На грани победы 1: Завоевание - Грег Киз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Торпеды. Давай, — сказал Каррд.
— Торпеды выпущены, — Шада подняла взгляд. — Притягивающий луч захватил их.
— Хорошо. Активируй их и верни обратно щиты.
— Сэр, они открыли огонь по торпедам.
— Они выключили притягивающий луч?
— Нет, сэр.
— Подрывай торпеды.
Когда экран залило белым, он снова включил двигатели.
ГЛАВА 9
Энакин боролся с гравитацией. Верхушки деревьев трещали. Жалобы Вена превратились в непрерывный стон. У Вэлина, пристегнутого к креслу второго пилота, был очень нездоровый вид. Санна продолжала стрелять из турболазера; в ней Энакин чувствовал одновременно отчаяние и гнев. Тахири была и ее подругой тоже.
Все еще была ее подругой. Тахири была жива. Энакин ощущал это так же однозначно, как свою кожу.
Транспорт пропахал сквозь линию деревьев дымящуюся полосу длиной в километр, прежде чем Энакин увидел что-то похожее на открытое пространство. Он нырнул вниз, перегрузив сверх нормы инерционные поглотители, и врезался в стену лиан и побочной поросли — плотную, но не обладавшую большой массой. Если бы он ударился о дерево…
Он решил не думать об этом. Вместо этого он выпустил торпеду и повернул в обратную сторону, продвигаясь на репульсорах дальше в более открытую часть леса, смещаясь по направлению к верхушкам деревьев и прячась под пологом леса.
Торпеда сработала, накрыв сотню квадратных метров леса угольно-черным шлейфом.
— Ну же, налетайте, стервятники, — пробормотал Энакин.
— Врежь им, — донесся тихий голос Санны.
— Нет, — отвечал Энакин. — Подожди.
За дымовой завесой показался преследователь — челнок класса “Часовой”.
— Они думают, что мы разбились — сказал Вэлин.
— Да, — ответил Энакин, снова заводя двигатели.
Когда он выскочил из-за деревьев, модифицированный челнок попытался отвернуть, но было поздно. Энакин выпустил последнюю протонную торпеду, и корабль «Бригады мира» огненным шаром рухнул в уже горящие джунгли.
— Энакин! — взвизгнула Санна.
Он инстинктивно рванул корабль вверх, но еще раньше полуживой транспорт прошило множество выстрелов.
— Вот ты где, — проворчал Энакин. — Теперь мой ход.
Из трех кораблей, гнавшихся за ним пол-луны, оставался только этот — «трезубец». На беду, в то время как конфискованный Энакином транспорт грозил вот-вот рухнуть сам по себе, быстрый маленький истребитель был цел и невредим.
— Тебе надо попасть в него всего раз, Санна, — сказал Энакин. — Ну, может, пару раз.
— Я не могу прицелиться, — крикнула она в ответ.
Кораблик сделал заход, и в воздухе вдруг резко запахло озоном и испарившимся металлом. Транспорт тряхнуло.
— Дай я стрельну! — потребовал Вен.
— Чего?
— Слушай, мне неохота умирать. Это мой корабль, мои пушки. Я знаю их лучше, чем эта малявка. Она же никогда не имела дела с орудиями, это так же ясно…йии! — Вен побледнел, когда Энакин развернул неуклюжий корабль и закрутил бочку.
— Ты думаешь, я тебе поверю?
— Используй свои пуудуувые джедайские способности. Ты что, не понимаешь, что я говорю серьезно?!
К своему удивлению, Энакин действительно не ощутил в парне никакого подвоха.
— Ты хочешь сбить своих же друзей?
— Никакие они мне не друзья.
И снова, никакого подвоха.
Энакин принял решение.
— Вэлин, развяжи его. Отведи его к орудию. Вен, я обещаю тебе, если это трюк — не важно, что случится, но ты об этом пожалеешь.
— Пожалею больше, чем сейчас? Сомневаюсь.
Энакин опять снизился, пытаясь выиграть еще несколько секунд. Работал только один двигатель. Одно попадание, и он вырубится тоже.
— Я на месте, — доложил Вен с турели. — Мне нужно немного высоты, больше ничего.
— На, — сказал Энакин. Он снова начал подниматься. «Трезубец» не упустил такую возможность — он тут же набросился и в клочья порвал то, что оставалось от двигателя. Тот чихнул и замолк, и на мгновение показалось, что транспорт висит подвешенный в сотне метров над лесом. В этот миг орудие Вена прочертило в небе красные линии, прошившие «трезубец». Тот бешено закувыркался, потеряв управление. Затем транспорт стал падать, Энакин врубил репульсоры, и визг рвущевося металла оглушил его.
Энакин очнулся с привкусом крови на губах. Он не знал, сколько он был в отключке — несколько секунд или несколько дней, и взгляд на приборы управления ничего не дал. Сквозь транспаристаль кабины была видна только раздавленная растительность.
— Санна! Вэлин!
— С ними все в порядке, — послышался сзади голос Рэмиса Вена. — Слегка ушиблись, но для такой передряги они легко отделались.
Энакин повернулся и обнаружил, что смотрит прямо в дуло бластера. Он моргнул, затем посмотрел в холодные серые глаза молодого человека.
— Ты хочешь опустить его, правда? — сказал Энакин, сопроводив слова волной Силы.
— Ну… — Вен задумался.
— Ты опустишь его, — приказал Энакин.
— Конечно, — ответил Вен. — Я опущу его.
— Вот и славно. — Энакин отстегнул ремни безопасности. Потом забрал бластер и повесил себе на пояс.
— Мофф раздери! — выругался Вен. — Вы, джедаи — колдуны.
— Заруби себе это на носу, — предупредил его Энакин, занявшись Санной.
Санна была без сознания, но дышала ровно. Вэлин уже пришел в себя, однако рядом с ним корпус смяло так, что ремень Санны оказался зажат. Энакину пришлось разрубить все это световым мечом. Юная мелодианка тихо застонала.
— Вен, вынеси Санну наружу, — сказал Энакин парню из «Бригады мира». — В корабле все еще могут быть всякие сюрпризы.
— Мой корабль, — сказал Вен. — Не могу поверить, что ты сделал с моим кораблем.
— Это сделали твои дружки, — отвечал Энакин. — Те самые дружки, которые только что убили мастера-джедая и забрали в плен мою подругу. Не надейся, что я буду проливать слезы над твоей судьбой.
— Во-первых, — сказал Вен, — они не мои дружки. Я ввязался в это дело исключительно ради денег, и я думал, что речь идет о взрослых джедаях, а не о маленьких детях. Во-вторых — я не надеюсь, что ты зарыдаешь, но как ты без моего корабля думаешь выбраться из этой глухомани?
Энакин не ответил Вену, вместо этого он принялся осматривать Вэлина.
— Как дела? — спросил он. — Идти сможешь?
— Я в порядке, — отвечал Вэлин.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты прогулялся окрест и нашел для нас убежище среди деревьев. Будь осторожен — джунгли вовсе не безопасны, хотя авария наверняка распугала здесь все живое.
Затем Энакин осмотрел Санну. Та была вся в синяках, но как будто ничего более серьезного с ней не случилось.
— Забери Санну, — повторил джедай, обращаясь к Вену. — Я буду идти сзади.
Перед тем, как выйти, Энакин достал наручники.
***— Это нечестно, — запротестовал Вен. — Ты только что тут распространялся о том, как опасны джунгли, и ты не только не даешь мне оружия, но еще и связал мне руки. Что, если кто-то захочет мной пообедать?
— Надо быть пожирателем падали, чтобы переварить такого, как ты, — отозвался Энакин.
— Очень смешно. Я помог тебе.
— Ты что, действительно думаешь, что я скажу тебе “спасибо”? — фыркнул Энакин. — Ты спасал свою шкуру, не более того. А теперь тихо.
— С ней все будет хорошо? — спросил Вэлин, не отрывая глаз от Санны.
— Думаю, да. — Энакин положил руку мелодийской девочке на лоб и легонько коснулся ее с помощью Силы, вливая в нее энергию и осторожно приводя в сознание.
С еле слышным вздохом Санна открыла глаза, удивленно взглянула на Энакина и испуганно вздрогнула.
— Тахири! — выдохнула она.
— Ш-ш — сказал Энакин. — Мы разбились. Ты малость ударилась. Как себя чувствуешь?
— Как будто пурелла впрыснула в меня яд и повесила в своей сети. Вэлин в порядке?
— Я здесь, — отозвался Вэлин.
— Мы все в порядке, — заверил ее Энакин.
В желтых глазах девочки показались слезы.
— Нет, не все. Мастер Икрит и Тахири…
— Мастер Икрит пожертвовал собой ради нас, — проговорил Энакин сквозь комок в горле. — Он бы не хотел, чтобы мы горевали. Теперь он пребывает в Силе. Тахири…
— Она тоже умерла, да? — спросил Вэлин.
— Нет, — Энакин покачал головой. — Я слышу ее голос в Силе. “Зовущий меня”, добавил он мысленно. Он чувствовал ее страх, в изобилии перемешанный с яростью. Нельзя было сказать, что она в непосредственной опасности.
Энакин повернулся к Вену. Тот сидел в нескольких метрах, и его руки были прикованы к молодому дереву массасси.
— Что они с ней сделают, Вен? Куда вы должны были доставить захваченных детей?
— Я же сказал тебе — я не знал, что нашей целью были дети, — угрюмо сказал Вен. — И я не знаю, куда мы должны были их доставить.