День без любви - Анна Данилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы, наверное, к Ирине, – наконец она пришла в себя и, смущаясь, отвела взгляд от ночного гостя. – Но ее… нет. Вы же знаете?
– Да, я знаю, что ее нет. – Мужчина говорил с сильным акцентом. Голос его, мягкий, обволакивающий, был исполнен грусти. – Ее нет вот уже почти месяц. А вы? Вы кто?
– Я ее сестра, Женя. Проходите. У нас сегодня был необычный вечер, приходили все, кто знал мою сестру, мы по-русски, по-своему помянули ее.
– А я только что прибыл из Стамбула. Меня зовут Джаид Курд. Я был близким другом вашей сестры.
Увидев Таню, он, как показалось Жене, смутился, но вежливо поздоровался. Таня поспешила уйти, следом, на ходу накидывая плащ, вышла на крыльцо Румяна.
– Это отец Биртана, жениха Иры, – успела шепнуть она на ухо Жене. – Он хороший человек, Ирина всегда отзывалась о нем в превосходной степени. Думаю, он приехал сюда из Турции по поручению сына. Хотя… Откуда мне знать? В любом случае хорошо, что он приехал, от него ты многое узнаешь о своей сестре.
Женя нахмурилась: ей не понравилось, что Румяна произнесла так много слов, и это при том, что гость находился от нее буквально в двух шагах и мог все услышать.
Проводив гостей, она заперла калитку и вернулась в дом, где на пороге продолжал стоять в полной нерешительности турецкий гость.
– Хотите выпить? – предложила она, не зная, о чем говорить и как себя вести.
– Нет.
– Хорошо. Я тоже не пью. Тогда пойдемте перекусим, тем более что вы с автобуса.
За столом Джаид почти ничего не ел. Смотрел на Женю, и в глазах его стыла боль.
– Знаете, я недавно узнала о том, что Ирины нет. Я ведь приехала сюда, к ней, за поддержкой. На меня столько всего свалилось… там, в России. Приехала – и узнала, что моя сестра умерла. Представляете, что я испытала? Я вот говорю сейчас с вами о том, что ее нет, а самой до сих пор не верится. У меня такое чувство, словно бы она куда-то вышла и скоро должна вернуться. А я как бы временно исполняю роль хозяйки этого дома. Здесь все не мое. Здесь во всем чувствуется присутствие моей сестры. А вы? Вы были ее другом? Румяна успела сказать мне, что вы – отец ее жениха. Это правда?
– Да.
– А где же тогда сам жених… Биртан?
– Если бы я только знал! Я за этим и приехал сюда, в Шумен. Биртан исчез. Незадолго до трагедии, которая случилась с вашей сестрой, он приехал сюда, за Ириной. Они должны были вместе вернуться в Стамбул. Я ждал их… Но не дождался.
– Но Биртана не было на похоронах! – воскликнула потрясенная услышанным Женя. – Я думала, что он в Турции. Ведь если бы он был здесь, в Шумене, он не мог бы не принять участия в похоронах своей невесты, так? Или они поссорились? Может, вы что-то знаете?
– Я знаю лишь то, что сказал вам. Они собирались пожениться в Стамбуле и остаться там жить. Это был вопрос решенный. К тому же, я знаю, Ирина собиралась оставить этот дом вам. Она очень любила вас, много рассказывала о вас. Жалела, что вы так редко видитесь, мечтала, чтобы вы переехали в Болгарию, а потом, может, и в Турцию.
– Послушайте, Джаид… Прошел месяц, и вы говорите, что все это время вы не виделись с Биртаном? Он что же, даже не звонил вам?
– Нет. Сначала я предположил, что они поссорились, я был готов к этому. Дело в том, что Ирина далеко не сразу приняла решение выйти замуж за моего сына. Она была непростой женщиной, вероятно, ей пришлось многое пережить, раз она так долго тянула с решением, словно боялась потерять свободу. Думаю, после неудачного брака со своим первым мужем она дала себе слово больше не выходить замуж. Как говорится, обожглась.
– Но почему они должны были поссориться?
– Нет, не должны. Просто она могла снова попросить Биртана отложить свадьбу, а он… Я хорошо знаю моего сына. Он мог вспылить, уехать, вернуться в Турцию… потом бы он вернулся, это точно. Вот почему я так долго медлил и не искал его так, как должен был искать. Это теперь его ищут и в Турции, и в Болгарии. Но я сердцем чувствую, что ответ я найду только здесь, в Шумене.
– Вы сказали, что он вспыльчивый. Наверняка ревнивый. Джаид, вы извините меня, быть может, то, о чем я спрошу сейчас вас, покажется вам обидным.
– Да я и так знаю, о чем вы хотите меня спросить: не мог ли Биртан… поднять руку? Нет, это исключено. Он любил Ирину всем сердцем! Даже если бы он узнал, что у нее есть кто-то другой, он убил скорее бы того мужчину, но не Ирину. Она была для него самым дорогим…
– Джаид, я сегодня виделась с женщинами, которые были подругами или просто приятельницами моей сестры. Я пригласила их сюда, чтобы они рассказали мне о моей сестре. Но, как оказалось, никто о ней ничего не знает. Разве что о том, что она была несчастлива в браке с Николаем, первым мужем, и что после развода жизнь ее изменилась. Расскажите мне об Ирине. Как она жила последние годы, как познакомилась с вашим сыном?
Джаид посмотрел на нее и покачал головой:
– В это трудно поверить. Это удивительная история! И, если бы мне ее рассказали, я рассмеялся бы в лицо рассказчику. Дело в том, что ваша сестра, Женя, появилась в нашем доме при весьма странных обстоятельствах. И если бы не ее красота и тот взгляд, полный презрения, который она бросала на своего мужа, все могло бы закончиться довольно печально для нее, для них обоих. Дело в том, что мы с Биртаном живем в Стамбуле, в районе Авджилар, который считается престижным, дорогим. У нас большой дом, сад, чудесный вид на Мраморное море, неподалеку от Босфора, просто дивное место. Я – человек не бедный, у меня отели в Анталии, Кемере. Мой сын помогает мне в этом бизнесе. Хозяйством занимается наша соседка, очень достойная женщина, подруга моей умершей жены, Наргихан. И вот представьте себе, что в один прекрасный осенний вечер на пороге нашего дома, точнее, возле ворот появляется очень странная пара: необыкновенной красоты молодая женщина и ее спутник – мрачноватый тип с небритым лицом и глазами труса. И Биртан, и я – мы сразу поняли, что эта пара появилась в нашем районе не случайно… Тем более что у них имелся и наш адрес. Он, то есть ваш зять, Николай, сказал, что ему дал этот адрес какой-то его состоятельный родственник, который собирается купить наш дом. Другими словами, я сразу понял, что это всего лишь предлог, чтобы завязать с нами знакомство и втереться в доверие. Вот только зачем все это – мы сначала не знали. Они оба нервничали, но женщина и вовсе стояла бледная, на нее было больно смотреть. Я увидел, какими глазами на нее смотрит мой сын. Мне кажется, он полюбил Ирину с первого взгляда. Но если ему было все равно, кто она и зачем приехала с мужем или с приятелем в наш дом, то мне – нет. Я вообще по натуре человек весьма осторожный, недоверчивый. Хотя внешне я вел себя как радушный хозяин, готовый помочь этой паре всем, чем только могу. Так получалось, что вроде бы произошла ошибка, ведь наш дом-то не продается. Да и поблизости от нас – тоже. Но на улице поздний вечер, они – не турки, не знают, куда идти, где ночевать. И тут вдруг случается то, что и должно было случиться, – женщина падает в обморок. Сначала я подумал, что нас с сыном просто разыгрывают, от нас чего-то хотят. Я сказал Биртану, что надо бы вызвать полицию, но он стал умолять меня не делать этого. Сказал, что ему очень понравилась русская женщина.
– Ирина разыграла обморок?
– Это я так подумал, поскольку уж очень своевременно она потеряла сознание. Но потом оказалось, что обморок был настоящим – она просто перенервничала.
– И что же? Вы оставили их в своем доме? Но зачем они приехали к вам? Они что, просто оказались по каким-то своим делам в Стамбуле и им негде было ночевать? Но я не могу представить себе мою сестру в роли такой авантюристки!
– Правильно. Вот и я тоже подумал о том, что она здесь вроде бы ни при чем, что ею либо манипулируют, либо заставляют совершать все это помимо воли, но под сильным нажимом. Я ничего не знал, ничего! Мы впустили в дом совершенно посторонних людей. Наргихан еще шепнула мне тогда, что мы не должны вести себя столь легкомысленно, нас, возможно, просто хотят ограбить. Но, с другой стороны, разве так грабят? Да и каким образом у нас можно что-то украсть? Все деньги – в банке, драгоценностей у нас не так много, мы же с сыном не женщины. Хотя золото, понятное дело, в доме имелось, но оно было надежно спрятано. И тут происходит нечто и вовсе непонятное. Я увидел из окна своей комнаты, как Биртан провожает Николая из дома, не выпроваживает как-то насильно, нет: они разговаривают, как приятели, договариваются о чем-то, Биртан показывает ему рукой на улицу, в конце которой находится один небольшой пансион, вроде гостиницы. И я начинаю понимать, что Николай больше не вернется в дом, в то время как его жена (или кто она ему, мы же тогда точно не знали!) остается в спальне. Я слежу за сыном, прислушиваюсь к звукам, раздающимся в той стороне дома, где расположена комната, где должна находиться русская женщина, и что же я понимаю? Что Биртан занимает место Николая. Он входит в спальню. Я переживаю за сына, я очень боюсь за него, я же не знаю, о чем они договорились с этим болгарином! Мне ничего не оставалось делать, как подслушать их разговор. Сейчас, когда Ирины нет, вспоминать все это мне особенно больно. Но я не жалею, что поступил таким образом. Зато я узнал главное: в ту ночь в моем доме было совершено преступление – муж продал свою жену моему сыну. На два дня. За тысячу долларов.