Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Народ, да! - Автор неизвестен

Народ, да! - Автор неизвестен

Читать онлайн Народ, да! - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 107
Перейти на страницу:

— Ворон! На помощь! Тону! Спасите!

— Кроа! Кроа! — смеялся Ворон. — А мне-то что за дело?

Он хохотал, каркал, а Рыжий Лис барахтался в ледяной воде. Барахтался и утонул.

Ворон долго еще сидел на холме и каркал.

Вот почему его крик, даже когда Ворон веселится и радуется, звучит так зловеще.

Великие приключения маленькой мышки

Перевод Б. Щедриной

Однажды маленькая мышка решила постранствовать. Бабушка собрала ее в дорогу, и мышка отправилась в путь тихим солнечным днем. Вскоре на пути ей встретилось огромное озеро. Мышка огляделась, но поблизости никого не было.

— Жаль, — вздохнула она, — а я ведь готова помериться силами с кем угодно.

Переплыв озеро, она отряхнула с себя воду и сказала:

— Пожалуй, даже дельфин устал бы больше после такого заплыва!

Но огромное озеро было всего-навсего следом бабушкиной ноги, который дождь заполнил водой.

Мышка свернула на другую тропу и вскоре увидела высокую гору. Вокруг не было ни души, и мышка очень огорчилась:

— Жаль, что поблизости не видно оленей, я бы могла показать им, как нужно прыгать!

Она разбежалась и одним прыжком перемахнула через гору.

— Неплохо — сказала она себе. — Я бы даже сказала — здорово!

Но гора была просто пучком сухой травы. Мышка побежала дальше и вдруг увидела двух медведей, боровшихся не на жизнь, а на смерть.

— Остановитесь, — закричала она, — прекратите сейчас же, вы убьете друг друга!

Но медведи не слышали ее, и тогда она бросилась между ними и разняла их.

— Я очень храбрая и сильная, — сказала им мышка, — бегите и больше не попадайтесь мне на пути!

И они ушли. Это был полевой клоп и муха.

— Пожалуй, на сегодня достаточно, — сказала себе мышка и побежала домой.

— Чего только я не видела, бабушка! — закричала она прямо с порога и тут же рассказала обо всех своих приключениях.

— Ах ты, глупышка, — вздохнула бабушка.

Песня о хорошей погоде

Перевод С. Северцева

Когда поутру выхожу я в море,Радость во мне поет,Когда и светло и спокойно море,Радость во мне поет!Когда мой каяк все быстрее мчится,Радость во мне поет!Когда без единого облачка небо,Радость во мне поет!Пусть для меня этот день погожийБудет счастливей всех,Пусть в этот день и моя охотаБудет удачней всех!Пусть после охоты моя добычаБудет богаче всех,И пусть моя песня завтра, на празднике,Будет красивей всех!

Я доволен и счастлив

Песня молодого охотника

Перевод С. Северцева

Айя-а-а! Айя-а-а!Я доволен и счастлив!Окончились дни большой непогоды,Блестят на заре поля ледяные,Как стало красиво,Как хорошо!

Айя-а-а! Айя-а-а!Я доволен и счастлив!Больше не нужно от вьюги скрываться,Хватит сидеть в жилье полутемном,Как стало просторно,Как хорошо!

Айя-а-а! Айя-а-а!Я доволен и счастлив!Блестят на заре поля ледяные,Теперь на охоту отправиться можно,Как стало чудесно,Как хорошо!

Песня о плохой погоде

Перевод С. Северцева

Я песню победную думал запеть,Держал наготове гарпун,Был солнечный день для охоты хорош,И ждал я добычи большой!Хайя-а-а!.. Хайя-а-а!.. Добычи большой!Добычи большой.

Но тучи сгустились, и ветер завыл,И мокрый посыпался снег,Мой легкий каяк, остроносый каяк,Назад я спешу повернуть!Хайя-а-а!.. Хайя-а-а!.. Спешу повернуть!Спешу повернуть!

В такую погоду домой торопись —Вернуться бы только живым!Не я буду песню победную петь,А северный ветер споет!Хайя-а-а!.. Хайя-а-а!.. Ветер споет!..Ветер споет!..

На что мои пальцы похожи?

Песня женщины за шитьём

Перевод С. Северцева

Эм-мэ-э!.. На что мои пальцыЗа этой работой похожи?Они ловчей, проворнейКогтей летучей мыши!

Эм-мэ-э!.. На что мои пальцыЗа этой работой похожи?Они сильней и твержеКлешней большого краба!

Савдалат и Палангит

Перевод С. Северцева

Два парня дразнят друг друга

Савдалат:

Ты что нарядился, как будто на свадьбу, —Покрась еще волосы в желтый цвет!Эй, девушки, вы на него не смотрите —Скучнее парня на свете нет!Двух слов сказать и то не умеетОткрой-ка рот, дорогой Палангит:Язык у тебя как вареная рыба,Понять невозможно, о чем говорит!

Палангит:

А помнишь, как встретились мы недавно,Плывя в каяках мимо черных скал?Помнишь, как ты закричал и заплакал,Когда нас ветер большой нагнал?Тебе я из жалости бросил веревку,Добраться до бухты тебе помог.Ха-ха, Савдалат, ты был очень напуган —Признайся хотя бы теперь, дружок!

Мальчик-обжора

Перевод Т. Каминской

Однажды где-то далеко на севере в маленьком иглу жил мальчик со своей бабушкой. Это иглу строил еще его дед, а мальчик помогал ему. Дед умер, и в иглу не стало еды. Голод мучил бабушку и внука. И вот настал день, когда бабушка сказала внуку:

— Иди и ищи еду. Мне тебя больше нечем кормить.

Мальчик вышел из иглу и пошел куда глаза глядят. Вдруг он увидел выброшенную на берег треску. Он схватил ее, оторвал ей голову и проглотил. Пошел он дальше и наткнулся на тюленя. Схватил его, оторвал ему голову и съел. Но голод все еще мучил его. Шел он, шел и увидел моржа с длинными усами, который лежал на льдине и грелся на солнышке. Не успел морж соскользнуть в воду, как мальчик подкрался к нему, схватил его, оторвал ему голову и целиком съел.

Наконец маленький обжора заметил голубого кита, которого загарпунил кто-то из охотников. Он оторвал голову киту и съел его вместе со шкурой, усами и потрохами. Точно так же, как проглотил треску, тюленя и моржа.

Только тогда мальчик почувствовал, что впервые в жизни он сыт. От радости он запел. Потом ему захотелось пить. Он подошел к маленькому озеру и стал пить из него воду. Он пил, пил, пока не выпил все озеро. Только тогда пошел он домой, но в дверь пройти не смог — таким он стал толстым.

— Лезь через окно! — посоветовала ему бабушка.

Но окно было уже двери. И все же мальчик полез в окно. Голову просунул, а плечи застряли.

— Попробуй влезть через отдушину, — подсказала ему бабушка. Но отдушина была ýже, чем окно. И все же голова и плечи мальчика пролезли, а живот застрял.

— Ты еще попробуй пролезть сквозь ушко моей иголки, — бранилась старая эскимоска.

Она подняла свою иголку к потолку иглу. Мальчик пролез сквозь игольное ушко и упал на пол. Только тут бабушка увидела, каким ее внук стал толстым.

Она сказала:

— Смотри не подходи к лампе.

Но мальчик, забыв, что он такой круглый, толстый и большой, покатился, покатился к лампе, наткнулся на нее, и она лопнула. Казалось, что загремел гром. Старуха испугалась и убежала. А когда все стихло, она вернулась к иглу и заглянула в окно: лампа и мальчик исчезли. Вместо них посреди иглу разлилось маленькое светлое озеро, а по нему плавали треска, тюлень, морж и большой голубой кит.

Камоелук-тот-кто-храпит

Перевод Т. Каминской

Когда-то давно, на юге Аляски, на берегу реки рос высокий ветвистый кедр. Зимой река замерзала, все кругом покрывалось снегом — наступало затишье. Кедр был счастлив.

Но наступало лето, и воздух наполнялся пением и щебетом птиц, журчанием реки — в лесу становилось шумно. И Кедру делалось грустно. Он всю жизнь мечтал походить, побродить по лесу, повидать свет. За это он отдал бы даже несколько лет жизни.

И вот однажды Кедр решил попробовать свои силы, попытался сойти с места. И вдруг, к величайшему удивлению, шагнул. Не веря себе, он сделал еще шаг, и еще, и еще… Он подошел к самой кромке воды… Шум воды и птичье пение заворожили его, у него закружилась голова, ствол подкосился, и он упал в воду. Вокруг него поднялся фонтан водяных брызг. Течение подхватило его и понесло на север, к океану. Кедр плыл мимо высоких деревьев — его братьев. Они стояли на берегу, крепко уцепившись корнями за землю, не понимая, как можно решиться на такое безумие.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Народ, да! - Автор неизвестен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит