на всю площадь и даже на крыши соседних домов. Простолюдины ринулись хватать эту манну небесную, громко вопя и славя своего владыку.

«Ловко, — холодно подумал Гарольд, уворачиваясь от тушек дичи, — вот такие простые магические приемы и превращаются в легенды, а то и в целую религию. Старый мерзавец знает, что делает. Однако пора мне вылить свою бутылку дегтя в этот бескрайний бассейн меда. Надеюсь, что мою мышку не сбило этим водопадом жратвы?»

Он напрягся и послал Дамблдору свой голос:

«Я здесь. Я слежу за тобой. Берегись, старик!»

Новоявленный император слегка вздрогнул и быстро осмотрелся по сторонам. Шансов рассмотреть Гарольда у него не было никаких, но он сходу принял правила игры.

«Ты здесь, Поттер? Можешь смотреть, наслаждаться и кушать, но не вздумай делать резкие движения. Жизнь твоих людей подвешена настолько надежно, что любой нанесенный мне ущерб станет для них смертным приговором. Ты же не хочешь стать убийцей своего брата, своего учителя и своего странного помощника?»

Голос старца достиг ушей Поттера не хуже, чем его собственное послание. Угроза Дамблдора не удивила и не испугала Гарольда. Ничего другого он и не ожидал. И цель у него сегодня заключается не в нападении на этого фокусника-императора.

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 230
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отражённый блеск - alexz105 торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит