Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Романтическое фэнтези » Странствия убийцы - Робин Хобб

Странствия убийцы - Робин Хобб

Читать онлайн Странствия убийцы - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 196
Перейти на страницу:

Верити, онемев, смотрел на нее. Потом:

– Что вы говорите? – спросил он дрожащим голосом.

– Я говорю то, что знаю. И мне все равно, что подумают другие по этому поводу. – Она оглядела нас всех, словно прощалась с нами. Потом она повернулась к нам спиной и обращалась уже только к королю: – Мой лорд, король Верити, меня зовут Кестрел из Бакка, и я работала в группе Станчина. Но я убила Скиллом члена собственной группы – и сделала это из ревности к мужчине. Таким образом, я была повинна в худшей из измен, ведь мы принадлежали королеве. За это я была наказана так, как сочла нужным наша королева. Мой Скилл был выжжен из меня, и я осталась такой, какой вы меня видите: заключенной в себе самой, неспособной выйти из собственного тела и прикоснуться к тем, кто был мне когда-то дорог. Это было сделано оставшимися членами группы. За совершенное мною убийство королева изгнала меня из Шести Герцогств на вечные времена. Она выслала меня, чтобы ни у одного человека, наделенного Скиллом, не возникло искушения освободить меня. Она сказала, что не может придумать никакого худшего наказания и что в один прекрасный день, устав от одиночества, я начну стремиться к смерти… – Кеттл медленно преклонила свои старые колени на твердом камне. – Мой король, моя королева, она была права. Теперь я прошу вас о снисхождении. Убейте меня или… – очень медленно она подняла голову, – или воспользуйтесь своей силой, чтобы снова открыть меня Скиллу. И я буду служить вам и помогу в создании этого дракона.

На мгновение воцарилась полная тишина. Потом Верити заговорил, и в голосе его было смущение:

– Я никогда не слышал о группе Станчина.

Голос Кеттл дрожал:

– Я уничтожила ее, мой лорд. Нас было всего пятеро. После того, что я сделала, осталось только трое владеющих Скиллом, и эти трое перенесли физическую смерть одного члена группы… и смерть моего Скилла. Они были очень ослаблены. Я слышала, что они были освобождены от службы королеве и ушли на поиски дороги, которая некогда начиналась в городе Джампи. Они не вернулись, и вряд ли они сумели пройти по этой дороге до конца. Скорее всего, им не удалось сделать дракона, о котором мы когда-то мечтали.

Когда Верити заговорил, это не было ответом на слова Кеттл.

– Ни у моего отца, ни у его жен не было присягнувших им групп. Не было их и у моей бабушки. – Он сморщил лоб. – Какой королеве вы служили, женщина?

– Королеве Дилиженс Прилежной, мой король, – тихо ответила Кеттл. Она все еще стояла на коленях на твердом камне.

– Королева Дилиженс правила больше двухсот лет назад, – заметил Верити.

– Она умерла двести двадцать три года назад, – вмешалась Старлинг.

– Спасибо тебе, менестрель, – сухо сказал Верити. – Двести двадцать три года назад. И вы хотите, чтобы я поверил, что вы входили в ее группу?

– Так оно и было, мой лорд. Я обратила свой Скилл на себя самое, потому что хотела сохранить свою юность и красоту. Это не считалось достойным поступком, но большинство владеющих Скиллом делали это в той или иной степени. Мне потребовалось около года, чтобы овладеть своим телом, но то, что я сделала, было выполнено хорошо. До сегодняшнего дня я быстро выздоравливаю, и большая часть болезней обходит меня стороной. – В голосе ее проскользнула нотка гордости.

Легендарное долголетие членов групп, – тихо заметил король Верити самому себе. – Должно быть, в книгах Солисити было много вещей, о которых мы с Чивэлом так никогда и не узнали.

– Очень много. – Теперь Кеттл говорила более уверенно. – Меня поражает, что люди, так плохо обученные – как вы и Фитц Чивэл, – умудрились дойти до этого места. А вырезать в одиночку дракона – это подвиг, достойный песни!

Верити взглянул на нее:

– Сядь. Мне больно видеть тебя на коленях. Очевидно, ты многое можешь и должна сказать мне. – Он расправил плечи и оглянулся на дракона. – Но пока мы разговариваем, я не могу работать.

– Тогда я скажу вам только то, что должно быть сказано немедленно, – предложила Кеттл. Она с трудом встала на ноги. – Я была очень сильна в Скилле. Достаточно сильна, чтобы убивать им, а это доступно немногим. – Голос ее прервался. Она вздохнула и закончила: – Эта сила все еще во мне. Человек, наделенный Скиллом достаточно сильно, может снова открыть меня ей. Я верю, что вы обладаете такой силой, хотя, возможно, сейчас она не подчиняется вам. Вы убили Скиллом, а это преступление. Несмотря на то что этот член группы изменил вам, когда-то вы работали вместе. Убивая его, вы убили часть самого себя. Именно поэтому вам кажется, что Скилл покинул вас. Если бы у меня был мой Скилл, я могла бы помочь вам.

Верити тихо засмеялся:

– У меня нет Скилла, у вас нет Скилла. Но если бы он у нас был, мы могли бы помочь друг другу. Женщина, это напоминает узел на веревке, у которой нет концов. Как можно его развязать, если не мечом?

– У нас есть меч, мой король. Фитц Чивэл, Изменяющий.

– А, старая легенда. Мой отец любил ее. – Верити задумчиво посмотрел на меня. – Вы думаете, он достаточно силен? Скилл моего племянника Августа был выжжен, и он так и не смог восстановить его. Как я иногда думаю, для него это было милосердием. Скилл вел его дорогой, которая мало подходила ему. Я подозревал тогда, что Гален что-то сделал с этой группой. Но у меня было так много дел… как всегда.

Я почувствовал, что внимание моего короля начинает рассеиваться. Я решительно шагнул вперед:

– Мой лорд, что от меня требуется? Я мог бы попытаться.

– Я не хочу, чтобы ты пытался. Я хочу, чтобы ты сделал. Здесь. Так часто говорил Чейд. Чейд. Большая часть его теперь в драконе, но этот кусочек я оставил. Нужно будет вставить его в дракона.

Кеттл подошла ближе к королю:

– Мой лорд, помогите мне освободить мой Скилл, и я помогу вам заполнить дракона.

Что-то было в том, как она произнесла эти слова. Они были произнесены громко, для всех, и тем не менее я чувствовал, что на самом деле только Верити понимает их истинный смысл. Наконец, очень неохотно, он кивнул.

– Я не вижу другого выхода, – сказал он сам себе, – никакого другого выхода.

– Как я могу сделать что-то, когда я даже не знаю, о чем идет речь? – пожаловался я. – Мой король, – добавил я в ответ на сердитый взгляд Кетриккен.

– Ты знаешь не больше нашего, – тихо упрекнул меня Верити. – Сознание Кестрел было выжжено Скиллом ее собственной группы, и это должно было изолировать ее от Скилла на всю оставшуюся жизнь. Ты должен использовать тот Скилл, который у тебя есть, любым доступным тебе способом, чтобы залечить эти рубцы.

– Но я представления не имею, как начать.

Тогда Кеттл повернулась и посмотрела на меня. В ее старых глазах была мольба. Пустота и одиночество. И голод Скилла, уничтожавший ее изнутри. Двести двадцать три года, подумал я. Так много лет вдали от родины! Так много лет заключения в собственном теле!

– Но я попробую, – пообещал я и протянул ей руку.

Кеттл помедлила, потом вложила свою руку в мою. Некоторое время мы стояли молча и смотрели друг на друга. Я потянулся к ней Скиллом, но не ощутил ответа. Я смотрел на нее и пытался сказать себе, что я ее знаю и мне должно быть легко дотянуться до нее Скиллом. Я привел в порядок свое сознание и вспомнил все, что знал о раздражительной старой женщине. Я думал о ее безропотной стойкости, о ее остром языке и искусных руках. Я вспомнил, как она учила меня своей игре и как часто мы играли в нее, склонив головы над тканью доски. «Кеттл, – сказал я себе строго. – Дотянись до Кеттл». Но мой Скилл не нашел ничего.

Я не знаю, сколько прошло времени. Знаю только, что я испытывал страшную жажду.

– Мне нужно выпить чашечку чая, – сказал я ей и отпустил ее руку. Она кивнула, стараясь скрыть разочарование. Только отпустив руку Кеттл, я заметил, как высоко над вершинами гор поднялось солнце. Я снова слышал скрежет меча Верити. Кетриккен по-прежнему сидела молча и наблюдала за ним. Я не знал, куда ушли остальные. Вместе с Кеттл мы оставили дракона и пошли вниз, туда, где все еще тлел костер. Я наломал хвороста, а она наполнила котелок. Мы почти не разговаривали, пока грелась вода. У нас все еще оставалось немного трав, которые Старлинг нарвала для чая. Они завяли, но мы заварили чай и сели пить его. Царапанье меча Верити стало фоном, не более заметным, чем жужжание насекомых. Я изучал старую женщину, сидевшую рядом со мной.

Мой Уит говорил мне о сильной и веселой жизни внутри нее. Я чувствовал ее старческую руку в своей. Она была мягкой, за исключением тех мест, где кожа покрылась мозолями от тяжелой работы. Я видел морщины на ее лице вокруг глаз и в углах рта. Старая, сказало мне ее тело. Старая. Но мой Уит говорил мне о женщине моего возраста, веселой и безрассудной, открытой любви, приключениям и всему тому, что может предложить жизнь. Жаждущей, но попавшей в западню. Я заставил себя видеть не Кеттл, а Кестрел. Кем она была до того, как ее погребли заживо? Наши глаза встретились.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странствия убийцы - Робин Хобб торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит