Сделка, или добро пожаловать в Ад - Нати Светлая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И чего вы добьётесь, выпустив Асмодея? Ад настигнет крах, и вас он в живых вряд ли оставит.
— Асмодей истинный правитель ада, а Люцифер выскочка. До сих пор гадает кто же помогает Асмодею.
— Вы же давали присягу Люциферу.
— Как дал так и забрал. Я правитель планеты перерождения, неужели какая — то клятва меня удержит. В моей власти решать кому переродиться и насколько быстрей, а кому вообще не суждено попасть на перерождение.
Вот как этот больной на голову правитель избежал клятву на крови о верности Люциферу. Он просто переродился, а клятва разрушилась в момент смерти тела.
— Так получается вы главный жрец Асмодея? — вопрос уже давно вертелся на языке, и теперь я его озвучила.
— Я смотрю, ты даром времени не теряла. Спешу огорчить тебя, нет я всего лишь послушник.
Он надвигался на меня, а моя кровь начала леденеть от страха.
— Ммм вкусная — подойдя, он уткнулся мне в шею и втянул воздух в ноздри, которые раздувались, пугая меня ещё больше. — Жаль отдавать такую вкуснятину, но ты и твой — махнув головой в сторону Абигора — обещаны главному жрецу Асмодея. Ты ж мечтала познакомиться со жрецом? Мечта твоя сбылась, — и гаденько так рассмеялся. — Заболтался я тут с тобой, а впереди ещё столько веселья. Я ждал этого момента две тысячи лет, практически со времени заточения Асмодея.
— Почему так долго?
— Потому что я ещё тогда стал его послушником, всех Люцифер переловил, а я остался. Харришен!!!
На его зов зашёл сухонький старичок.
— Отведи леди в её новые покои, и скажи своему хозяину — я своё обещание держу, пусть забирает свой подарок.
Глава 16
Идя по длинным коридорам замка, за сухоньким старичком, я размышляла, как переманить его на свою сторону.
Для начала нужно узнать мотивы, почему он стал пособником последователей Асмодея. Я должна его разговорить. И не нашла ничего лучше, чем задать вопрос в лоб:
— Скажите, почему вы им помогаете?
Его голос был полон тоски и боли:
— Как только Асмодей будет освобождён они, вернут мне моего сыночка, он был так молод…неожиданная хворь застала врасплох…
— Так вас шантажируют? Или вы с ними на добровольной основе?
— Они вернут мне моего сына, мессир Шкардфрод обещал, — словно не слыша меня, повторял Харришен.
— Если освободится Асмодей, представьте, сколько невинных существ погибнет.
— Мой сыночек будет со мной рядом, — продолжал твердить старик.
И я поняла, что помощи от него тоже можно не ждать, не смогу его разжалобить. Потому что он словно зомбирован и зациклен на спасении сына.
И вот мы подошли к нужной двери, открыв её старик подтолкнул меня, чтобы я зашла. И зайдя дверь захлопнулась и услышала щелчок. Всё меня заперли.
Оставшись наедине сама с собой, я дала волю слезам. Все мои опасения и предчувствия не обманули меня, жаль муж не услышал меня или не хотел слышать.
Перематывая всё случившиеся, я понимала — это только цветочки, что случится впереди будет настоящим адом, каким его и представляет в мыслях человечество.
А ещё меня больно ранили слова мужа о любви к Оливии, хотя сейчас я понимаю, что он был опоен какой-то гадостью и он видел её рядом, тем не менее от этого совсем не легче.
Проплакавшись, я уснула, всё-таки сказывался тяжёлый день и нервы я потрепала знатно.
Утро далось мне тяжело, голова гудела, как рой пчёл и во рту сухость.
Подойдя к двери, я начала тарабанить по ней, но не была услышана. С одной стороны, хорошо, что про меня забыли, а с другой — у меня тоже нужды организма. Да и хотелось хоть что — то узнать о муже и вообще что происходит в замке. Но на мои просьбы никто не пришёл.
Вот и второй день моего заточения подошёл к концу, отметила себе в уме, когда комната начала погружаться во мрак. Никто так и не пришёл за мной, два дня я сижу без воды и еды, естественные надобности пришлось сделать в дальнем конце комнаты.
Ранним утром третьего дня я услышала долгожданный щелчок отворяемой двери.
Харришен зашёл и связав мои руки сзади повёл меня знакомыми коридорами. Шли мы достаточно долго, а потом начали спускаться в подвал. В котором было достаточно темно, особенно после ярко освещённых коридоров, когда глаза привыкли к темноте я неудержавшись, вскрикнула.
С потолка висели цепи, а в них закован Абигор. Мой любимый демон был весь в кровоподтёках, его тело напоминало один сплошной синяк, посмотрев на его лицо, ужаснулась — с носа и со рта текла кровь, один глаз заплыл, на удивление он был в сознании.
На мой вскрик он чуть приподнял голову и внимательно глядя одним глазом. Уголки его губ опустились, и могу руку дать на отсечение, что он прошептал: прости меня…не уберег…
— О вот дошло дело до сладенького, да бастард? Харришен, расположи леди напротив этого, — кивнув на мужа, произнесло нечто, которое раньше видимо было демоном. Тёмный капюшон скрывал большую часть…морды, он был словно засушенный демон в боевой трансформации. Жуткое зрелище.
Харришен развязав мне руки, защёлкнул оковы на запястьях и подтянув меня наверх за руки, стал заковывать и ноги. Я оказалась распята напротив мужа.
Подойдя, существо в балахоне начал обнюхивать меня местом, где должен был быть нос, его пустые глазницы полыхали огнём.
— Посредственная демонесса ни сил ни дара большого я не чувствую. Чем зацепила тебя она а? — его голос напоминал бульканье жабы. Ооо… она, наверное, в постели хороша, подцепив мой локон чёрным когтем, — протянуло это существо. Мы это обязательно проверим, у нас впереди уйма времени, — ни к кому не обращаясь, насмехаясь, существо веселилось и наслаждалось нашей беззащитностью. Харришен дай плётку, сейчас мы проверим прочность бархатистой кожи… и подойдя к Абигору, схватил его за волосы приподнимая его голову.
— А ты смотри, смотри, как я буду гладить плёткой твою ненаглядную, отведёшь взгляд — она получит в два раза больше плетей.
Разрезав моё платье сзади, он размахнулся. Услышав свист рассекаемого воздуха, я прикусив губу, приготовилась к боли, но всё равно не была готова. Меня обожгло болью настолько, что губу я прокусила, а из глаз потекли слёзы. Но я упорно молчала, не