Плененные - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не знаю. Всегда успешно избегал осложнений. Не хочу, чтобы было иначе.
Тогда постараемся, чтобы все было просто.
Неизвестно, кто сделал первый шаг, просто сомкнулись объятия, губы. С этим никакая мечта не сравнится.
Язык заплясал, приглашая погрузиться глубже, кровь взыграла от женского стона. Наконец есть возможность насладиться длинной шеей, слыша биение сонной артерии, пробуя на вкус чувствительную кожу под подбородком, чуя первое быстрое содрогание тела. Следующий поцелуй еще крепче, отчаянней.
Глупо было надеяться, что есть выбор, что контроль в твоих руках. Они дают друг другу то, что старо, как время, ново, как весна. Простое удовольствие, ничего больше, беспомощно уговаривала себя Моргана, слабея под напором эмоций и ощущений. Но трепеща всем телом, зная, что больше, гораздо больше.
В свои женские годы она ни разу не отдавала сердце. Его даже не приходилось беречь, оно всегда было надежно защищено. А теперь, под луной, средь старых молчаливых деревьев, оно само отдается ему.
Теперь ясно, зачем вела его сюда, в заветное место. Где еще отдавать свое сердце?
Прижалась теснее, впитывая его всем телом, желая сдержать слово, постараться, чтобы было просто.
Уже непросто. Для обоих. Можно только потянуть оставшееся время, подготовиться.
Хотела оторваться, а он не пустил, вновь и вновь приникая к губам, мысленно видя мелькавшие образы, слыша звуки, испытывая желания.
Нэш... — Моргана отдернула голову, утешительно потерлась о щеку щекой. — Не сейчас.
Тихий голос просочился в бушующее сознание. Бросить бы ее на землю, взять здесь и сейчас, доказать, что она не права. Жажда насилия ошеломила его. Он разжал объятия, вдруг увидев, что пальцы глубоко впились в плечи.
Прости... Я сделал тебе больно?
Нет. — Она растроганно поднесла к губам его руку. — Нет, конечно. Не беспокойся.
Как же не беспокоиться, черт побери? Всегда ласков и нежен с женщинами. Некоторые могут сказать, что он беспечно относится к чувствам, и если это так — очень жаль. Но никто не обвинит в физической грубости.
Однако чуть не швырнул ее на землю в приступе страсти, даже не спрашивая согласия.
Потрясенный, Нэш сунул руки в карманы.
—Я был прав, мне не нравится, что происходит. Поцеловал тебя во второй раз, и во второй раз понял, что это необходимо так же, как есть, дышать, спать.
Моргана решила действовать осторожно.
—Страсть необходима в жизни.
Он усомнился, почти всю жизнь прожив без всякой страсти, тряхнул головой, пристально на нее глядя.
Знаешь, детка, если бы я действительно верил, будто ты колдунья, подумал бы, что ты меня зачаровала.
Она с удивлением ощутила боль и обиду — не на слова, а на то, что они развели их на расстояние. Как ни старайся, не вспомнишь, чтобы ее обидел мужчина. Может, это и есть влюбленность. Прежде сердце не надо было беречь, теперь необходимо его защитить.
И очень хорошо, что не веришь. Мы просто поцеловались, — улыбнулась Моргана, надеясь, что в темноте не видно печали в глазах. — Нечего бояться поцелуя.
Хочу тебя, — прохрипел он, сжав кулаки в карманах. Возможно, желание, смешанное с беспомощностью, чуть не толкнуло его на насилие. — Это опасно.
Без всяких сомнений.
—Со временем увидим. Пойду. Я устала.
На этот раз она не протянула руку, уходя из рощи.
Глава 5
Моргана впервые открыла двери «Викки» за пять с лишним лет до того, как в них вошел Нэш Керкленд в поисках колдуньи. Магазин пользуется успехом благодаря интригующему товару, энергичным трудам хозяйки и ее искреннему наслаждению игрой в торговлю.
Поскольку семья Донован с незапамятных времен отличалась финансовым благополучием, вполне можно было проводить время в праздности, возглавляя трастовые фонды. Решение заняться предпринимательством пришло очень просто. Хватило амбиций и гордости, чтобы самостоятельно зарабатывать на жизнь.
Магазин предоставил заманчивую возможность окружить себя любимыми вещами. С первого раза понравилось продавать людям вещи, которые будут их радовать.
Собственный бизнес имеет определенные преимущества — ощущение удачи, собственническая гордость, постоянный поток покупателей, которые входят в твою жизнь и уходят. Впрочем, наряду с достоинствами имеются недостатки. Ответственная хозяйка не имеет права попросту запереть дверь, опустить жалюзи на витрине, желая побыть в одиночестве.
Среди многих даров Морганы, безусловно, присутствует чувство ответственности.
В данный момент очень хочется, чтобы родители позволили ей вырасти слабой, взбалмошной, самовлюбленной женщиной. Если б не их воспитание и влияние, задвинула бы засовы, села в машину и каталась, пока тоска не уймется.
Не привыкла тосковать и дергаться. Тем более из-за мужчины. Насколько помнится, легко справлялась с любым представителем мужского пола. Тоже своего рода дар. Даже в детстве умудрялась обводить вокруг пальца отца и дядей, добиваясь цели с помощью обаяния, хитрости и упрямства. С Себастьяном хуже, но и тут можно пробиться.
В юности быстро научилась разбираться с парнями, поняла, что надо делать, если заинтересуешься, и как быть, если нет. С годами выработались простые правила с легкими вариациями.
Собственная сексуальность радует. Это мощная сила. Она не злоупотребляет силой и властью. Общение с мужчинами, дружеское или романтичное, всегда было успешным.
До сих пор. До встречи с Нэшем.
В чем ошибка, гадала Моргана, упаковывая для покупательницы длинную тонкую бутылочку с женьшеневым бальзамом. В том, что послушалась шестого чувства и впервые заговорила с ним в этом зале? В том, что поцеловала его, поддавшись желанию и любопытству?
Возможно, первый серьезный ошибочный шаг совершен прошлым вечером, когда ею завладели эмоции. Когда привела его в рощу, туда, где гудит воздух и льется лунный свет.
По крайней мере, оглядываясь назад, почти ясно, что именно место и ночь заставили признать себя влюбленной.
Страшно подумать, что это случилось так быстро, почти не оставив ей выбору
Поэтому лучше не признаваться и покончить с этим.
Почти вслух захихикали духи. Не обращая внимания, Моргана вышла из-за прилавка помочь покупателю.
Утром поток клиентов жидкий, но постоянный. Неизвестно, что лучше — когда они нахлынут или когда в магазине только она и Луна.
—По-моему, ты во всем виновата. — Моргана облокотилась на стол, наклонившись к кошке, — Не держалась бы так дружелюбно, и я не сочла бы его безопасным.
Луна, дернув хвостом, сделала умный вид.