Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна

Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна

Читать онлайн Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Спутник твой дрыхнет без задних ног, — сообщил один из леших, выковыривая из уха древесную труху, — Мы, как только появились, его нейтрализовали. Слабоват он на магию лесную. Ученик, значит. То-то мы удивились. Нелюдь с детенышем по лесу охотится. Не трогай ты его, варркан.

Оливер и в самом деле бессовестно дрых, свернувшись калачиком и сладко причмокивая во сне. Устал парень, ничего не скажешь. Но меч из рук не выпустил.

— Так что там про темные времена? От какой беды бежите, сломя уши?

— Побежишь тут, — поежился леший с лохматыми ушами, — Хреновые времена наступили, варркан. Люди совсем озверели. Раньше все больше друг с дружкой воевали, а как Император появился, на нас переключились. Совсем житья не стало. Крови им свеженькой подавай.

— Что за зверь такой, Император? — загадочная фигура так называемого Императора волновала меня все больше.

— И не зверь, и не человек, и не тварь лесная. Пророк наш Пуго говорит, что зло это непонятное. А что ему еще нужно, кроме власти? За это и мы страдаем. Мы то, варркан, сам знаешь, народ вольный, под каблуком ходить не научены. А Императору, и тварям его, сей факт не нравится. Истребляют нас повсеместно. Хлеб не сеют, рыбу не ловят. Не по вкусу она им. Все боле мяском промышляют. Из городов всех домовых повывели. Из гор да холмов земельных дел мастеров изничтожили. Мулей знаешь?

— Мулей? Встречался, — при каких обстоятельствах происходили встречи с мешковатыми Мулями, я умолчал, — Они раньше все больше по свежему мясу специалистами были.

— Так раньше, варркан, все по-другому вертелось. Мули давно уж в болота перебрались. С водниками союз заключили. Стали грибы да ягоды разводить. На ярмарках торговать. Кроме лягушек жаренных ничего боле из мясного не употребляют. Наукой занялись. Мелиолябией. Как болота в чернозем превращать. Больших успехов в сем поприще добились. И что ты думаешь, варркан? Жили они жили, никого не трогали. А нелюди человеческие в один день все их деревни пожгли. Всех под зубы пустили. Если кто и жив остался, из дальних болот не высовывается.

— А вы?

— А мы, варркан, не лучше. На прошлой неделе слух прошел, что Император на лес наш мор насылает. А потом хочет и нами, бедолагами, заняться. Мы как про то прознали, все свои семейства в дальние края отправили. Дело нехитрое. От дерева к дереву, от куста к кусту. Остались вот мы одни, на голову зеленую, посмотреть, что далее станет. Доостовались. Деревья за одну ночь влаги лишились, трухой, да гнилухами стали. И приходится ножками топать. От нелюдя озверевшего спасаться.

— Это от того, кто за вами гонится?

— От него, варркан, от него. И если мы и дальше здесь с тобой говорить останемся, то догонят непременно. И нас, и тебя с твоим лежебокой. Так что давай-ка собираться, да драпать, пока с живых шкуру не содрали.

— Подожду я драпать. Хочу еще с Императором поближе познакомиться.

— Дурное дело не хитрое, — почесали головы лешие, — Да только бесполезное это все. Может нелюдь тебя и не тронет, уж больно ты, варркан, на них смахиваешь. Но до Императора не доберешься. Кто его видел, давно червей удобрением кормит.

— Поживем, посмотрим, — хрустнул я пальцами, — Давайте заканчивать. Вам спешить надо, а мне здесь тоже оставаться не хочется. Привет пророку своему передавайте. Так мол, и так, скажите, что помню я его предка, лешего с таким же именем.

— А ты сам ему свой привет и передай, — усмехнулись лешие, — Не родственник это дальний, а натуральный Пуго. Долгих деревьев ему в жизни. Жив старик. Жив. Аль не знал, варркан, что мы по пятьсот лет живем? Не все, конечно, но особо умные точно. А Пророк Пуго умен да мудр, нам не чета. Да что б нам в гусениц превратиться.

— Неужто жив? — клятвы у леших, действительно, крепкие. Соврут, в миг в гусеницу превратятся. А Пуго то! Хорошая новость, нечего сказать. Надо проведать старика.

— А что ж он с вами не пошел?

— Куда ему с нами, — вздохнули лешие, — Стар Пророк. Здесь остался. Да и лучше так. В месте неприступном живет, нелюдям не по зубам. Если день светлый, да ночь темную идти, дуб тысячелетний по дороге встретится. Стоит на горе высокой. Крепко стоит. Ни волшебство злое, ни ветер ураганный не берет. Там пророк и обитает. Найдешь дуб, постучись три раза, да обойди вокруг. Может и покажется.

Лешие поднялись и стали степенно прощаться, с каждой секундой становясь все более беспокойными. И в самом деле. С той самой стороны, откуда они появились, слышался еще далекий шум приближающейся погони. Густой гул, состоящий из шагов, голосов и невыносимой злобы.

Дождавшись, пока лешие, лихо работая пятками, скроются среди деревьев, я стал будить наследника. Оливер просыпаться не спешил, брыкался и даже звал на помощь охрану. Мне надоело вежливо трепать его по щекам, поэтому я применил старое, испытанное средство пробуждения. Поднял за шкварник и приложил юношу лбом о ближайшее дерево.

Дерево противно хрустнуло и свалилось на землю. Но Оливер проснулся, как и положено. Попробовал закричать, но я быстренько заткнул его рот пятерней.

— Тихо, герой! Тихо! Чувствуешь?

Оливер скрипнул зубами и замотал головой. Не услышать топота и хруста веток было просто невозможно.

— Чувствую, — зашипел он, едва я убрал ладонь, — Ты мне нос сломал. Как только вернемся, скажу папочке, и он тебя…

— Вот когда вернемся к папочке, тогда и поговорим, — передразнил я наследника, — А пока, будь любезен, не дери горло. Они уже близко.

— Кто, они? — раскрыл глаза наследник.

— Ты идиот, или в самом деле глухой? — черт! В следующий раз надо обязательно проверять физическое состояние тех, кого в попутчики брать. Дохляк, соня, и глухой.

— Ну, немного есть, — замялся Оливер, — Но вижу хорошо. И нюх превосходный. Был, по крайней мере, пока ты мне нос не сломал.

— Забудь про нос, — уходит время, уходит! — Стороной сматываться поздно. Останемся здесь. А кто явится, сам сейчас увидишь. Если нам повезет, конечно. Да не махай ты шпагой. Успеешь. Если что, держись поближе ко мне…

— Я сам сумею за себя постоять, — наследник, вылупив глаза, внимательно изучал сломанный нос, — Если будет нужна помощь, кричи. Чем могу, помогу.

— Ну-ну, — сказал я, — Только не засни.

— А я и не спал, — Оливер закончил с носом и вызывающе посмотрел мне в глаза, — Я все видел. Слышать не слышал, тихо вы разговаривали, а вот как ты без штанов по поляне скакал, запомню на всю жизнь. И летописцам повелю, чтоб все подробно со слов моих записали… Ой, папочки!

Только появление людей спасло наследника от немедленной смерти. Я уже приготовился выпотрошить его по всем правилам живодерного искусства, но передумал. Лишняя шпага, даже если она излишне хвастлива и пуглива, лишней не бывает. Тем более, что пора приготовится к первой встрече с представителями человеческого класса, о которых я в последнее время услышал немало грустных слов.

Робкие, чуть слышные звуки барабанов зазвучали во мне. Но с каждым мгновением боевая песня варрканов набирала мощь, наполняя меня неведомой силой. Каждая клеточка тела отзывалась ритмичному стуку, сливаясь с ним, становясь им. Пропали посторонние звуки, ненужные звуки. Только я, варркан, и опасность, откуда бы она ни появилась.

Плащ отброшен за плечи. Серебряный клинок сжат в руке. Левая рука свободна, готовая в любой момент выплеснуть в пространство заклинание, несущее смерть.

Нет. Еще не время. Оружие убрать. Пока я не буду уверен точно, кто передо мной, клинка не обнажу.

И они пришли.

На опушке, из-за деревьев возникли молчаливые, низко пригнувшиеся тела, замерли, принюхиваясь.

Без всякого сомнения, передо мной стояли люди. И с первого взгляда у меня невольно возникло сомнения во всем том, что я слышал про них. Но уже в следующее мгновения я заметил несколько штрихов, которые никак нельзя приписать людям.

Они стояли на ногах, но почти все тела их были сгорблены, так, что руки касались земли. Их глаза были слишком настороженными. И лица не выражали ничего, кроме тупого равнодушия ко мне, потенциальной жертве. И воздух они нюхали, как самые натуральные звери. Именно это не понравилось мне больше всего.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит