Пламя Шангара (СИ) - Полина Сербжинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиверн замер, это вполне могло быть. Если предположить, что девчонка из обедневшей дворянской семьи, осталась без родителей, а следовательно и без содержания, это вполне весомый повод, чтобы уехать из школы. Она владеет хозяйственной магией, а это основное, чему там обучали. Значит, она могла наняться в услужение или воспользоваться помощью родственников, чтобы получить крышу над головой. Только вот какое же здесь родство? Определённо стоило поднять бумаги, чтобы определить, эта ли самая незнакомка из Школы невест? Цвет волос и родинка совпадали, но мало ли девушек похожих на неё и владеющих бытовыми заклинаниями.
Досадливо поморщившись, он зашагал по улице, ведущей к магистрату, где располагался городской архив.
* * *Анита методично продолжала тыкать метёлкой в трубу. Именно за этим грязным занятием её и застала вездесущая тётушка.
— Это ещё что такое, — начала женщина, прикрывая нос платком, чтобы не расчихаться от сажи, витающей в воздухе.
— Труба засорилась, — повернулась к ней девушка, — тяги совсем нет. Вот решила прочистить, да так не вовремя — к вам гости пожаловали.
Тётка было открыла рот, чтобы возмутиться, но тут же его захлопнула, вспомнив, как тяжело отмывается сажа. Значит, новое занятие можно будет не придумывать, пусть просто начисто отмоет кухню, стены, окна, отчистит очаг и посуду.
На террасе оживлённо трещали кузины, их восторгу просто не было предела. Сам лорд-герцог лично пришёл засвидетельствовать свои извинения. Стоит ли говорить о том, что прощён он был моментально, а Амалия пустилась в рассуждения о том, что ей всё-таки заинтересовался столь потрясающий мужчина. Ещё немного и неприступная крепость в виде всем известного ловеласа покорно падёт именно к её ногам. А там можно будет подумать и о шикарном свадебном платье, и о роскошной церемонии, и о всяческих светских визитах, о домах, в которые их семья будет допущена, и о настоящих, а не взятых напрокат, драгоценностях, и о пирожных, которые, да-да, она будет есть каждый день. Амалия трещала без умолку, напоминая кофейную мельницу, и заставляя собственную сестру досадливо морщиться, а Оливию доброжелательно кивать на каждое предложение, отчего женщина начала напоминать детскую игрушку, мотающую головой.
Нитка тоже непроизвольно морщилась, слушая эти речи, ей крайне неприятно было думать о том, что бывший партнёр по танцам уделяет внимание кому-то ещё. Завалив сажей всю кухню, она плюхнула на пол полведра воды, и усердно развазюкала тряпкой грязь. Теперь точно, нового задания ей не придумают, а убрать всё это Аггъером составит не более пары секунд. Да и особой затраты силы не потребуется, размах не тот, да и параметр только один.
Оливия несколько раз заглядывала в кухню, с каждым разом убеждаясь, что работы там непочатый край, а племянница больше похожа на трубочиста. Вот только бы она не перепачкала им наряды и волосы, когда придёт время собираться на последний маскарад.
Анита успела отмыться, перемазаться и снова отмыться, от готовки обеда и ужина её никто не освобождал.
* * *— Лорд Сиверн, я просто не знаю, чем могу помочь, — старичок-архивариус развёл руками. — Новых горожан за последнее время более трёх десятков. Если бы вы объяснили подробнее.
— Хорошо, — сдвинул брови демон, — а за последние полгода ничего такого не случалось, чтобы погибали семьи, а дочери оставались в живых и без средств к существованию?
— Было, — обрадовался дедок, разворачивая здоровенный журнал и чуть ли не утыкаясь подслеповатыми глазами в записи, — одиннадцать пожаров, три разбоя, четыре отравления. А как же, у нас всё бывает, всё как у людей. Вот насчёт дочери… Четыре девочки за это время остались без родителей, но их всех взяли к себе родственницы, одна даже школу где-то не успела закончить, вернулась на пожарище.
— Это кто? — стараясь не выдавать своей искренней заинтересованности, процедил сквозь зубы Сиверн.
— Анита Арманд, вернулась как раз полгода назад, я самолично ей известие отправлял. А теперь она у тётки живёт, на восточной окраине, — старичок вопросительно заглянул в глаза высокому гостю. Тот задумчиво побренчал монетами, выкладывая их на стол.
Так значит, Анита Арманд. Конечно, Арманд. Ну что ж, теперь уже проще, только не стоило показывать девушке, что он о ней знает. И знает намного больше, чем она может себе предположить.
* * *Жаркое получилось просто чудесное, а вот крупу девушка пересолила. Оливия поджала губы, не зная, стоит ли ругать её за разбазаривание продуктов, или просто скормить это неудобоваримое блюдо самой поварихе.
Очередное одевание на бал и в этот раз оказалось сущим мучением. Кузины капризничали с причёсками, требуя переделывать их снова и снова. То ленты были не того оттенка, то букетики, пришитые на новые накидки из тончайшего шёлка, казались растрёпанными. На одном из корсетов оборвался шнурок, и его пришлось срочно менять. Оливия молча наблюдала за тем, как суетится племянница, стараясь помочь собраться. Наконец всё наделось и расправилось. Довольные девицы закружились перед зеркалами, таинственно поблёскивая глазами, и играя веерами.
Всё тот же кучер терпеливо ждал заказчиц, лошадка нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, мотая мордой и отгоняя мух.
Наконец коляска тронулась, а Анита неторопливо пошла в дом. Она спиной чувствовала, как тётка сверлит её взглядом, и не могла понять, с чего бы это возник такой интерес.
Старое заклинание очистки мгновенно привело кухню и посуду в порядок. Весело засияли чайник и котёл. На полу не осталось ни мельчайшей пылинки, не говоря уж о саже. Оставался остаток проса и глажка белья. Утюг запыхтел, разогреваясь на огне. Теперь нужно было создать заклинательный узор, который бы заменял одну вещи на другую прямо на столе, а глаженую складывал. Девушка наморщила лоб, пытаясь сообразить, как нужно задать параметры очередному заклинанию. Одно плетение опутало ручку утюга, второе повисло над столом в виде сетки, пошевеливая выпущенными нитями.
Анита оценила кухню — вроде бы всё в порядке. Восстановление магического резерва отозвалось хорошей точностью и мощностью заклинаний. Довольно оглядев дело своих рук, она ринулась наверх. В шкатулке оставалось ещё одно платье, чёрное, струящееся, сверкающее мелкими звёздными искорками. Высоко подобрав волосы, девушка покрепче приколола к ним такую же накидку. Смутное чувство тревоги, что тётка всё-таки её узнала, никак не давало покоя. Конечно, можно было закатить скандал и напомнить о том, что она уже совершеннолетняя и вполне может посещать любые празднества, не спрашивая её позволения — официальное опекунство так и не было оформлено. Останавливало только одно — разъярённая родственница могла запросто выгнать её из дома и оставить без крыши над головой.