Трое из Города - Юлия Галанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так было вчера.
Сегодня же долина была пустынна, словно здесь никого никогда не было.
Данюшки почувствовали себя так, словно волшебный клубок из бабушкиной сказки завел их неведомо куда и кончился, не показав нужной дороги.
Позади были горы, впереди были горы. Горы были справа и слева.
Где тут искать исчезнувших чужаков?
– Только не паникуем! – сказал Шустрик, усилием воли подавляя тоскливую пустоту, стремительно разраставшуюся в душе. – Улететь они не могли, так что найдем!
– Да услышит твои слова Великий Торакатум! – благодарно отозвался Затычка.
Ему было невыносимо стыдно, что из-за его предложения поймать бурундука они упустили врагов, за которыми так долго гнались.
– Подумаем логично, – к Полосатику вернулась его невозмутимость. – Если они ушли, то только через во-о-он тот перевал, – он махнул в правую сторону. – Слева и прямо горы слишком высокие, а там полого, даже лес растет. Пошли вниз, надо постараться найти пирров до темноты.
Друзья спустились к речке, нашли место ночлега чужаков и от него пошли к перевалу.
Не прошли и двадцати локтей, как обнаружили натоптанную тропу, по которой идти было легко и удобно. Следов пирров на ней не было, а может, и были – все равно горожане данюшки не умели читать книгу следопытов.
Скоро тропа углубилась в лес и стала петлять по некрутому склону перевала, пересекая светлые моховые полянки, темные буреломы, огибая выпирающие из усыпанной хвоей земли россыпи камней.
“Только бы догнать, только бы догнать!” – стучало в голове у Затычки. – “Никогда себе не прощу, если по моей вине мы потеряем их!”
Тропа пересекла перевал и вывела на широкий песчаный берег реки. И долина, и река были самыми большими из тех, что видели данюшки, попав в горную страну.
Друзья принялись рассматривать горы на той стороне реки, где, по их расчетам, сейчас были пирры.
Но там никого не было.
Не в силах поверить, они еще и еще осматривали склоны, каждый распадочек, в надежде заметить хоть какое-то движение.
Напрасно.
Пирры словно испарились со всеми пленниками и скарбом, растаяли, как туман среди камней. Данюшки шли самым правильным путем, но чужаков не догнали… Где теперь их искать?
В отчаянии Затычка отвернулся и от реки, и от друзей.
И неожиданно заметил невдалеке, с э т о й стороны реки, на высокой террасе горного склона, который они прошли, сложенную из серых камней башню.
Около нее чернели провалами входы в пещеры. В незаметно подступивших сумерках ярко светились огнями бойницы и курились белые дымки над дымоходами.
Это и была конечная цель погони.
Друзья, все-таки, дошли.
Глава седьмая
Утро вечера мудренее.
В поисках пирров данюшки так измотались, что когда Затычка обнаружил башню, у них хватило сил добраться до кустов и на скорую руку устроить место для ночлега.
На ужин сил не осталось. Сон сморил сразу, они даже не выставили дозорного.
Ночь прошла спокойно.
Утро принесло новые заботы и новые надежды.
Когда, наконец-то, нашлось логово пирров, возвращаться просто так, ничего не предприняв, показалось данюшкам очень глупым.
Кто знает, может именно сейчас появится самая лучшая возможность помочь пленникам, а они безнадежно упустят ее, преспокойно отправившись назад?
Ну, уж, нет! Сначала надо разузнать об этом месте поподробнее!
Обсудив все после пробуждения, друзья решили задержаться настолько, насколько хватит скудных запасов.
Только речь зашла о съестном, животы дружно напомнили, что вчера ужина не было и хорошо бы плотно позавтракать.
Шустрик умчался к реке с котелком за водой, а Затычка с Полосатиком стали сооружать хитрый костер – такой, чтобы дым не был виден из башни.
Шустрик вернулся быстро и без всякой воды.
– Там, на реке, чуть повыше, ну где ручей впадает, какой-то старикан с удочкой сидит! – сообщил он, махая котелком. – По виду – совсем не пирр. Что делать будем?!
– Сначала посмотрим! – Полосатик затушил только-только разгоревшийся костер. – Потом позавтракаем! Сейчас все равно жечь опасно – вдруг этот рыболов заметит. Пошли!
Они добежали до ручья и под прикрытием кустов стали рассматривать неожиданного удильщика.
Это был сухой, жилистый старик с темно-бронзовой, словно опаленной солнцем кожей и светло-голубыми, выцветшими от времени глазами.
Сгорбившись, он сидел на стволе дерева, которое кренилось к воде, и скоро должно было совсем упасть с подмытого берега, но еще крепко держалось корнями за сушу, борясь из последних сил. Старик удил рыбу длинным лиственничным удилищем с поплавком из пера крупной птицы.
“Этот человек кто угодно, но он – не из племени Пиррайя” – решил Затычка и без раздумий шагнул к старику.
– Здравствуй, дедушка! – приветствовал он. – Хорошо клюет?
Старик медленно обернулся.
– День добрый, внучек! – неторопливо сказал он. – Клюет так себе, уже поздно. Какой ветер занес тебя в это урочище зла?
Затычка присел на ствол дерева рядом со стариком, но вспомнил, что неучтиво говорить с незнакомым человеком не представившись, соскочил и поклонился.
– Я – Затычка из рода Розовых Данио! – сказал он. – Пусть Четыре Солнца всегда освещают твой путь!
Старик положил удочку и прижал к сердцу правую руку.
– Да будут к тебе благосклонны Земные Стихии! – учтиво ответил он. – Уже год я не видел свободных людей с равнин. Я – Молот из народа Халиб. В Союзе Королевств меня называют Мастер Халиб.
Шустрик с Полосатиком слышали весь разговор, и на последних словах старика Шустрик просто вылетел из кустов.
– Вы – Мастер Халиб?! – закричал он. – Так это вы год назад пропали из Аквилона?
– Да, это я! – подтвердил Мастер. – Только нельзя сказать, что я пропал. Меня просто-напросто похитили.
Через четверть часа они все вместе сидели вокруг вновь разведенного костра.
На огне варилась все та же похлебка.
– Как вкусно пахнет! – вздохнул Мастер Халиб. – За этот черный год я позабыл многое, очень многое… В том числе и вкус простой похлебки с ароматными кореньями из пряных садов Акватики и Ньямагола.
– Но вас же не охраняют? – удивился Шустрик. – Вы свободно бродите около башни, рыбу ловите. Почему не сбежите?
– Куда? Кругом горы. Меня приволокли сюда с завязанными глазами, и я даже не знаю, в какой стороне долина Мерона. Да и вам только кажется, что я свободен. На самом деле я прикован самой неразрывной на земле цепью и, наверное, обречен умереть здесь.
– Но почему?!! – воскликнули данюшки.
Мастер Халиб опустил голову и тихо сказал:
– Старый Молот свободен. На его руках и ногах нет оков. Он может свободно бродить по окрестностям, сидеть с удочкой на реке и клясть свое старое тело за слабость и беспомощность. Но один маленький мальчик прикован к стене в Серой Башне. Это мой внук. Кроме него у старого Молота на этом свете никого нет. Теперь вы понимаете, почему они меня не сторожат?
Данюшкам до боли стало жалко Мастера.
– Не смейте грустить, Мастер Халиб!!! – неожиданно выкрикнул весь взъерошенный, разозлившийся Полосатик.
Это было так непохоже на него, обычно спокойного и уравновешенного, что друзья даже удивились.
Сейчас Полосатик покраснел от негодования.
– Клянусь Великим Торакатумом, Четырьмя Солнцами и всем, чем хотите, мы вытащим оттуда вашего внука, да и других пленников тоже! Эти сволочи слишком рано решили, что им все дозволено! Нас уже четверо и мы что-нибудь обязательно придумаем!!!
– Вы поможете нам? – мягко спросил Шустрик, трогая Мастера за локоть.
– Да! – Мастер Халиб распрямился. – Великий Торакатум и Горная Дева послали вас нам в спасение, мальчики. Я помогу вам, потому что знаю: мой внук будет жить, лишь пока я полезен пиррам, а как только я стану им не нужен, они просто сбросят нас со скалы.
– Как они тут появились? – спросил Затычка. – Что это за место?
– Серую Башню построили не эти выродки, где им! – уверенно сказал Мастер Халиб. – Над ней трудились добрые мастера. Давно. Они поклонялись своим богам в здешних пещерах. Для защиты святилищ возвели Серую Башню. Но тот народ давно исчез. И Башня была пустой. А потом пришли они.
И Мастер Халиб рассказал то, что услышал из разговоров пирров.
Народ Пиррайя живет в долинах за Неприступным Кряжем и делится на несколько племен: ромбы, натереры и прочие.
В Серой Башне собрались всякие отбросы, разбойники и убийцы, которых даже родное племя выгнало из собственных селений. Их собрали, объединили и натаскали два родных брата: Сеченый и Резаный. Они из племени серасальмусов.
У каждого племени Пиррайя свой язык и поэтому люди разных племен общаются на едином – и пирры в Башне тоже.
Братья-атаманы с юности бродяжили по всему свету и даже друг с другом разговаривают на всеобщем языке. Они из тех, про кого говорят “без роду, без племени”. Но рядовые пирры-одноплеменники держаться вместе и родной язык не забывают.