Легкая нажива - Джон Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И такие истории часто у тебя? — поинтересовалась Викки.
Хью терпеливо разъяснил:
— Викки, дорогая, когда даешь людям максимум возможностей делать любые глупости — секс, деньги, алкоголь, — да еще в таких шикарных условиях, по сравнению с которыми лучшая кинодекорация покажется сараем, то всякие истории случаются часто. У нас здесь неприятности, замешенные на богатстве, а в основной части города — все остальные разновидности. Там полицию развлекают алкаши, наркоманы, бездельники, бродяги, мошенники, жулики, которые кочуют с места на место в поисках радостей. Между прочим, эту публику все время подпитывает поток разводящихся, душевные травмы делают их безрассудными.
Краем глаза глядя на Бетти, Викки промолвила:
— Бедный мальчик, тебе тут дают очень широкое образование.
Бетти развернулась к Викки Шэннард:
— По крайней мере, дорогая, он здесь учится с сорока шагов различать туфту, а это поможет ему в жизни.
— Но я думаю, Хью всегда хорошо разбирался в людях, — возразила Викки.
— В таком случае мы обе должны гордиться тем, что принадлежим к числу его друзей, дорогая, — сказала Бетти, с удовольствием заметив, что изящные ушки Викки порозовели.
После ужина все четверо перешли за столик в бар «Африк», а в начале двенадцатого Бетти, извинившись, ушла переодеваться и готовиться к выступлению.
— Что ты о ней думаешь? — спросил Хью Викки и тут же отругал себя за эту явную демонстрацию своих симпатий и несдержанность.
— В общем и целом, — принялась рассуждать Викки, — я думаю, она довольно хороша, Хью. Тебя, должно быть, вполне... удовлетворяет тесная дружба с ней. Но мне кажется, она значительно более привлекательна... в этой конкретной ситуации, чем могла бы быть, скажем, на островах. Она кажется такой... подходящей именно к этого рода заведению.
— Брррр, — раздался голос Тэмпла.
— Тихо, милый, — твердым голосом осадила его Викки. — Хью спросил, и я чувствую себя обязанной высказать ему свое мнение, свое откровенное мнение. Если бы я хоть на миг подумала, что у него нечто большее, чем... временный интерес к этой... особе из шоу-бизнеса, я бы уж точно была менее разборчивой в своих оценках.
— Что ты имеешь в виду? — требовательно спросил Хью.
Она улыбнулась и погладила его по щеке:
— Ты удивительно верен своим друзьям, мой дорогой. Это очень благородно и достойно. Но давай не будем об этом, ладно? Она, я уже сказала, довольно хороша. Но тебе еще долго надо искать девушку, по-настоящему подходящую тебе. Помнишь, сколько я искала?
— Она и сейчас ищет, — вмешался Тэмпл. — Она себе такую рекламу сделала в Нассау!
Во время первого сорокаминутного выступления Бетти Хью заметил, что ей недостает привычной уверенности. На сей раз ей не удалось добиться полной тишины в зале, и временами ее было плохо слышно из-за шума. И компоновка выступления Бетти тоже несколько не удалась.
После того как Бетти вернулась к столику, Хью нашел случай извиниться и пожелать всем спокойной ночи. Он уже двадцать часов был на ногах, нелегких часов, к тому же в конце недели от него всегда требовалось больше и энергии, и внимания.
Хью с великим трудом проснулся в полседьмого. Через приоткрытые глаза он увидел свет настольной лампы, а потом различил улыбающееся лицо Бетти. Она сидела рядом с ним на краешке постели в длинном, облегающем парчой платье, отделанном золотой нитью, на лице у нее был сценический макияж. Бетти наклонилась и поцеловала его.
— Я понимаю, что грубо вторглась в частную жизнь и нарушила неприкосновенность жилища, мой дорогой, — прошептала она, — но я так долго была одна, я за весь вечер словечком не перекинулась с тобой.
Хью взял ее руку, повернул и поцеловал ладонь.
— Буду представлять вас к ордену за каждое такое вторжение, леди.
— Вот теперь, я вижу, ты проснулся! Дорогой, извини, что я так скверно показала себя в первом выступлении. Думаю, эта девица все-таки достала меня. Меня просто не хватило на нее.
— Не могу понять, почему она все время подкалывала тебя.
— Не можешь? Этой бабе все нужно, все рядом с ней должно быть ее. Когда я вернулась для следующего выступления, то очутилась там в самый раз. Я не подошла к ним, не было возможности. Я остановилась по дороге у стойки, поприветствовала старых знакомых, и когда взглянула в их сторону, у них была такая ужасная ссора, что я так и осталась у стойки. Она вышла, а Тэмпл подошел и очень любезно попрощался со мной. Ты знаешь, он мне нравится, Хью. Но что-то его гложет.
Хью приподнялся на локте:
— Все равно неудобно... Ты не подашь мне сигареты? Вон они, на столе.
— Я не хочу тебя тормошить, ты очень устал.
— Мне хочется поговорить с тобой о них.
Бетти принесла сигареты и пепельницу, зажгла для него сигарету, захлопнула крышку зажигалки — энергичнее, чем следовало — и сказала:
— Хью, это все моя дурная привычка рубить сплеча свое мнение... Они, может быть, твои лучшие друзья на свете. Но эта Викки, я думаю, злая и противная маленькая свинья.
— Она была Тэмплу хорошей женой, Бетти.
— И пока была такой хорошей, все время неплохо жила?
— Это верно. Но я никогда и не был особенно близок к ней, я люблю Тэмпла.
— Это я могу понять.
— И сейчас они не такие, как были.
Бетти слушала, и Хью рассказал ей всю историю, погасил окурок и лег на подушку.
— И вот он приехал сюда за моей помощью.
— И ты сведешь его с Элом Марта?
— Что я могу еще сделать?
— Любая сделка, если и состоится, будет для Тэмпла вовсе не такой хорошей, как он рассчитывает.
— Он сейчас в таком положении, что ему не до жиру. Время работает против него. Ему некогда искать денег с доброй репутацией, так у него дело растянется на год. Деньги ему нужны сейчас, вот и приходится связываться с таким сортом людей, у которых такие деньги есть.
— Хью, только ты не втягивайся в эти дела.
— С какого боку?
— Не знаю, но будь осторожен. — Бетти с теплотой взглянула на него, и на ее лице зажглось любопытство. — Я думаю, Викки не упустила возможности съязвить мне вслед?
— Так, чуть-чуть.
— И каково же было общее направление?
— А-а, что ты нигде так хорошо не устроишься, как здесь.
— Если бы у меня была гарантия, что присяжными будут одни женщины, я удушила бы эту ведьмочку. Женщины меня не осудили бы. А что ты думаешь на этот счет?
— Ты будешь на месте везде, моя старушка.
Она встала:
— На этой оптимистической ноте я покидая вас и возвращаюсь к своей одинокой подушке, чтобы выплакать ей мои слезы.
Хью рванулся и, поймав ее за руку, потянул к себе.
— Есть получше способы вселения оптимизма, девочка.
— Нет, Хью, правда нет! Я пришла не...
Когда он поцелуем подавил ее сопротивление, Бетти отдалила от него лицо и по-совиному посмотрела на него сверху вниз. И прошептала:
— У меня совсем нет характера.
— Когда кто-то старается бросить тень на нашу прекрасную дружбу, — произнес Хью, — то, я считаю, это накладывает на нас своего рода дополнительное обязательство укрепить ее как можно быстрее, ты согласна?
— Ваш тезис неоспорим, сэр.
Она ушла в ванную, смыла своей театральный макияж и вернулась в комнату. Сквозь чуть приоткрытые створки жалюзи пробивался розово-серый свет зари. Бетти сбросила свое золотое платье, две полоски нейлона, прозрачные чулки и золотые высокие сандалии, потом распустила черные волосы, они растеклись по плечам, и пришла к нему, даря ему всю свою безмерную любовь и гордясь ею.
Глава 5
В субботу утром Гидж Аллен сообщил по телефону Хью, что одиннадцать часов будет самым подходящим временем для встречи с Элом Марта. Когда к названному часу Хью поднялся на личном лифте Эла в его роскошную квартиру, то застал там с дюжину людей, шатающихся по огромной гостиной. Большинство было озабочено по части виски и водки. Вовсю работал телевизор, но на него никто не обращал внимания. За маленьким электроорганом сидел худощавый усатый негр и наигрывал что-то печальное. Двое жарко спорили о скачках. Рыжеволосая девица доказывала группке людей, проявлявшей некоторый интерес, как долго она может стоять на голове.
Хью, кивая по дороге знакомым, направился к окну, где стоял Эл Марта, разговаривавший со смуглым коренастым человеком в дешевом костюме цвета электрик, в грязной полосатой рубашке и с плечами, усыпанными перхотью. Хью услышал последние слова Эла, сказанные перед тем, как он увидел Хью:
— Марио, я сейчас зря трачу на тебя время. Я не могу дать тебе никакого ответа. Иди, все сделай, приходи снова, выложи на стол результаты — и, быть может, тогда поговорим.
Человечек уныло поплелся прочь, а Эл улыбнулся Хью широкой, ослепительной улыбкой:
— Нечасто приходишь сюда, Хью. Приходи в любое время, тут всегда что-нибудь происходит, всегда можно посмеяться. Ты там внизу слишком усердно пашешь. Расслабляйся иногда. Все балдеют — как здорово у тебя получается. Мы ведь убрали Джерри у тебя из-под ног, так?