Моана. Легенда океана - Джаред Буш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кулак Те Ка ударил о рыболовный крюк Мауи, и в океане поднялась огромная ударная волна, отбросив Мауи и Моану от Те Фити. Те Ка попытался было прорваться через гребень волны вслед за Мауи и Моаной, но не смог, словно какая-то сила удерживала демона по ту сторону островов-барьеров. Огромная волна покатилась дальше, унося Мауи и Моану в темноту.
Глава 15
Когда вода наконец успокоилась, Моана поднялась и осмотрела потрепанное каноэ. Парус был порван, в бортах зияли трещины. Девушка почувствовала себя ужасно, поняв, что в случившемся виновата сама. Она принялась озираться, ища глазами Мауи. Наконец она заметила полубога и с облегчением окликнула:
– Мауи! Слава богам, ты в порядке!
Мауи медленно обернулся, и Моана увидела его рыболовный крюк: в центре его зияла глубокая трещина. У Моаны упало сердце.
– Говорил же тебе поворачивать, – тихо проговорил полубог.
– Мауи... Я... – прошептала Моана.
Полубог все-таки поднял на нее глаза, и девушка увидела, что он ужасно расстроен. Она снова посмотрела на треснувший крюк и сказала:
– Мы можем его починить.
– Его же сделали боги! Нам его не починить.
– В следующий раз будем действовать осторожнее. Те Ка не смог перевалить через острова... потому что состоит из лавы. Лава не может существовать в воде. Мы что-нибудь придумаем.
Мауи недоверчиво уставился на Моану.
– Я туда не вернусь, – твердо заявил он.
– Но ты же должен вернуть сердце.
– Мой крюк сломан, еще один удар его прикончит.
– Мауи, ты должен вернуть сердце, – настаивала Моана, не желая сдаваться.
– Без волшебного крюка я ничего не могу.
– Мауи...
– БЕЗ ВОЛШЕБНОГО КРЮКА Я НИЧТО! – заорал полубог.
При виде злости Мауи у Моаны перехватило дыхание, и она уставилась на гиганта, не зная, что сказать. Полубог уронил сердце Те Фити на дно лодки.
– Мауи, – пробормотала Моана, – мы здесь только потому, что когда-то ты украл сердце Те Фити.
– Мы здесь потому, что я вечно прислушиваюсь к мольбам смертных о
помощи. А теперь с меня хватит
Моана подняла сердце Те Фити и, держа на вытянутой руке, показала Мауи. Преисполнившись решимости, она снова начала свою речь.
– Я Моана с острова Мотунуи. Ты сядешь в мою лодку...
– Прощай, Моана, – перебил ее Мауи, отказываясь слушать.
– ...переплывешь море...
- Я отказываюсь погибать ради твоих беспочвенных амбиций...
– ...и вернешь сердце Те Фити! – выпалила девушка, размахивая сердцем у Мауи под носом. – Меня избрал океан! – закричала она.
Мауи отвернулся и сказал:
– Океан ошибся.
Затем, не говоря больше ни слова, он превратился в сокола, подпрыгнул, взмыл в небо и улетел, хлопая огромными крыльями.
– Мауи! Мауи! – завопила Моана, глядя, как полубог исчезает во тьме.
Оставшись одна, Моана посмотрела на поцарапанное, покрытое пеплом сердце. Девушка коснулась пальцем спирали, и в душе у нее всколыхнулась целая буря чувств. Ей не верилось, что все вот так закончится. Она так далеко зашла, приложила столько усилий и потерпела неудачу.
В небе мерцали звезды, а Моана смотрела на океан: повсюду, насколько хватал глаз, колыхались темные зыбкие волны. Никогда еще Моана не была так разочарована в самой себе. Лодку мотало по волнам, и девушка поднялась на ноги, чувствуя себя одинокой и опустошенной.
Прямо перед каноэ поднялась маленькая волна.
– Зачем ты привел меня сюда? – печально спросила у океана Моана. – Мауи улетел, ты выбрал не того человека. – Она вытянула руку, держа сердце на ладони. – Ты должен выбрать кого-то другого. Выбери кого-то еще! ВЫБЕРИ КОГО-ТО ДРУГОГО! – прокричала она. Потом прошептала: – Прошу тебя.
В бледном свете луны океан потянулся к руке Моаны и забрал сердце Те Фити. На миг оно зависло в воде, а потом стало опускаться вниз.
Девушка смотрела, как оно тонет, а потом окончательно исчезает в море.
Моана стояла неподвижно. Раздавленная неудачей, она упала на колени на дне лодки и разрыдалась. Со слезами на глазах она смотрела на пустое место в ожерелье и думала о бабушке Тале. Вспомнив бабулю, Моана почувствовала себя еще хуже.
Вдруг вдали у горизонта что-то блеснуло. В темной толще воды стремительно мчалось что-то светящееся, оно быстро приближалось к лодке. Пятно света пронеслось под каноэ, и Моана увидела, что это призрачный скат. Девушка смотрела, как скат легко качает огромными плавниками, огибает лодку и исчезает.
– Я смотрю, ты далеко уплыла от рифа, – раздался знакомый голос. Моана обернулась и увидела, что на носу лодки сидит бабушка Тала!
– Бабуля?
– Так что, ты будешь просто сидеть здесь? – спросила старушка.
– Бабуля! – выдохнула Моана, спотыкаясь, бросилась к бабушке и упала в ее объятия.
- Я пыталась, бабуля... У меня... не вышло.
Бабушка вытерла слезы с лица Моаны.
– Тут нет твоей вины. Мне не следовало взваливать на твои плечи такую ношу. Если ты готова отправиться домой... я буду с тобой.
Девушка кивнула и потянулась к веслу. Она подняла его и уже хотела опустить в воду... но остановилась, глядя на весло неуверенно и задумчиво.
– Почему ты колеблешься? – спросила бабуля Тала.
– Не знаю, – ответила Моана. Ее терзали противоречивые чувства. Она перестала слышать свой внутренний голос и испугалась, что он пропал навсегда.
Бабуля Тала всегда учила ее, что внутренний голос обязательно подскажет верный путь, нужно только внимательно слушать. Моана подумала о своем острове и семье – их она любила больше всего на свете. Она вспомнила обо всем, через что прошла, подумала о том, что узнала за время своего путешествия. Вспомнила, как нашла Мауи, как училась искусству мореплавания, как сражалась со страшными монстрами в странном подземном мире. И Моана поняла, что ее вдохновляли история ее родного острова и ее предки-мореплаватели. Пока она думала о сильных, бесстрашных предках, их образы появились перед ней: они стояли в огромных каноэ, предназначенных для плавания по океану, и подбадривали ее, уговаривали продолжить путь.
Моана смотрела на море, размышляла, внимала