Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Происходит из англо-индийской семьи. В Англию приехал в раннем детстве, получил хорошее образование в Итоне. Писать начал в 1930-х гг., испытал на себе, как и многие писатели того времени, влияние социалистических и коммунистических идей. С 1922 по 1927 г. служит в Имперской полиции в Бирме (этот опыт отразился в романе «Дни в Бирме», 1934). Вернувшись в Европу, жил в Париже и Лондоне, прежде чем стать профессиональным писателем, работал мойщиком посуды, репетитором, учителем. Воспоминания об этом периоде жизни легли в основу книги «Собачья жизнь в Париже и Лондоне» (1933). Оруэлл принял участие в гражданской войне в Испании, после тяжёлого ранения вернулся в Англию. После Испании он отходит от политики и разочаровывается в социализме. В свет выходят сборники его рассказов: «В чреве кита», «Критические очерки», «Убийство слона». Всемирную славу писателю принесли его антиутопии – роман «1984» (1949) и повесть (с авторским подзаголовком «сказка») «Скотный двор» (1945). Антиутопия, или негативная утопия, в отличие от традиционной утопии, повествующей об идеальном общественном устройстве будущего, предупреждает об опасных для общества тенденциях развития каких-то социальных явлений, достижений науки и техники. В будущем, описанном Оруэллом, победил доведённый до крайности социализм. Писатель продолжает сатирические традиции любимого им Дж. Свифта и пародирует советское общество эпохи сталинизма. В романе «1984» он развивает идеи и опасения, высказанные Е. И. Замятиным в романе «Мы» (в 1946 Оруэлл писал рецензию на этот роман). Он выступает против тоталитаризма во всех сферах жизни, против подчинения личности государству и идеологии.
ОРФОГРА́ФИЯ, 1) нормы написания слов; вместе с пунктуацией составляют систему правописания, установленную Сводом правил 1956 г. Орфография основана на принципах графики и призвана обеспечивать выбор из допускаемых ею вариантов. Так, рус. графика допускает обозначение звука ц буквой ц и сочетаниями тс, тьс, а орфография устанавливает, когда следует прибегать к каждому из них, в зависимости от грамматики слова: любимица, влюбятся, влюбиться. Основной принцип рус. орфографии – морфологический (морфемный), действует наряду с традиционным и фонетическим. Кроме того, орфография определяет правила слитного/раздельного/дефисного написания слов и употребления строчных/прописных букв.
2) Лингвистическая наука, изучающая нормы орфографии и вырабатывающая рекомендации к их изменению (часть ортологии). Рус. орфография развивается с 18 в. Первый свод правил орфографии появился в 1873 г., тогда же началась работа над упрощением рус. орфографии, завершившаяся её реформой 1917 г. Современная орфография пытается осмыслить историю и практику письма с научных позиций.
ОРФОЭ́ПИЯ, 1) система норм произношения. Основные проблемы рус. орфоэпии связаны со «слабыми звеньями» фонетической системы: подвижное ударение; возможность твёрдого и мягкого произношения согласного перед э, вариантность в произношении собственных имён и некоторых грамматических форм.
2) Лингвистическая дисциплина, изучающая нормы произношения и разрабатывающая основания для их установления и изменения, часть ортологии. Орфоэпия фиксирует случаи варьирования и выявляет тенденции изменения произносительных норм и на этом основании строит свои рекомендации. При этом используется фонетическая транскрипция, знание которой необходимо для пользования орфоэпическим словарём: [с’ем’] или [с’ем], [т’и]рор или [тъ]рор. Рекомендации словаря могут быть категоричными (недоп. – не допускается), более мягкими и даже допускающими варианты (творо́г/тво́рог). Выбор остаётся за говорящим, он характеризует его как культурного пользователя языком. Рус. орфоэпия сложилась в сер. 20 в. при нормализации литературного языка.
ОСНО́ВА СЛО́ВА, часть слова без окончания. У существительного одна основа, у глагола – две: инфинитива и настоящего времени. От первой образуются формы прошедшего времени, в т. ч. причастия и деепричастия; от второй – личные формы, она видна в формах повелительного наклонения: дай, будь.
ОСОРГИ́Н (настоящая фамилия Ильин) Михаил Андреевич (1878, Пермь – 1942, Шабри, Франция), русский прозаик.
М. А. Осоргин
Родился в семье потомственных дворян. С детских лет обладал свободолюбивым, независимым характером. Окончил гимназию в Перми и поступил на юридический ф-т Московского ун-та. Первый рассказ, «Отец», опубл. в 1896 г. в «Журнале для всех» под псевдонимом «Пермяк». За участие в студенческих волнениях был выслан на год в Пермь под негласный надзор полиции. После окончания ун-та в 1902 г. работал в Московской судебной палате помощником присяжного поверенного, в это же время был членом Общества попечительства о бедных. В 1904 г. примкнул к партии эсеров. Об эсерах, политических эмигрантах Осоргин напишет позже рассказ «Террорист» (1929), дилогию «Свидетель истории» (1932) и «Книгу о концах» (1935). В декабре 1905 г. Осоргин был арестован, приговорён к трём годам ссылки, затем отпущен под залог, сразу уехал в Финляндию, затем в Италию. С 1908 г. был корреспондентом «Русских ведомостей» в Италии, писал репортажи, статьи, очерки. На основе итальянских впечатлений написал книгу «Очерки современной Италии» (1913). Автобиографический материал лежит в основе рассказов «Эмигрант», «Моя дочь», «Призраки», «Старая вилла», в которых явно звучит ностальгия, сомнения в правильности пребывания вдали от неё. В 1916 г. писатель без официального разрешения, нелегально добрался до Петрограда. Осоргин приветствовал Февральскую революцию, много печатался в газетах, публиковал статьи. Октябрьскую революцию не принял и осенью 1922 г. вместе с другими писателями и учёными был выдворен из страны. Годы, проведённые в России до первой эмиграции и между двумя эмиграциями, дали ему материал для романов и повестей, опубликованных за границей: «Сивцев Вражек» (1928), «Повесть о сестре» (1931), «Свидетель истории», «Вольный каменщик» (1937), «Повесть о некоей девице» (1938) и др.
О́СТИН (austen) Джейн (1775, Стивентон, Хэмпшир – 1817, Уинчестер), английская писательница. Была седьмым ребёнком в семье священника. Вся жизнь Остин прошла в кругу близких ей людей, в тиши небольших городков Англии. Всего несколько месяцев она провела в Лондоне в 1817 г. О своём таланте Остин была скромного мнения, характеризуя его как «небольшую гравюру (в два дюйма величиной); я полировала его с большим усердием, но он мало изменился, несмотря на обилие труда». В юности писала рассказы, пародирующие популярные романы. Главным жанром в творчестве Остин стал нравоописательный роман, посвящённый проблемам любви, брака и морали. Романы Остин отличаются юмором, наблюдательностью, живым языком, без них нельзя представить себе английскую литературу 19 в. При жизни Остин было опубликовано четыре романа: «Здравый смысл и чувствительность» (1811, первоначальное название «Элеонора и Марианна»); «Гордость и предубеждение» (1813, первоначальное название «Первые впечатления»); «Менсфилд-парк» (1814) и «Эмма» (1816). Два других романа, «Нортенгерское аббатство» (первоначальное название – «Сьюзен») и «Убеждение», были изданы посмертно, в 1818 г., с биографическими записками брата писательницы, Г. Остина, в которых он впервые сообщил о её авторстве. Перу Остин принадлежит также роман в письмах «Леди Сьюзен» и неоконченный роман «Ватсоны». Перед смертью она работала над новым романом «Сандитон», от которого остались лишь наброски и фрагменты. Гений Остин, по словам лорда Дэвида Сесила, автора книги «Портрет Джейн Остин», был «двойного свойства. Наряду с чувством юмора она обладала способностью проникнуть в моральную природу человека. Единство этих двух способностей – отличительная черта её достижений; именно они делают её живые, простые комедии социальной и домашней жизни выражением глубокого и просвещённого понимания драмы человеческой жизни». В Англии сложился целый культ писательницы, её называют «несравненной Джейн», о ней написано столько книг, статей и монографий, что соперничать по популярности она может лишь с У. Шекспиром и Ч. Диккенсом.
ОСТРАНЕ́НИЕ, художественный принцип изображения любого явления или предмета как впервые увиденного, выпавшего из привычного контекста, представленного в новой, неожиданной перспективе. Эффект остранения предполагает дистанцию между изображаемой реальностью и воспринимающим сознанием, которое видит в привычном и обыденном нечто странное, привлекающее внимание новизной и необычностью. Так, цирковое помещение, увиденное глазами испуганной Каштанки, предстаёт как зловещее место, полное «чудовищ»: «Из-за перегородок и решёток, которые тянулись по обе стороны комнаты, выглядывали страшные рожи: лошадиные, рогатые, длинноухие, и какая-то одна толстая, громадная рожа с хвостом вместо носа и с двумя длинными обглоданными костями, торчащими изо рта» (А. П. Чехов, «Каштанка»).