Энергия заблуждения. Книга о сюжете - Виктор Шкловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут рассказ идет при разговоре Долли с сестрой Стивы Облонского, и Анна Каренина вдруг сказала, что она виновата, только «немножечко», и сказала это она тоном своего брата.
Здесь дано отношение к мужской и женской измене; это то, о чем так много говорят философы, обильно и точно процитированные в книге Эйхенбаума; среди них Шопенгауэр, еще кто-то.
Я сделаю отступление.
Я сам про себя думаю, что нахожусь в положении велосипедиста, который не может ехать ни по дороге, потому что там много автомобилей, ни по тротуару, потому что там много пешеходов.
В начале романа Достоевского «Преступление и наказание», когда Раскольников приходит к своему другу Разумихину, тот предложил ему перевести немецкую книгу «Человек ли женщина?»; это была макулатурная книга, но это была модная книга; произведение переоценивало роль женщины.
Ну хорошо, я сделаю еще одно отступление; снова я про себя думаю, чувствуешь себя фокусником, он достает кроликов: казалось – их нет, а тут они появились; но нет, это неверно, они были, но только в скрытом виде.
Переоценка роли женщины.
Это тема века, по-разному выявляемая во Франции, по-разному в России; у нас она открывается иначе, чем во Франции.
В России Лев Николаевич Толстой написал очень хорошую новеллу «Идиллия».
Женщина изменила мужу с гуртовщиком; муж приходит, узнает об измене, бьет женщину, потом приходит к ней на печку; они мирятся, рождается ребенок, который очень похож на случайного человека; и в общем ревности почти нет.
Толстой, как и Пушкин, видит, я бы сказал, классовый характер в ревностях.
Пушкин едет в район военных действий, встречается с казаком, который возвращается с долгой службы.
Они разговаривают.
Пушкин спрашивает, что он сделает, если он узнает, что жена изменила ему.
«Если не заготовила сена на зиму, побью».
Эпизод из черновиков «Путешествия в Арзрум».
Литература по-разному отражает разное. Но она не только отражает: она мучается, приглашая нас смотреть на муки. Я не раз буду писать о доме Толстого в Хамовниках.
Хороший помещичий домик, как бы перебежавший из имения, но у него есть такие соседи, тоже как бы построенные специально для зимнего пребывания в городе, это как бы зимние юрты.
Но в этом доме жил человек, про него Ленин сказал, что он жил по-разному на разных этажах.
Так вот, этот человек давал развязки и завязки по-своему.
Что может быть страшнее и глубже, чем обыкновенная завязка повести «Смерть Ивана Ильича». Лежит покойник в гробу, как вообще лежат покойники в гробу.
У него жена, она огорчена немного, хлопочет о пенсии, а жизнь этого человека была страшна, а смерть не так страшна. Завязка говорит о страшности обычного.
Я не пишу биографии, то есть не должен провожать, как пехотинец, повозку, на которой везут драгоценности. Я не пишу учебник для молодых прозаиков, как завязывать и развязывать их прозу. Этому их научит жизнь. Наступите как-нибудь случайно на развязавшийся шнурок, упадите и кое-что поймете в теории литературы. Я усталый велосипедист. Было время, были молодые футуристы; – разрешите изменить направление мысли.
В Париже, не помню, на какой улице, стоит мраморная статуя Наполеона. Он наг. Но наг благопристойно. Прикрыт благопристойно. Но нет впечатления, что он может сойти и пойти вместе с живыми.
На площади Маяковского, там, на перекрестке, стоит черный, огромный, бронзовый Маяковский. Совершенно ясно, он может пойти по улице, и спорить с людьми, и говорить им о том, что называется направлением.
Он рано умер. И писал в конце поэмы просьбу о воскрешении. Так он и говорил: «Воскреси меня».
Воскреснуть, чтобы увидеть будущее, – великая надежда, съедающая эгоизм.
Я сделаю еще один переход, несколько неожиданный, но для меня необходимый.
В искусстве не так много постоянных, отобранных способов построения произведений.
Нужно создать вещь так, чтобы она была неожиданной, но и не старой. Иногда развязки существуют как бы против основного строения вещи. Тогда мои читатели скажут или могут предположить, что развязка в самой вещи, и, быть может, в окончании вещи.
В «Старосветских помещиках» Гоголя умирает сперва жена помещика, которой показалось, что возвращение ее кошки – это предсказание, а потом умирает любящий муж. Идиллия оказывается освещенной внезапным светом с самого начала.
Мы заново переживаем то, что прочли с чувством зависти к тишине жизни стариков.
Теперь вернемся к «Илиаде».
«Илиада» вещь не фантастическая. Это реальный мир, в котором существуют женщины, они жнут за плату хлеб. Есть погода, есть боги, но они спят, когда спят люди, поэтому в «Илиаде» сильны как бы нереальные вещи.
«Илиада» построена на ряде сражений, ряде предсказаний и ряде личных трагедий, как переживаемых, так и предсказанных.
Андромаха, которая была представлена как любящая мать и жена, дается в сцене погребения как женщина, говорящая о своем будущем, оплакивающая свою судьбу и судьбу сына.
Теперь перейдем к тому, что могло бы быть концом «Илиады». Мы знаем, я уже упоминал, что «Илиада» начинается стихом:
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына.Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал:Многие души могучия славных героев низринулВ мрачный Аид…
В конце, сперва мать при передаче оружия предупреждает сына о возможной гибели; при окончании песни дано неожиданное предсказание развязки.
Люди едут спасать Патрокла, Патрокла погубил Ахиллес. Но эти две трагедии гибели героев надо связать.
Я приведу большой отрывок.
Он замечателен.
Рек он (Ахиллес. – В. Ш.); как вдруг под упряжью конь взговорил бурноногий,Ксанф, понуривши морду, и пышною гривой своею,Выпавшей вон из ярма, досягнув до земли, провещал он(Вещим его сотворила лилейнораменная Гера.):«Вынесем, быстрый Пелид, тебя еще ныне живого;Но приближается день твой последний! Не мы, повелитель,Будем виною, но бог всемогущий и рок самовластный.Нет, не медленность наша, не леность дала сопостатамС персей Патрокла героя доспех знаменитый похитить:Бог многомощный, рожденный прекрасною Летой, ПатроклаСвергнул в передних рядах, и Гектора славой украсил.Мы же хотя бы летать, как дыхание Зефира, стали,Ветра быстрейшего всех, но и сам ты, назначено роком,Должен от мощного бога и смертного мужа погибнуть!»С сими словами Эриннии голос коня перервали.Мрачен и гневен, к коню говорил Ахиллес быстроногий:«Что ты, о конь мой, пророчишь мне смерть?Не твоя то забота!Слишком я знаю и сам, что судьбой суждено мне погибнутьЗдесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду яС боя, доколе троян не насыщу кровавою бранью».
Рек – и с криком вперед устремил он коней звуконогих.
Вот этот кусок текста, он говорит о доблести, то есть истинный конец предчувствуется и с неизбежностью наступает в предсказании.
Вот поэтому мы понимаем, что отсутствие конца в «Илиаде» как бы мнимое.
Все слушающие певца знают миф. Вся аудитория как бы едина по своему знанию мифологии. Предупреждения, которое сделал конь, достаточно. Он напоминает о том, что все знают. Он будет спутником человека, идущего на смерть.
Ахиллес как бы сам приготовляется к смерти. Он стремительно встает, выбирает овцу; сам колет дрова, делает все, что нужно для жертвоприношения и для последней еды. Он запрягает коней.
Люди оплакивают Ахиллеса.
Гекуба оплакивает Гектора.
Андромаха оплакивает мужа и свою будущую судьбу.
Конец «Илиады» говорит о гибели Гектора. Отец убитого не упрашивает богов.
Гнев Ахиллеса исчерпан. Идет погребение, тщательно ритуально соблюденное, и на этом кончается поэма, первое слово которой – Гнев.
Значит, нельзя сказать, что «Илиада» не имеет конца. Не описана только гибель победителей.
Нужно различать две вещи.
Конец для героя.
И конец для поэмы.
Поговорим о близком, о всем нам известном – о «Евгении Онегине». В самом конце поэмы Пушкин говорит о том, что конца не будет. Он даже как будто радуется отсутствию конца.
И странно, что его высказывание повторил в предисловии к «Войне и миру» Толстой, Лев Николаевич говорил, что традиционная развязка отнимает смысл у процесса завязки. Он жалел, что произведения кончаются смертью, но указывал нам, что смерть одного героя переносит интерес на других героев.
Напомним, что для исполнителей наших былин ясно – герои умерли. Смерть Ахиллеса не препятствие тому, что после «Илиады» появилась «Одиссея».
То, что это написано было одним человеком, кажется, проверено даже машинами.
Правда, мыслящие машины малопригодны для вычислений свойств художественных произведений, потому что они мыслят именно так, чтобы не ошибаться.
Десять лет писал Пушкин «Евгения Онегина». Исчезло его поколение, его смыли в Сибирь, исчезло эхо.