Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура - Шараф ад-Дин Йазди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
219
Ярлык — слово монгольского происхождения (букв. — «повеление»), в тюркской версии означает «извещение»», «обнародование»», понимаемое как приказ.
220
Низам ад-Дин Шами имя этого человека приводит в форме Барат Ходжа (Низомиддин Шомий. Зафарнома. — 53-сахифа).
221
Бастарк — поляна близ Арханга. Судя по огласовке данного слова как в персидском, так и в узбекском вариантах, это — тюркское слово, означающее «Довольно! Оставь!»
222
Здесь приводится игра слов. В основном разыгрываются части имени персонажа: кара — «черный»», хиндука — «темный цвет кожи, как у индийца», и телесная слабость, как у индийца.
223
Смерть любимой жены Амира Темура, Олджай Туркан ага случилась летом 1366 г.
224
Коран, сура «Корова», 156-й аят.
225
У Амира Темура, кроме Султанбахт бегим, была и другая дочь — Тагайшах. Однако ни старшинство, ни точные даты их рождения не известны. По словам Ибн Араб-шаха, Султанбахт имела мужской характер и не любила мужчин. По-видимому, «это было результатом влияния женщин, приехавших из Багдада, под влиянием которых она оказалась, рассказ о котором некрасив» (Ибн Арабшох. Амир Темур тарихи. — К. 2 / Суз боши, араб тилидан таржима ва изолар муаллифи Убайдулло Уватов. — Тошкент: Менат, 1992. — 84-сахифа).
226
В основном тексте Шараф ад-Дина (С. 251) и у Низам ад-Дина (С. 55) имя Ибадуллах Бахадура приведено в форме Абдуллах Байрав. Однако в комментарии к тексту Шараф ад-Дина Абдуллах назван сыном Малик Бахадура (см. С. 1022).
227
Байсун — средневековое селение, ныне центр одноименного района в Сурхандарьинской области Республики Узбекистан.
228
Приведенные здесь слова Амира Темура служили ему лейтмотивом и лозунгом в течение всей его жизни.
229
Чаганиан — средневековая область в долине р. Сурхан, которая в то время называлась Чаганруд. Доисламский правитель области носил титул Чаган-худат. В арабских источниках область называлась Саганийан, а река — Саган. (Бартольд В. В. Географический очерк Мавераннахра, С. 122-125).
230
Чакчак — местность, перевал и одноименная речка у границы Кашкадарьинской и Сурхандарьинской областей Узбекистана вблизи Ак-Рабата.
231
Янгикент — так в узбекском варианте. Название населенного пункта означает «Новое селение». Это — перевод персидского Дехинау, совр. Денау — центр одноименного района в Сурхандарьинской области Узбекистана. Город Янгикент имелся также в низовье Сырдарьи.
232
Нандак (Навандак) — селение, находившееся вблизи современного Узуна Сурхандарьинской области Узбекистана.
233
Пункт Катлаш был расположен в пределах территории современного Пачкамарского водохранилища в Кашкадарье.
234
Колодец Исхак находился близ Алата, на западе Бухарской области Узбекистана.
235
Колодец Шураб — имеется в виду стоянка с колодцем между Чарджоу и Мары.
236
Маймург — древнее селение в 30 км от Карши. Селение под этим же названием имелось и близ Самарканда.
237
Это означает, что Муса-бек собирался уходить к Узгенду на Сырдарье, расположенному близ нынешней Кзыл-Орды.
238
Коргашун тоба Валвали, — очевидно, это селение располагалось вблизи современного Гузара.
239
Коран, сура «Развод», 3-й аят.
240
Коран, сура «Румы», 5-й аят.
241
Коран, сура «Семейство Имрана», 159-й аят.
242
Хустар — селение по дороге из Карши в сторону Амударьи.
243
Бурдалык — средневековый город и переправа, ныне одноименное селение на правом берегу Амударьи, на дороге посередине между Чарджоу и Керки, относится к Чарджоуской области Туркменистана.
244
Шахрикент или Ширкат — городок вблизи Насафа. Фарди Кохна — селение западнее Ширката.
245
Зиндан — темница, вырытая в земле.
246
Эльбурз — гора Эльбрус.
247
Эти слова автора являются убедительным доказательством документальности и истинности приведенных им сведений в данном сочинении. Они показывают, что было целое собрание ученых, т. е. своеобразная редакционная коллегия очевидцев, свидетельствующих истинность изложенных в повествовании событий.
248
Впоследствии Туман ага становится второй женой Амира Темура.
249
Селения Акуби и Кизилкак, по-видимому, находились к востоку от Карши, на р. Чекдалик. Других сведений о них не имеется.
250
О Чакчаке см. прим. 213.
251
Ак Кия — местность на р. Чекдалик.
252
Дорога в Карши по Кардангу пролегала через степь.
253
Ворота Каллабад — одни из одинадцати ворот внутреннего рабата Бухары. Поскольку эти ворота были обращены в сторону Карши, их называли также Каршинскими (Бартольд В. В. Соч. T. I, С. 153-155).
254
О Шайхе Сайф ад-Дине Бохарзи и месте его захоронения см. прим. 72.
255
Амуя (Амуль) — прежнее название Чарджоу, по нему получила свое название Амударья.
256
Имеется в виду Торткуль хорасанский (не путать с каракалпакским), видимо, находившийся южнее нынешнего Чарджоу.
257
Бурдалык см. прим. 226.
258
Местность Бермас близ Бухары была известна с XII в. (Бартольд В. В. Соч. T. I, С. 174).
259
По совету Хаджи Барласа Амир Темур мог посетить Герат до начала 1360 г., т. е. до прихода в Мавераннахр хана Туглук Темура, когда Хаджи Барлас бежал в Хорасан. Вместе с тем это могло быть не ранее