Сфорца. Меч, любовь и алхимия - Юлия Владиславовна Евдокимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катерина была в ярости. Ее унизили!
Одалживание драгоценностей было нормой среди знатных семей, особенно на свадьбу. Серебряные и золотые тарелки, жемчуг и платья, инкрустированные драгоценными камнями, пересекали границы из одной семьи в другую. Да и у самой Катерины было достаточно подходящей одежды, чтобы эффектно прибыть в Милан, а братья и сестры дальше решили бы этот вопрос для поддержания фамильной чести.
– Лучше бы я умерла! – кричала тогда графиня.
***
Наконец 9 апреля графиня впервые за все годы отправилась в Милан. Десять лет назад она покинула свой дом и ни разу не возвращалась. Она снова была беременной.
Прибыв к миланскому двору, она не узнала город. По-прежнему богатый, город стал центром промышленности и новейшей инженерной мысли. Лодовико Сфорца – Il Moro удалось то, о чем мечтали его предшественники. Он превратил Милан в лучший город Эпохи Ренессанса, а герцогский дворец- в один из самых оживленных и элегантных дворов Европы.
Немалую роль сыграл в этом Леонардо да Винчи, прибывший в Милан из Флоренции «по благословению» Лоренцо де Медичи, понимавшему, что Леонардо тесно в городе, связанном с искусством. Тот видел себя не только художником, но и военным инженером, и архитектором.
Катерина с удовольствием общалась с художником, которому в ту пору было тридцать лет. Спустя годы Катерина наймет Лоренцо ди Креди, соратника Леонардо, для написания ее собственного портрета, помня о силе образов маэстро. В 2002 году немецкий искусствовед Магдалена Зост предположила, что Джокондой на знаменитой картине Леонардо в действительности была Катерина Сфорца.
Спустя долгие годы Катерина встретилась со своей биологической матерью Лукрецией Ландриани и незамужними сестрами Стеллой и Бьянкой. Ее любимая сестра Кьяра, вышла замуж и покинула Милан. Она также встречалась с дядей Лодовико, максимально используя эти встречи для политических связей и гарантий для своей семьи.
Но поездку пришлось прервать. Пришло известие о внезапной серьезной болезни Джироламо.
Катерина немедленно отправилась в Имолу и к 31 мая уже была рядом с мужем. Она привезла врачей из Болоньи, Феррары и Милана, но продиктовано это было не любовью, а практическими соображениями: наследник слишком мал, всего 8 лет а Имола и Форли лакомые куски. Помня о судьбе мачехи, Катерина с тревогой готовилась к неопределенному будущему.
Джироламо медленно пошел на поправку, но Катерина окончательно стала главой семьи. Она поселила мать и сестер в своем доме в Имоле и приготовилась править своими землями.
***
Катерина очень устала. Представьте себе молодую женщину, которой еще не исполнилось двадцати четырех лет, с пятью детьми и беременностью шестым, больным мужем и пусть маленьким, но государством, финансовые проблемы которого нарастают, как снежный ком.
Муж потерял всякий интерес к проблемам графства, и требовал внимания к своим болезням. Но это было меньшее, что беспокоило Катерину, хотя муж нужен был ей, пусть номинально, ведь де-юре она управляла Имолой и Форли от его имени.
Все чаще шептались, что Риарио не способен исполнять свои обязанности. А кому нужен слабый правитель! И женщина… как бы прекрасна она не была и даже компетентна, – вон как обустроила крепость, по всем правилам военного искусства! А в Риме кардиналов поставила на колени! – но… она женщина, а Форли- собственность ее мужа. Отказ графа выходить из своих комнат и решать проблемы вызвал оживление в стане недоброжелателей. Зашептались о заговоре. Но удара из-за спины никто не ожидал.
В начале июля комендант крепости Равалдино, Мельхиорре Заккео, выступил против правителя Форли.
Граф Риарио настолько доверял своему соратнику, что назначил его на самый важный пост, командовать неприступной крепостью. Все понимали, что укройся Риарио в Равалдино крепость никому не взять. И вдруг…
Когда Заккео объявил о восстании и намерении передать крепость бывшим правителям, семье Орделаффи, Катерина попыталась встряхнуть мужа; как никогда было важно показать, что граф в своем уме и полон сил. Джироламо отмахнулся. Катерина поила его бодрящим травяным эликсиром, но он не помог.
Молодой капитан Томмазо Фео, узнав о предательстве, вскочил на коня и помчался в Имолу. Красавец Томмазо давно бросал пламенные взгляды на свою госпожу, у в опасности.
– Ситуация очень серьезная, мадонна. Присутствие вашего мужа категорически необходимо. Его молчание покажет всем, что у Форли больше нет синьора и вы потеряете город.
Катерина схватилась за голову. Потеря крепости Равалдино приведет к потере всего графства. Отказываясь даже просто появиться на людях, Джироламо Риарио своими руками уничтожал свою семью.
– Я не знаю, что делать. – Впервые призналась она капитану Фео.
– Придется вам, мадонна. Я не уверен, что Заккео послушает вас, но другого варианта нет. Надо попытаться.
– Значит, отправляемся в Форли. Немедленно.
Беременная Катерина, которая могла родить в любой момент, ведь шел восьмой месяц беременности, вскочила на коня и отправилась в Форли.
Ей пришлось пробираться окольными дорогами, потому что правитель Фаэнцы Манфреди попросту не пропустил бы ее зная, что Риарио давно заглядывались на его земли между Имолой и Форли. Второй раз в жизни беременная женщина отправилась сражаться в одиночку, всего с одним соратником. Сейчас рядом скакал верный Томмазо Фео.
Катерина надеялась, что ее появление окажется неожиданным для Заккео, напомнит мятежному коменданту крепости, что он состоит на службе у семьи Риарио.
Но тот лишь рассмеялся в ответ на требование передать ключи от крепости.
– Отдать крепость женщине? Я имею дело только с мужчинами. Пусть явится граф Риарио, и я подумаю. А твое дело рожать детей.
– Мой муж отрубит тебе голову, наглец!
– А он жив? Все в Форли знают, что Риарио умер, а ты делаешь вид, что он жив, чтобы сохранить город для своего сына.
– Это ложь!– Выступил вперед капитан Фео.
– Так если он жив, пусть придет, а не прячется за юбками жены. Прощайте, графиня, возвращайтесь в Имолу и забудьте о Форли. Правление Риарио закончилось. И я рекомендую отправляться домой поскорее, чтобы не подвергать опасности свою жизнь. Возможно, вам удастся добраться в Имолу живой и невредимой.
Катерина улыбнулась.
– Дурачок, – почти нежно посмотрела она на мужчину на стене крепости. – Ты, наверное, не знаешь, что Катерина Сфорца готова проиграть, но лишь в битве с мечом в руке.
Она развернулась и уехала. Но не в Имолу, а в свой дом в Форли. Приказала Фео отправить обратно свой эскорт.
– Поверь мне, Томмазо. Так надо.
– Вы в надежных руках, мадонна. Я умру за вас.
– Ты доверяешь мне?
– Как самому себе.