Равновесие. Магия. Хаос - Наталия Носова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина впал в ступор….пришлось "слегка" врезать ему пощечину, о чем я, кстати, мечтала с момента нашего знакомства.
— Ну, ты даешь! — обалдело произнес Ривин, потирая щеку. — Я думал, ты после нескольких кружишь эля и ночного забега с травмами, уснешь без задних ног, а тебе приспичило дальше продолжить веселье.
— Не забывай, что сегодня у меня праздник, — нахмурилась я, но потом улыбнулась и добавила:- Кстати, я забыла дома кисет, и если ты оплатишь ужин и вино, я прощу тебе мои травмы.
— Ты монстр, — протянул наёмник, снова предлагая локоть. — Я уже немного жалею, что связался с тобой.
Заведение, с пафосным названием — "Фиалковый вечер", находилось в центре Тираса, и было одним из самых популярных мест отдыха столичной элиты. Ясное дело, что и одним из самых дорогих. Я специально потащила сюда Ривина, что бы тот как следует раскошелился, тем самым загладив свою вину передо мной. Хотя, признаться, такие места как это, обычно я старалась обходить стороной, лишь изредка посещая их, встречаясь с клиентами и обговаривая заказы. Для этих дел даже пришлось прикупить несколько приличных платьев. Одно из них я и надела.
Зря я боялась, что нас не пустят внутрь, из-за неопрятного вида моего спутника (Ночной забег по лесу и на нем отразился: кожаные штаны были слегка порваны чуть ниже коленки, и виднелись пятна застывшей крови, по всей видимости — моей. А на высокие сапоги налипла глина). Видимо, его здесь хорошо знали, потому, как стоило нам переступить порог заведения, тут же подлетел шикарно одетый официант, вежливо поклонился Ривину, и проводил нас за свободный столик у окна, завешанного бардовыми шторками, украшенными на концах переливающимися золотистыми кисточками. Высокий мозаичный потолок, поддерживали мраморные колонны, как бы отделяя столики, от места для танцев, на котором под скучную музыку, уже лениво двигались несколько пар. Деревянный пол был от души начищен и блестел так, что можно было даже заглянуть под не длинную юбку барышне, идущей по нему, лишь внимательно посмотрев в отражение. Это, кстати, заметила не только я, но и пара престарелых ловеласов, которые больше не оставляли без внимания ни одной проходящий мимо дамы. Вот старые извращенцы! Хотя, вряд ли они много увидели — в ресторане царил полумрак, разбавляемый лишь свечами на каждом из столиков, а висящий в воздухе дым от дорогих сигар, создавал практически нулевую видимость вокруг.
Гордо присев на мягкий стул, вежливо отодвинутый для меня Ривином, я равнодушно огляделась. Здесь всё было так, как и всегда: взмыленные, потные официанты, в жарких нарядных кафтанах, носились с подносами между столиков, стараясь мило улыбаться, не показывая посетителям своего желания снять душную одежду, или прирезать недовольных и высокомерных посетителей десертным ножичком; чересчур надушенные барышни, с невообразимыми прическами, больше походящими на сторожевые башни, в пышных и нередко нелепых платьях, с наслаждением потягивали экзотические коктейли, купленные гладковыбритыми, пузатыми спутниками; профессиональные музыканты, в ярких национальных костюмах, кучкующиеся на небольшой сцене у дальней стены зала, с безразличным видом играющие давным-давно заученную мелодию по инерции. Практически без эмоций.
Есть не хотелось совсем. Я нервно теребила бахрому белоснежной скатерти, пока Ривин придирчиво вчитывался в меню.
— Что ты будешь? — наконец поинтересовался он у меня, видимо решив, что закажет сам.
— Только вино, — зевнула я. Танцевать и веселиться резко перехотелось. Атмосфера шика и блеска, давила на меня, притягивая к полу. Лучше бы мы вернулись в родную таверну, и поплясали бы там, под веселое пение, хлопки и топот пьяных друзей. Но, я сама предложила отправиться сюда. Пенять не на кого.
— Только вино? — Ривин недовольно сморщил нос, сдвинул брови, и моментально стал выглядеть гораздо моложе своего возраста. Хотя… откуда я знаю, сколько ему лет. Я ведь всего лишь предположила. — Зачем же мы сюда пришли тогда? Вино можно было выпить и у меня дома. У меня в подвале целые залежи.
— Потанцева-ать, — наигранно улыбнулась я, потянулась за меню. Действительно, не стану обижать бедного наёмника. Пробежавшись глазами по списку блюд, я ткнула пальцев в бумагу. — И вот этот салат.
— Так-то лучше, — подмигнул мне мужчина, и подозвал официанта. Тот устало принял заказ и, пошатываясь, поплёлся в сторону кухни, видимо мечтая только о мягкой кровати и глубоком безмятежном сне.
— Что ты делаешь? — подозрительно, не без ухмылки уставился на меня Ривин, когда я, очень старательно, вилкой, выбирала из салата нарезанные небольшими квадратиками, кусочки вонючего сыра.
— А что, не видно? — недовольно ответила я, не отрываясь от столь увлекательного занятия. — Не люблю я сыр.
— Так зачем же заказала?
— Ох, какие мы умные. Может, я не знала, что в состав этого салата входит эта кисломолочная гадость.
— Читать не умеешь, — утвердительно почти выкрикнул Ривин, с улыбкой, но таким тоном, будто отгадал наисложнейшую загадку.
— Что-о?! Да как ты мог подумать такое?! — взяв в руку горсть отобранного сыра, я швырнула его в лицо наёмнику. — Да я училась в лучшей Академии искусств Краинра! Как ты думаешь, я умею читать?!
— А как еще можно объяснить, что ты заказала то, что не любишь? Или может ты просто сумасшедшая? — Ривин успел выставив вперед руку, и большая часть брошенных в наёмника сырных кубиков, так и не долетели до цели, задержанные его ладонью.
— А может, мне нравится в сыре ковыряться? — гордо подняла я голову, понимая, что несу полный бред.
— Точно сумасшедшая, — почти прошептал мужчина.
— Да перестань ты! Просто я очень люблю этот салат, и не ожидала, что сыра окажется так много, — я скрестила руки на груди, откинулась на спинку стула и обиженно отвернула голову от собеседника. Да, бред. Ну, а что я еще могла сказать? Что мне вдруг перехотелось есть, и чтобы не обижать человека я тыкнула пальцем в первый попавшийся салат, даже не удосужившись прочитать, что в него входит?
— Хорошо. Я даже не буду пытаться понять, что у тебя в голове творится, — пожал плечами Ривин. — Ты вроде хотела потанцевать? Сейчас звучит как раз подходящая музыка. Я вижу, что тебе не особо интересно моё общество, так почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из присутствующих здесь мужчин?
Я кивнула и оглядела зал, вслушиваясь в быструю и ритмичную игру арфы, флейты и писклявой скрипки. Ничего не изменилось — танцевать было совершенно не с кем. Практически все мужчины, находились в компании дамы, а то и нескольких, и если бы те даже разрешили украсть кавалера на один несчастный танец, последние вряд ли бы стали тратить драгоценную энергию на расстрясание собственных жиров. Вместо этого мужчины остались бы на насиженных местах — мягких, удобных креслах, вальяжно развалив в них свою тушку, попивая вино, и болтая с прекрасной спутницей. А те, кто пришел сюда без сопровождения жены или любовницы, вряд ли даже расслышали бы моё предложение, ибо были ужасно стары…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});