Прекрасный незнакомец - Айртон Ширли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стивен сидел на жестком голубом пластиковом стуле в конференц-зале, где обычно Большой Джо, он же Старик — командир базы полковник Эндрю Джон Паттерсон проводил свои традиционные инструктажи для постоянного состава учебного центра, обычно раз в неделю, по средам. Половина зала была заставлена стройными рядами таких же стульев, в настоящее время почти полностью занятых летным и частично административным составом базы, облаченным как в повседневную форму, так и в летные комбинезоны.
Впереди по стенам и на специальных стойках висели различные карты, таблицы и диаграммы, иллюстрирующие обычные проблемы, обсуждаемые на плановых и внеплановых совещаниях и инструктажах. На небольшом возвышении впереди стоял длинный стол и несколько стульев для руководства базы и для лиц, проводящих инструктажи.
В зале стоял небольшой шум от разговоров собравшихся здесь людей. Как обычно, в основном обменивались впечатлениями прошедшего дня, служебными сплетнями, домыслами и прогнозами на будущее. Стивен сидел, зажатый с обеих сторон коллегами. Справа от него разместился Майкл Бронсон, его старый приятель по Вьетнаму и бывший летчик-ас. После отказа двигателя самолета и неудачного приземления на скалы при сильном ветре, в результате которого он получил двойной сложный перелом ног, Майкл прочно осел на земле, работая в системе наземного управления полетами на базе. За несколько последних лет он весьма изменился — пополнел, полысел и даже заметно постарел. Видимо, неблагоприятно сказалось длительное отлучение от любимого дела, от неба.
Слева вальяжно раскинулся на стуле, вытянув далеко вперед длинные ноги, Джино Получчи, тоже инструктор, специалист по бортовым системам вооружений. Надежный парень и хороший партнер в учебном процессе. Правда, иногда, в дискуссиях, чрезмерно сказывался его бурный итальянский темперамент, и один раз у них со Стивом чуть не дошло до драки в раздевалке, перед принятием душа после полетов. Тогда, по счастью, вовремя вмешались коллеги и растащили их.
Однако Джино оказался отходчивым и к тому же достаточно самокритичным. Так что уже вечером в офицерском баре они пили «мировую» за счет самого мистера Получчи, который этим как бы признал косвенно свою неправоту в споре и выразил покаяние. Помимо военно-технических дарований и любви к мотоциклу, такому же, как у Стивена, у Джино был музыкальный слух, проворные пальцы и сладкий завораживающий итальянский голос. Эти качества выдвинули его в ряд самых популярных посетителей местных баров.
Рядом с Джино примостился Роберт Сазерленд, тоже летчик-инструктор и постоянный конкурент Стивена в работе. Он курировал другую учебную группу курсантов и, соответственно, стремился, чтобы именно его подопечные набирали высшие баллы в ходе учебы. По результатам личных достижений курсантов определялся и лучший летчик-инструктор. Соревнования в небе дополнялись и соревнованиями на земле, во время спортивных игр. Стивен и Роберт являлись капитанами двух соперничающих волейбольных команд. И баталии на земле велись не менее яростно, чем поединки в воздухе. Что, впрочем, не мешало этим вечным соперникам быть добрыми друзьями.
Стивен сидел с опущенной головой, уйдя в собственные мысли, поэтому пропустил вводную часть мероприятия, связанную с выходом на гарнизонный «подиум» недавно прибывшей претендентки на звание «Мисс База». Как раз в этот момент он вспоминал жаркую, бесконечную и безумно романтическую ночь, проведенную несколько дней назад в отеле с прекрасной незнакомкой, чувствуя себя при этом как никогда одиноким, брошенным и забытым. Наверное, эта девочка в детстве с такой же легкостью, не задумываясь, отбрасывала куда-нибудь в угол или за порог дома уже ненужных и потрепанных кукол, не говоря уже о прочих менее важных игрушках. А может быть, она все же замужем… Правда, следов от обручального кольца на соответствующем пальце руки вроде бы не наблюдалось. Пропустить он это не мог, потому что пальцы руки, как и вся кожа на теле прекрасной дамы, подверглись активной обработке морским загаром, и при постоянном ношении кольца следы бы остались.
Перед водружением полковника и его спутницы на «пьедестал почета», над головами у военной публики, господа офицеры как раз обсуждали вчетвером появление новой «психологической» дивы на базе. Слух об этом, при отсутствии других серьезных новостей, распространялся по окрестностям со скоростью света, щедро обрастая, как снежный ком, многочисленными подробностями и новациями. Так что даже сама виновница этих слухов и главный объект обсуждений вряд ли бы узнала сама себя в последних вариантах описаний.
Видимо, по аналогии с обсуждаемой темой у Стивена и всплыла в памяти последняя, столь яркая и незабываемая интимная встреча с дамой. Саму новоприбывшую он пока не сподобился лицезреть, но, даже если убрать половину сказанного о ней, как плод чьей-то не в меру буйной фантазии, то красоткой стоило бы заняться вплотную. Хотя бы в виде своеобразной компенсации за понесенную ранее моральную утрату. Ну и, пожалуй, в рамках здоровой конкуренции с его постоянным оппонентом, поскольку тот уже недвусмысленно выразил аналогичное пожелание. Так сказать, как опытный старатель заранее сделал заявку на перспективный золотоносный участок. Не хватало еще поспорить на то, кто первым добьется ее благосклонности.
Стивен поднял голову и, присмотревшись к стоящей на возвышении женской фигуре, невольно вздрогнул и недоверчиво мотнул головой. Не может этого быть. Просто не может. Наверное, почудилось, и он еще пребывает подсознательно в своих воспоминаниях. Однако острое тренированное зрение пилота, привыкшего моментально схватывать детали, да еще со столь близкого расстояния, не могло его подвести. Он даже прищурился, вглядываясь в красотку. Никаких ошибок. Да, это, несомненно, она. Прекрасная незнакомка из другого мира. Инопланетянка, прилетевшая к ним на базу с визитом доброй воли. Вот только неизвестно, кем она окажется теперь для него самого — доброй феей или Медузой-Горгоной?
На этот раз она выглядела значительно скромнее, чем в баре. Тем более что дождя не было и сделать платье «в облипочку» установившейся теплой и сухой погоде было не под силу. Женщина была одета в брючный костюм из какой-то легкой ткани темно-фиолетового цвета, а распущенные по плечам во время предыдущей встречи волосы сейчас были гладко зачесаны назад и затянуты на затылке в узел, свисая вниз конским хвостом. Макияж был нанесен весьма экономно, в основном оттеняя и без того выразительные глаза. При такой эффектной, яркой внешности и молодости в косметике не было особой необходимости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});