Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

Читать онлайн История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 196
Перейти на страницу:

Массовые крестьянско-казацкие восстания 30-х годов XVI в. запечатлены народной памятью в ряде преданий и песен, донесших до потомков дух борьбы и имена героев-повстанцев. Упомянутая песня о Сулиме «Ой в городі Батурині дзвони задзвонили» выражает понимание исторического значения патриотического подвига борцов против шляхты:

Ой багацько та користіЗведеться за нами,Коли схочемо побитьсяБучно із ляхами,Коли схочемо побитись3 вражими ляхами,Що на нашій дідовщизніПоганяють нами.

Песня «Про Сулиму, Павлюка ще й про Яцька Остряницю» дает поэтическое изложение конкретных событий классовой борьбы с момента разрушения восставшими крепости Кодак, построенной шляхетской Польшей в 1635 г. для того, чтобы преградить путь беглым крестьянам в Запорожскую Сечь и изолировать последнюю от остальной Украины, до ухода Степана Острянина (Остряницы) со своими казаками в русские земли на поселение. Знаменательно, что эта песня фиксирует классовое расслоение казачества, предательство старшинской верхушки («Силу ж панів перебила голота бурлацька, та не хотіла водно стати старшина козацька») и своеобразно выражает стремление народных масс к единению с русским народом.

Поэтическим отзвуком событий этого времени является и песня о казаке Чурае, соратнике Острянина. Рассказ о его казни в Варшаве завершается клятвой продолжить борьбу против угнетателей:

Орлику, сизий орлику, орлів-братів маєш,I старії й молодії, сам їх добре знаєш.I старії й молодії — вci в тебе вдалися,Відомстити да за тебе yci поклялися.

Таким образом, историческая песенность, возникшая в условиях обострения классовой борьбы на Украине в конце XVI — первой половине XVII в., отразила настроение широких народных масс, их непримиримость к эксплуататорам и иноземному порабощению, возрастающее стремление украинского народа к единению с русским народом.

Поэтическое творчество народа этого периода отразило также многие социально-экономические изменения в обществе; в песнях, преданиях и отдельных сказках появились новые сюжеты и персонажи. Наряду с воинами-казаками в особом цикле песен выступают чумаки — торговцы солью и рыбой, появление которых связано с развитием товарно-денежных отношений. Рост ремесел и торговли в городах усилил сословно-профессиональную дифференциацию городского населения. Это, в частности, отразила известная юмористическая лирницкая песня о Куперьяне:

Зібралися ми та вci тутечки,Не прості люди — все реміснички:То писарі, то малярі,То ковалі, то слюсарі,То шевчики, то крамаріВиновари й пивовари,Купер’ян-цехмейстер над соломою.…Хто маючий, хто багатий,Хто покірний, хто завзятий,Хто вродливий, хто хороший,Кому течуть з piчок гроші,А Купер’ян каже: «Я весь у злоті».

Активная общественная деятельность, решительная борьба против угнетателей способствовали обогащению социального опыта и расширению мировоззрения масс, что нашло свое преломление и в устном народном творчестве, особенно в пословицах и поговорках. Их активно использовали писатели-полемисты (Вишенский, Копыстенский и многие другие). Например, в «Апокрисисе» (Острог, 1597–1598 гг.) встречаются поговорки «Шило в мixy не затаится», «Собака брешет, а вітер несет», «Не місце людей, а люди місце посвіщают»; в «Палинодии» З. Копыстенского (1621–1622) — «Мают и святії свої бородавки», «Не все то Перун, що в Риму гримить» и др.

Исключительную ценность для раскрытия пословичного творчества украинского народа XVI— первой половины XVII в. представляет сборник «Приповѣсти посполитые» Климентия Зиновиева, составленный в конце

XVII— начале XVIII в. Вошедшие в него пословицы и поговорки в большинстве своем, несомненно, сложились значительно раньше времени их фиксации К. Зиновиевым (конец XVII — начало XVIII в.), стали уже традиционными. Они свидетельствуют о высоких моральных принципах трудящихся масс, об их гуманизме («Хоч хто мал, не топчи його в кал»), оптимизме («Козацькому роду нема переводу», «I перед нашими воротами сонце зійде»), отрицательном отношении к войнам («Дай, боже, воювати, да шабель не виймати»; «На войну йдучи по чужу голову i свою неси»), ненависти к угнетателям и прежде всего к польской шляхте («Ляхи нам не пани, а ми їм не хлопці»). В пословицах народная мудрость разоблачала панов и их прихвостней («З паном не братайся», «Не таков пан, як паненята»), обнажала лицемерие эксплуататоров («Обіцяв пан кожух, да слово його тепле», «Панська ласка до порога», «Панська ласка літо гріє, а на зиму кожух треба старатися», «Добра пані за рабами»).

Несмотря на то что в борьбе против шляхетско-католического наступления на украинские земли выдвигался лозунг «защиты православия», трудящимся зачастую был присущ религиозный индиферентизм, ироническое отношение к церкви и разоблачительно-пренебрежительное — к служителям культа. Эти черты народного мировоззрения афористически выражали многочисленные пословицы и поговорки («Бог високо, а пан далеко», «Богу молися i чорта не гніви», «Борода, як у Спаса, а зуби, як у собаки», «Вольно собаці i на бога брехати», «Взявся п’яний за тин, як за попа трясця», «У попа вовчі ноги, а ведмеже черево» и др.).

Усиление социальных мотивов в украинском фольклоре обусловило обогащение его юмористическими и сатирическими произведениями. Это были припевки к танцам «козачок», «голубец» (последнее название танца зафиксировано в сборнике Б. Зиморовича «Sielanki nowe ruskie», 1663 г.), веселые песни-шумки (этот термин зафиксирован в одном из документов 1611 г.), драматические представления-интермедии и пр. Интермедии, песня о Куперьяне, остроумные пословицы и поговорки свидетельствуют о том, что в украинском фольклоре XVI— первой половины XVII в. наряду с эпическим и лирическим отражением действительности значительное распространение получило и юмористическое восприятие жизненных явлений, свидетельствующее о критическом отношении к ним народных масс. Юмор своеобразно воплотил в себе оптимизм народа как одно из качеств его психического склада — тех качеств, которые помогали ему в жизни и борьбе.

Говоря в целом о фольклоре конца XVI— первой половины XVII в., следует особо отметить его исключительно важное познавательное значение. Фольклор донес до наших дней взгляды и настроения трудящихся масс — современников и главных участников событий того времени, народную оценку социально-исторической действительности, ценные сведения бытового характера.

Становление новой литературы. Изменения, происходившие в украинской литературе во второй половине XVI в., позволяют говорить о начале ее нового этапа, подготовленного всем ходом исторического развития, спецификой социально-экономической и политической жизни Украины. В подъеме духовной жизни украинского народа важную роль играли его многогранные связи с русским и белорусским народами, постоянное общение прогрессивных деятелей трех братских народов.

Одной из наиболее выразительных сторон украинского литературного процесса второй половины XVI — первой половины XVII в. является активная ориентация на поэтические традиции Киевской Руси. Творчески переосмысливая идеи, темы, мотивы, образы древнерусской литературы, украинские писатели подчеркивали общность происхождения трех восточнославянских народов и рассматривали Киевскую Русь как их общую прародину. Вместе с тем культура восточных славян, в том числе и украинская, имела многовековые разветвленные связи с европейской культурой в целом. Вполне закономерно, что сдвиги, переживаемые Европой в период Возрождения и Реформации, не могли не сказаться в той или иной степени на духовном развитии Украины. Достижения русской культуры, а также проникавшие с Запада идеи Возрождения и Реформации содействовали расширению и укреплению мировоззренческих позиций передовых украинских деятелей, выработке новой идейно-эстетической концепции видения и отражения мира. Именно эта новая, во многих своих элементах ренессанская концепция и определила дальнейшие пути развития украинской литературы.

Ф. Энгельс, раскрывая историческую сущность эпохи Возрождения, писал, что она представляет собой «величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством…»[301]. Марксистское положение о возникновении в эту грандиозную историческую эпоху новых литератур дает ключ к пониманию того сложного литературного процесса, который происходил на Украине во второй половине XVI — первой половине XVII в.

Новые гуманистические идеи влияли на подход к социально-политическим проблемам, активизировали общественную мысль. Писатели, все чаще освещая тяжелое положение угнетенных и остро клеймя угнетателей, стали связывать осуществление своих общественных и морально-этических идеалов с распространением образования.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит