Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Пингвины над Ямайкой - Александр Розов

Пингвины над Ямайкой - Александр Розов

Читать онлайн Пингвины над Ямайкой - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
Перейти на страницу:

Чего стесняться лабысла, если баллиста?

Сегодня мэр Баллени объявил о планах установки серии лабысл, втрое больше по общей площади, чем в Упернавике. Лабысла Баллени будут использоваться, в частности, для работы солнечной электростанции. Шведский консорциум «Astriland» заказал такое же лабысло, как на Упернавике для арктической стационарной платформы на островах Нобеля. Эти острова – подводные. Платформа с колонией Астрид стоит в море Бофорта, поверх подводного архипелага Нобеля на 81-й широте, в 500 милях к северу от Аляски. Население Астрид – 142 человека, и им всем надоело мерзнуть.

На сегодняшнем (и отчасти, завтрашнем, поскольку веселье точно продолжится за полночь) фестивале в Упернавике появятся туристы с Баллени и из Астрид. Можно сказать, что на маленьком гренландском острове соберется своеобразный фан-клуб лабысла. А посмотреть на это можно будет через webcam вот ЗДЕСЬ.

-

Хелги глянула на часы.

– Черт! Черт! Уже десять утра! А до Упернавика… Скалди, я опять забыла!

– Восемьсот миль на север, – сообщил он.

– Да! Точно! Слушай, надо обязательно успеть!

– Ну, да, – согласился он, – Сейчас мы допьем кофе, потом я допишу отчет, который собирался дописать еще вчера вечером, после чего мы сядем на тоббоган и поедем обедать в таверну «Javladrakkar», как и собирались, а потом…

– Мы опоздаем! – перебила она.

– … Потом, – спокойно повторил он, – мы спокойно доедем до аэродрома Нарсуак, и на «авиа-пони», за три часа перелетим в Упернавик.

– Но туда рейсы, наверное, раза два в день! – возразила она.

– Сегодня, – многозначительно сказал Скалди, – расписание не играет роли. В стране с полусотней тысяч жителей, эти вопросы решается проще. Сегодня в Упернавик полетит столько рейсов, сколько надо. Не мы одни хотим попасть на фестиваль.          

– Уф! – выдохнула Хелги, – Никак не привыкну, что в этой огромной стране так мало людей!   

– Очень хорошо, что их мало, – заметил он, – когда их много, они очень достают.

… Изложенный выше план находился в середине первой фазы реализации, когда из динамика послышалась старая мелодия из «Army of lovers».

– Ответить! – распорядился Скалди.

– Будет исполнено, о могучий и свободный ярл Уумуит-фиорда! – произнес хриплый, словно пропитый голос комп-секретаря, после чего на экране появилось изображение заснеженного холмистого ландшафта с длинными одноэтажными домиками разных цветов – красного, синего, желтого… Собственно, это был фон, а на переднем плане располагались две молодые и симпатичные круглые физиономии, явно балтийско-скандинавского типа. Кто-то из них держал мобайл на вытянутой руке перед собой.

– Хэлло! – раздался глуховатый баритон из динамика, – Нас зовут Олаф Экхелм и Фрис Ларквист из Астрид-на-Нобиле. Мы сейчас прилетели через Икалуит в Какорток, и пытаемся разобраться, как отсюда попасть на Упернавик. Тут такая путаница…

– Никаких проблем, – ответил Скалди, – А вы что, набрали этот номер наугад?

– Ничего подобного, – вмешалась Фрис, – Вообще-то мы думали спросить у Хелги…

Хелги подвинулась так, чтобы попасть в поле обзора webcam.

– Я здесь. Только я, вроде как, вас не помню.

– Ясно, что ты не помнишь, – Олаф кивнул, – Нам дала твой номер Жанна Ронеро, из Галифакса, на случай, если мы будем в Гааге. Мы видели твой репортаж 31 марта из Упернавика, и решили, что ты подскажешь, как туда добраться… 

– Вы друзья Жанны? – перебила Хелги, – Wow! Скалди, ты слышишь…? 

– Понял, – перебил он, – Значит, так, Олаф и Фрис. Самое смешное, что вы попали по переадресации в Уумуит, это тоже в Кюджаллек-дистрикте, как и Какорток.

– Что, тоже в Гренландии? – удивился Олаф.

– В полутора часах езды на lorry, его остановка в ста шагах слева от вас. Маршрут №9, звякнете, когда будете подъезжать к Уумуиту, и я вас встречу.

– Мы встретим, – поправила Хелги, – Кстати, мы тоже сегодня летим в Упернавик.

– Det var som fan! (Вот так чертовщина!) – радостно взвизгнула Фрис.       

Тоббоган произвел на гостей неизгладимое впечатление, которое выразилось в очень краткой и емкой характеристике «Helveteskitstovel» (адский сапог с говном). Скалди совершенно не обиделся за свою любимую машину, поскольку интонация, с которой произносилась эта характеристика, была явно восхищенной. Аэродром Нарсуак тоже удостоился ряда восклицаний, аналогичных как по лексике, так и по интонации, а что касается самолета «авиа-пони» кооперативной транспортной сети «Snovogel», то он не вызвал ни малейшего удивления.

– Нормально, – прокомментировал Олаф, – летучая коробка для congo-food, как у нас.

– Биология, – ответил Скалди, – Сходные экосистемы – сходные результаты эволюции.

– Строгий минимализм заполярья, – добавила Фрис, и первой полезла в салон-ящик.

– Я не могу понять, почему оно летает, – призналась Хелги, двигаясь за шведкой.

– По обычным законам аэродинамики, – ответил Склди, слегка подтолкнув ее в попу.

– Советской аэродинамики, – уточнил Олаф, – Дешевое пассажирское летающее крыло-мотопланер придумали в СССР, еще до Второй мировой войны.

– Ты работаешь в авиа-индустрии? – поинтересовался гренландец, когда все четверо устроились в хвосте салона (восемь мест впереди уже были заняты).

– В конверсионной инженерии флота, – ответил швед.

– Фирма «Interdyn», может слышал, – добавила Фрис, – Мы там вместе работаем.

Олаф кивнул и добавил.

– Там и познакомились.

– … И там же влетели в эту историю, – продолжила она.

– … Из-за которой перебрались из Готеборга в Астрид, – договорил он.

– … И я так и осталась вечным бакалавром, – вздохнула Фрис, – …хотя, у меня в Университете Чалмерса была перспектива года за два-три выйти в магистры.

…Продвинутый римейк советского мото-планера столетней давности, с деловитым жужжанием прокатился по снежно-грунтовой полосе и лениво поднялся в воздух.    

– Что за история? – спросила Хелги.

– Мы попали в жернова политического аспекта религиозно-мистического конфликта между негритянским гитлеризмом и скандинавским исламизмом, – сообщил Олаф.

– Вы были на стороне Гитлера или Магомета? – осведомился Скалди.

– В жопу их обоих! – фыркнула Фрис, – нам тупо приклеили гитлеризм за эсэсовскую униформу, и за геноцид мусульман в Транс-Экваториальной Африке.   

Хелги приоткрыла рот от удивления и рефлекторно схватилась за свой подбородок.

– В Транс-Экваториальной Африке? Это как-то связано с делом Штаубе?

– Чисто визуально, – ответила шведка, – Когда пилот Штаубе выполнил исторический лэндинг под горой Нгве, с батальоном свежезамороженных тушек солдат из эмирата Сарджа, мы с друзьями стояли лагерем там, на Нгве, и собирали красивые камешки.

– Собирали камешки в эсэсовской униформе? – удивился Скалди.

– Нет, в эсэсовской униформе мы были на неделю раньше, в Меганезии. Мы играли в рекламной вставке TV-квеста «13 следов молнии». Там по сценарию были эсэсовцы с submachine-guns нашего совместного с меганезийцами предприятия «Interdyn-Taveri».   

Скалди недоуменно покрутил ладонями в воздухе.

– Что-то я не понял… Тогда в чем проблема? Какие к вам могут быть претензии?

– Имеется еще один скользкий момент, – признался Олаф, – Ндунти, президент Шонао, обожает старые шведские учебно-боевые авиетки класса «Safari», а у нас с ним есть общие друзья в Меганезии. Правление «Interdyn» поручило нам провести кое-какие переговоры. Все получилось, современные клоны «Safari» с вооружением «Interdyn» отлично продаются в Африке. Мы с Фрис заработали на этом хороший бонус.

– … И медали Титановой Ласточки, – добавила Фрис, – Их дают в Шонао за военно-техническое сотрудничество. Мы носим этих «ласточек», а 23 февраля прошлого года ВВС Шонао расстреляли авиа-кортеж эмира Сарджа над Индийским океаном…

– Я ездила на процесс по этому делу в Меганезию, на Арораэ, – перебила Хелги, – Там Верховный суд выяснил, что это не расстрел, а эпизод длящихся военных действий, и объявил о необъективности претензий Гаагского трибунала к правительству Шонао.

– Так то в Меганезии. А дома нам припомнили и эсэсовскую униформу, и все прочее.

– Вам угрожали? – спросил Скалди.

– И это тоже, – ответил Олаф, – Но главное, у Фрис из-за этого начались проблемы в университете. Там хватает тряпкоголовых svartskallar, они есть даже в кураториуме.

– От меня требовали не носить «ласточку», – сказала шведка, – Но какого черта? У нас свободная страна, а это моя медаль, я получила ее за свою работу!

Олаф обнял ее за плечи и чмокнул в ухо.

– Фрис устроила им хороший скандал, но это не решило проблему. Кроме того, нам не хотелось подставлять нашу фирму. У нас отличные отношения с дирекцией, там нам всегда шли навстречу. Это не просто работодатели, это еще и товарищи… Когда нам предложили вариант с переездом в Астрид на ледовитом океанском плато Нобиля…

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пингвины над Ямайкой - Александр Розов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит