Второе открытие Америки - Александр Гумбольдт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
264
По преимуществу (фр.).
265
Воронка (исп.).
266
Деревня в провинции Хаэн-де-Бракаморос.
267
Вскоре после моего возвращения в Европу в Германии издали по рисунку, сделанному с большим мастерством Шиком в Риме, гравюру, на которой воспроизведен один из наших лагерей на берегах Ориноко. На переднем плане изображены индейцы, жарящие обезьяну.
268
Белые (исп.).
269
Костянка (исп.).
270
Ришар.
271
La tapa (крышка) del coco de Monos.
272
Cavia Aguti, C. Paca.
273
Лощеная поверхность сабарканов достаточно убедительно доказывает, что на их изготовление идет растение не из семейства зонтичных.
274
Caricillo del Manati, в изобилии растущий на берегах Ориноко, достигает в высоту 8—12 футов.
275
Плащ, пончо (исп.).
276
Эти племена, еще более дикие, чем индейцы с Ориноко, довольствовались тем, что сушили свежую рыбу на солнце. Рыбье тесто имело у них форму кирпичей, и иногда к нему добавляли несколько пахучих зерен палиуруса (Rhamnus L.), подобно тому как в Германии и в некоторых других северных странах в пшеничный хлеб добавляют тмин и укроп.
277
Местное название узких проходов между камнями, усеивающими русло реки.
278
Монашеская образина (итал.).
279
Самые темные (можно даже сказать, самые черные) разновидности американской расы – это отомаки и гуамо; возможно, из-за них появились туманные сведения об американских неграх, распространившиеся по Европе в начальную эпоху завоевания. Кто такие negros de Quareca, о которых Гомара говорит, что они живут на том же Панамском перешейке, откуда до нас дошли первые нелепые россказни об американском племени альбиносов?
Внимательно читая труды писателей начала XVI столетия, мы видим, что открытие Америки, бывшее одновременно открытием новой человеческой расы, возбудило среди путешественников особый интерес к разновидностям человеческого рода. Однако если бы произошло смешение черной расы с медно-красной, как это имело место на островах Южного моря, Conquistadores не преминули бы сообщить об этом более точные данные.
Кроме того, в религиозных преданиях американцев говорится о существовании в героические времена белых бородатых людей, по-видимому, жрецов и законодателей, но ни одно из этих преданий не упоминает о черной расе.
280
Влияние происхождения постоянно (лат.).
281
Дон Мануэль Сентурион, Governador и Comendante general Гвианы с 1766 по 1777 год.
282
С 1749 до 1767 года.
283
Большое количество крупных ягуаров представляет довольно замечательное явление в стране, где нет домашнего скота. Тигры на Верхнем Ориноко ведут жалкое существование по сравнению с тиграми в Pampas Буэнос-Айреса, в Llanos Каракаса и на других равнинах, где пасутся стада рогатого скота. В испанских колониях ежегодно убивают свыше 4000 ягуаров, многие из которых достигают среднего размера азиатского королевского тигра. Из одного Буэнос-Айреса некогда ежегодно вывозили 2000 ягуаровых шкур, называемых европейскими меховщиками шкурами крупной пантеры.
284
Гмелин описал это животное под названием Felis discolor. Его не следует смешивать с большим американским львом, Felis concolor, сильно отличающимся от маленького льва (пумы), живущего в Андах Кито.
285
Различные буквы (португ.).
286
Во власти монахов (исп.). [Пер. Гумбольдта.]
287
Это не уракс Кювье (Crax Pauxi L.), а Сrах alector.
288
Плетеные корзины (исп.).
289
Индейская гробница, зарытый клад (исп.).
290
Этот расчет основан на пятине, внесенной в 1576 и в 1592 годах казначейству (caxas reales) в Трухильо. Реестры сохранились. В Персии, Центральной Азии и Египте, где также раскапывают гробницы самых разных эпох, никогда не находили, насколько мне известно, столь значительных сокровищ.
291
Fray Хосе Антонио де Торре.
292
Уклон Нила от Каира до Розетты, на расстоянии 59 лье (по 2273 туаза), составляет всего 4 дюйма на лье.
293
Бродячие индейцы (исп.).
294
Глинистое молоко. Llanca – слово на общераспространенном языке инков, означающее тонкозернистую гончарную глину.
295
На языке майпуре – нупа; миссионеры произносят: нопо.
296
Слово табак (tabacco), так же как и слова саванна, маис, касик, магуэли (агава) и манати (ламантин), происходит из древнего языка жителей Гаити, или Сан-Доминго. Оно означает, собственно, не траву, а трубку – приспособление, через которое вдыхают дым. Удивительно, что повсеместно распространенное растительное вещество носило разные названия у соседних народов.
297
Послеобеденный сон (исп.).
298
Испанцы познакомились с табаком на Антильских островах в конце XV столетия. Культура этого наркотического растения в Европе опередила на 120–140 лет полезную культуру картофеля. Когда Рэлей в 1586 году привез виргинский табак в Англию, в Португалии уже были большие плантации табака.
299
«Англичане превратятся в варваров» (лат.).
300
Собаки усаживаются в круг, и сначала принимается выть одна из них, затем и остальные подхватывают в унисон. Так же воют группы обезьян-ревунов, среди которых индейцы различают «запевалу». В Мексике существовал обычай кастрировать немую собаку (течичи), чтобы она зажирела. Эта операция способствовала, должно быть, изменению голосового аппарата собаки.
301
Черепаший берег (исп.).
302
Франсуа Дуазан.
303
Устье (исп.).
304
Поселение (исп.).
305
Суд (исп.).
306
Городской совет (исп.).
307
Излучина реки (исп.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});