Общаемся с легкостью, или Как находить общий язык с любым человеком - Билл Ридлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том: Уж и не знаю, что мне с ним делать! Джонни, ну-ка, поди сюда! Что это я слышу: ты опять обзывал свою сестру? Я жду ответа, молодой человек!
Джонни: Но папа, она…
Том: Никаких «но»! (Шлепая Джонни) Сколько раз тебе повторять, что некрасиво обижать людей!
Джуди: Милый, не будь с ним таким строгим.
Давайте подумаем, какие убеждения могут развиться у Джонни после того, как он проживет в этой обстановке двадцать один год? Помните: Джонни чувствует себя маленьким и хочет вырасти. Кажется, что у взрослых все привилегии. Становясь старше, Джонни отчаянно пытается быть НАСТОЯЩИМ МУЖЧИНОЙ. Какие ответы он дает на следующие вопросы?
В: Что такое «настоящий мужчина»?
О: «Настоящий мужчина» – это начальник. Он грубый и является кормильцем. Люди так в нем нуждаются, что дают ему все, чего он хочет. Нет никого важнее хозяина в доме.
В: Как женщина относится к «настоящему мужчине»?
О: Когда мужчина говорит: «Прыгай!», – женщина спрашивает: «Как высоко?», – выполняя приказ.
В: Могу ли я стать «настоящим мужчиной»?
О: Не уверен. В чем я точно уверен, так это в том, что чувствую себя беспомощным по сравнению с отцом.
Сестра Джонни тоже делает выводы, формируя мнение о себе и роли женщины.
В: Что требуется от «настоящей женщины»?
О: Она готова подчиниться.
В: Насколько важно женское мнение?
О: Оно вообще не имеет значения. Даже обязанность женщины воспитывать детей – то, чему она училась, играя в куклы, – приходится выполнять мужчине («Я сказала, что ты с ним разберешься, когда придешь»).
В: Стоит ли становиться настоящей женщиной в прогрессивном понимании этого слова?
О: Конечно, нет! И даже феминистки не убедят меня бороться за расширение прав женщины.
Следующее поколение
Джонни вырос и готов доказать, что он «настоящий мужчина». Он выбрал себе в жены «маленькую хозяйку». Итак, Джон приходит после работы домой. Да, необходимо учесть один маленький нюанс – ситуация в обществе изменилась. Действие происходит спустя целое поколение, и «маленькая хозяйка» читает «женский журнал»! Давайте посмотрим, что происходит.
Джон (приходит домой с работы): Привет, я пришел.
Сью: Что у нас на обед?
Джон: Что значит, что у нас на обед? Это женская забота. Что ты делала целый день? Смотрела телевизор и ела конфеты?
Сью: Слушай, забулдыга, не умничай.
Джон: Я весь день работал. Кстати, это я приношу домой колбасу. Могла бы и приготовить что-нибудь.
Сью: А я пишу статью о жестоком обращении с детьми и за этот месяц заработала денег больше, чем ты. Ну, что на обед?
Джон (слабым голосом, смиренно): Ну ладно, я все понял. Что ты будешь есть?
Сью (с раздражением): Ты всегда будешь таким нытиком? Неужели ты не можешь сам решить? Почему ты всегда спрашиваешь меня?
Почему взаимоотношения нарушены?
Совершенно очевидно, что эти отношения нарушены. Однако причина не в том, что Джон и Сью не любят друг друга. Это произошло в результате изменения обстановки в обществе. Взяли двух молодых людей с авторитарным воспитанием и хотят, чтобы они вели себя демократично.
Отметьте, что Джон разрушает взаимоотношения тем, что старается завоевать любовь и восхищение Сью, так как пытается быть «настоящим мужчиной». Сью, в соответствии с современными веяниями и идеями равенства, не хочет, чтобы ею командовали. Однако она никогда не видела, как двое могут жить вместе, уважая друг друга. Сью может опираться лишь на модель семьи, которую видела в детстве. Она не хочет, чтобы ею распоряжались, но вместо сотрудничества командует сама. Женщина говорит: «Я не должна быть внизу, значит, я буду наверху!» Однако помните, что Сью воспитывалась в авторитарной семье, поэтому она недооценивает себя и сомневается в своей способности настоять на своем. Поэтому, когда ей удается унизить Джона, не дав ему управлять собой, она жалуется, что он «нытик». Из-за неуверенности в себе она ошибочно полагает, что ей нужен «сильный мужчина».
Мы называем такие смешанные чувства «двойственными». Джон тоже находится в противоречии. С одной стороны, он хочет, чтобы Сью была самостоятельной, а с другой – считает, что командовать должен он.
Любовь со взаимным уважением
Очень мало где можно увидеть пример того, как жить вместе, уважая друг друга. Вся наша культура строилась на идеи подчинения, то есть «кто над кем стоит». В прошлом иерархия была строго определена. Сначала шел Бог (иногда многие чиновники низких рангов оправдывали свое тиранство тем, что Он велел: «Делай, как я тебе говорю, потому что, даже если я не уличу тебя, Бог все равно все видит»). После Бога шел мужчина, затем женщина, потом старший сын, за ним – все остальные дети, за собакой – кошка, мышка и т. д. Каждый знал свое место, и в этом было удобство. Сегодня большинство из нас не может уверенно определить свою роль.
Мы с вами – социальные первопроходцы. Наша задача – построить новую модель любви, когда каждый уважает друг друга. Нам необходимо преодолеть традиции, определить и опробовать на практике новые принципы совместной жизни.
Проводя сеансы терапии и читая лекции по всей стране, мы собирали материал, чтобы яснее сформулировать новую модель. Мы предлагаем вам следующий сценарий не как оптимальную модель, а как набор советов и предложений. Мы надеемся, что вы тоже задумаетесь над этим вопросом, и мы вместе дадим будущему поколению лучшую модель сосуществования.
Новая модель
Джон возвращается домой с работы. (Вполне возможно, что, по взаимному согласию, Джон сидит дома с детьми, а Сью возвращается с работы.)
Джон: Привет, милая, я пришел.
Сью: Привет, дорогой. Как прошел день?
Джон: Уф, ужасно устал. Что у нас на обед?
Сью улыбается, берет его за руку и смотрит на него, ничего не говоря.
Джон: Что? Я опять командую?
Сью: Да, похоже, никому из нас не хочется сегодня готовить.
Джон: Давай сходим куда-нибудь… Хочешь, пойдем в шикарный ресторан?
Сью: Это было бы замечательно, но ведь я пишу статью о жестоком обращении с детьми и хочу ее сегодня закончить. Давай лучше пойдем туда, где можно быстро поесть.
Джон: Знаешь, мне как-то не хочется есть на ходу. Я сегодня много работал и думаю, что заслужил хороший обед. Что тебе нужно сделать с этой статьей?
Сью: Я хочу отредактировать ее и напечатать окончательный вариант.
Джон: Слушай, я могу взять у соседей печатную машинку. Уверяю тебя, мы сможем закончить рукопись в два раза быстрее.
Сью: Отлично! После и пойдем.
Джон: Мне хотелось бы сначала хорошенько поесть и немного отдохнуть, а потом вернуться и поработать над статьей.
Сью: Хорошо, тогда давай договоримся, что вернемся домой к семи.
Джон: Конечно, нет проблем.
Сью и Джон (вместе): О’кей, идем!
Как они избежали конфликта
Давайте исследуем принципы, которым Джон и Сью следовали, не желая конфликтовать.
Джон: Привет, милая, я пришел.
Сью: Привет, дорогой. Как прошел день?
Джон и Сью выражают заботу и привязанность друг к другу, вместо: «Выхожу на тропу войны», – как было во втором примере.
Джон: Уф, ужасно устал. Что у нас на обед?
Сью улыбается, берет его за руку и смотрит на него, ничего не говоря.
Когда Джон начинает приписывать Сью ее традиционную роль, она понимает, что он действует так из-за своего воспитания. Она не интерпретирует слова Джона как «Ты для меня ничего не значишь». Вместо того чтобы накидываться на него с обвинениями, она без слов дает ему понять, что любит его, несмотря ни на что.
Она настойчива, но вместе с тем добра. Это помогает Джону осознать ошибку. Ему не надо защищаться от ее нападок.
Джон: Что? Я опять командую?
Джону, может быть, хотелось встать в позу и проявить себя «настоящим мужчиной». Но он уходит от этого. Знайте, что каждый раз, когда вы обижаетесь и начинаете оправдываться, вы упускаете возможность спокойно обсудить ваши противоречия, нарушаете равенство отношений, унижая себя.
Сью: Да, похоже, никому из нас не хочется сегодня готовить.
Сью определяет требования ситуации. Это переключает внимание с их личных недостатков на то, что они должны сделать, чтобы найти решение. Их личные качества не обсуждаются.
Джон: Давай сходим куда-нибудь… Хочешь, пойдем в шикарный ресторан?