Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Читать онлайн Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

Они всё дальше уходили в каньон. Каменные стены смыкались над ними со всех сторон. Небо окрасилось в грязно-розовое, а солнце Лока напоминало горящий и плавящийся шар, медленно спускающийся за горизонт. Наконец, горячий воздух посвежел. Вскоре на тёмную сторону планеты падёт мороз. Дневные животные будут искать убежища, а ночные хищники выйдут на охоту.

Увидев пирамиду из камней, Даск вдруг кое-что придумала. Она отстала от Финна и свернула к пирамиде. Остановившись в нескольких метрах от неё, она вынула из рюкзака проволочный силок. Держа его в левой руке, Даск опустилась на землю, пока не оказалась прямо перед пирамидой. Осторожно, будто в руке был взведённый термодетонатор, она отодвинула несколько маленьких камней и нашла то, что искала.

Свернувшись в клубок вокруг тёплых камней, в пирамиде спала шипастая гадюка. На прохладном ночном воздухе обмен веществ у неё уже замедлился, и ощущения притупились. Змея даже не заметила, что Даск сняла несколько защищавших её камней. Девушка уже готова была протянуть внутрь руку, как услышала сзади Финна. Не отрываясь от змеи, Даск предупреждающе подняла свободную руку. Финн остановился. Краем глаза девушка заметила, что он потянулся к бластеру.

Даск подобрала камушек и бросила его в логово змеи, рядом с её головой. Заторможенная от холода, змея кинулась на камушек медленнее, чем при других обстоятельствах днём. Даск понимала, что у неё только одна попытка. Когда змея бросилась вперёд, девушка схватила её за шею, стараясь не касаться ядовитых шипов на спине. Вынув рептилию из убежища, Даск засунула её в силок так быстро, что Финн не успел ничего сделать. Убедившись, что змея обездвижена, Даск убрала силок обратно в рюкзак. Потом она села, слегка вспотев, несмотря на холодный бриз.

Финн опустился рядом с ней, не подходя близко к шебуршащемуся рюкзаку.

– Зачем тебе это? – спросил он. – Мы же не образцы собираем, а добываем для Нима карту.

Даск, уверенная, что змея надёжно удерживается силком, закинула рюкзак за спину. Она встала и пошла в первоначальном направлении, бросив через плечо:

– Никогда не знаешь, что может пригодиться.

Финн кивнул. Она видела, что он не убеждён до конца, но всё же согласился с её словами, и порадовалась, что он доверяет ей, несмотря на то, что не понимает.

Когда они покинули каньон, ночь окутала землю невидимым саваном. Вдали над краем восточной стены каньона выглядывала большая луна. В её белом свете виднелось два объекта: огромная палатка, устремившаяся вершиной в небо, и ещё одна постройка, похожая на палатку, но меньше. Они стояли рядом на самом верху плато – отличное место, откуда открывался вид во всех направлениях. Подойти скрытно будет почти невозможно.

Финн и Даск пригнулись к стене каньона.

– Пираты, – прошептал Финн.

Даск кивнула.

– Куда теперь? – спросила она и тут же поняла, что полностью доверилась его способностям.

Финн порылся в своём рюкзаке, вынул электробинокль и настроил окуляр. Прикрывая линзы руками, он оглядел лагерь пиратов. Наконец, подобравшись поближе к Даск, Финн передал ей бинокль.

– Видишь там? – он повернул её руку. – Кажется, их двое, и оба пьянствуют.

В бинокль Даск увидела две фигуры у костра. Один сидел на корточках – видимо, грелся у огня, другой опёрся о кол палатки и хлебал из бутылки. Даск могла разглядеть лишь того, который стоял. Это был найкто, ростом с Финна. Жёлтая кожа и отсутствие бровей и рогов навело её на мысль, что он принадлежит к расе м'шенто'су'найкто, населяющей южные районы Кинтана. Вместо плавников у них были длинные и бросающиеся в глаза дыхательные трубки вдоль затылка. Так как на лице почти не было мышц, из-за пустого и глупого выражения представителей этой расы часто принимали за тупиц и олухов, но это не соответствовало действительности. Простодушные найкто могли быть смертельно опасными противниками.

– Вроде, Ним говорил, их будет трое или четверо, – ответила она, возвращая Финну электробинокль.

– Ага, – он засунул его обратно в походную сумку. – Я тут понаблюдал за ними и больше никого не видел. А ты?

– Тоже нет. Но всё же надо быть осторожнее. Южные найкто своими дыхательными трубками чувствуют вибрацию. Они услышат нас раньше, чем увидят.

– Хм, может быть, это нам и поможет.

Финн вынул электробинокль и осмотрел каньон. В каких-то двадцати метрах от северного подножия плато стояло небольшое стадо очень больших снорболов. Даск проследила за взглядом Финна и кивнула, увидев этих огромных травоядных, ищущих пищу раздвоенными хоботами.

– Думаю, ты прав, – согласилась она, – если нам удастся направить их в нужном направлении.

– Ещё одно. С пиратами не разговаривай, понятно? Нужно пробраться в лагерь и всех их обезвредить. Сомнение – это смерть.

– Поняла, – неуверенно сказала она. – Но откуда тебе известно, что это они?

– Ну, мы с Нимом иногда: не сходимся взглядами по некоторым вопросом, но он точно не отправил бы нас на охоту за дикой бантой. Он указал нам дорогу прямо к этому лагерю, значит, это они – без вариантов.

– Похоже на то: Ну, я с тобой.

– По-другому и быть не может.

Финн побежал вперёд, пригибаясь к земле, Даск – сбоку от него. Оказавшись в десяти метрах от пасущегося стада, они разделились и стали обходить животных с разных сторон. Один снорбол поднял голову – времени больше не оставалось. Даск махнула Финну и приблизилась к животным, даже не скрываясь. Она видела, что Финн делал то же самое с другого края. Один за другим животные подняли уши, а потом шумно потопали вверх по склону плато.

Даск и Финн медленно погоняли их вверх, к лагерю пиратов, держась позади стада и скрываясь за их тяжёлой поступью. Уже в пятнадцати метрах от лагеря Финн подал Даск сигнал. Они вместе рванулись к животным, так резко, что те перешли на бег. Воспользовавшись топотом, Даск и Финн проникли за периметр лагеря.

Лёжа на животе, они видели, что животные произвели на пиратов-отшельников нужное действие. Заметив бегущих по плато животных, оба найкто вскочили. Когда снорболы уже спускались по другому склону, пират, поддерживавший огонь в костре, выхватил бластер. Даск почувствовала, как сердце возбуждённо застучало, а во рту пересохло. Она напряглась в ожидании выстрелов, но пират навёл прицел на удаляющихся животных и открыл огонь по ним.

Подбив одного снорбола, пираты захохотали. Найкто с бластером прицелился и опять выстрелил. Второй тоже вынул оружие, чтобы посоревноваться со своим подельником в меткости. Даск поняла, что у них с Финном всего несколько секунд. Она махнула в сторону пиратов. Финн удивился, но Даск показала на свой рюкзак. Финн криво усмехнулся, коротко кивнул и поднял бластер. Даск дважды встряхнула рюкзак и бросила его в стреляющих пиратов.

Разъярённая змея вылетела из раскрывшегося силка и обвилась вокруг щеки пирата, стоявшего ближе к палатке. Тот заорал от боли и попробовал отодрать её от лица, но гадюка обхватила его кольцами вокруг талии и сопротивлялась всем его потугам. Крики пирата привлекли внимание его подельника, который до этого был поглощён отстрелом снорболов. Он опустил бластер и повернулся к товарищу с весьма озадаченным выражением на гладком лице. Финн воспользовался моментом и открыл огонь.

Второй пират не успел поднять оружия, сражённый метким выстрелом Финна прямо в грудь. Силой удара найкто закружило, и он умер ещё до того, как коснулся земли. Финн хотел уже прикончить и первого, но увидел, что тот тяжело ранен. Найкто осел на колени и упал ничком. Он умер быстро, но мучительно – змеиный яд парализовал все жизненные функции. Подбежавшая Даск видела, как жизнь покидает пирата. Змея соскользнула и исчезла в темноте в поисках тёплой норы.

Пока Даск осматривала убитого ей пирата, Финн подобрался к небольшой постройке рядом с палаткой. В свете костра это оказался запертый контейнер.

– Наверное, они сторожили товар, пока его кто-то не заберёт. Карта должна быть там, – сказал он ей. – Сейчас я вскрою замок.

Даск кивнула. Пока Финн возился с электронным кодом, Даск смотрела, как у укушенного пирата медленно спадало дыхание и останавливалось сердце. Её одолевали смешанные чувства. Будь у пиратов шанс, они бы её убили, но она пришла сюда по собственной воле. Она хотела утолить жажду мести стремлением забрать жизни тех, кто не служил Империи или Сопротивлению. Но не успела она дать нравственную оценку своим действиям, как её схватили сзади и бросили на землю.

Нападавший крепко прижал её коленом к земле и с пьяным бормотанием отобрал оружие. Давление пропало, она обернулась и увидела, как он пошёл прочь, мотая головой, будто очищая мысли. Финн явно не заметил появления третьего пирата. Видимо, он уже взломал замок, так как контейнер стоял открытый. Даск видела только его ноги в сапогах – Финн рылся в контрабанде. У девушки не получалось набрать в лёгкие воздуха и крикнуть.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит