В погоне за солнцем (СИ) - Алиса Элер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все еще злишься на меня за слова о Воле? — «догадался» Корин, отказываясь слушать то, что я говорю, и ища словам какое-то оправдание.
— «Все еще»? Я не злился тогда и не злюсь сейчас. Ты спросил — я ответил. Не более того, — отрезал я, раздраженный его глупым предположением. И, не давая ему сказать, продолжил: — Я передам письмо и твою просьбу правителю. Если будет нужно, сделаю все, чтобы добиться аудиенции. И хватит с этим. Давай сюда ключ.
Корин молча перебросил подвеску.
— Письмо передам завтра, — ровным, ничего не выражающим голосом сказал маг, но почти сразу спохватился, растеряв спесь: — Ты ведь не торопишься, верно?
— Нет, — покачал головой я, с любопытством разглядывая переброшенную мне подвеску. Увы, моих надежд она не оправдала, оказавшись обыкновенным металлическим кругляшком размером с монету. Отшлифованную до зеркального блеска поверхность грубо рассекали выгравированные буквы и цифры, понять смысл которых мне не удавалось, сколько я не выглядывался.
Я подбросил ее на ладони и сунул в карман.
— Выпиши, все-таки, допуск в библиотеку, — попросил я миролюбиво. Недавнее раздражение улетучивалось, истаивало в лучах льющегося из окон света. Я вообще не умел долго дуться и пребывать в плохом настроении: почти сразу чем-нибудь увлекался и забывал, что должен сидеть мрачнее тучи и выражать вселенскую скорбь. — Сколько сейчас времени? Часов пять? Как раз успею осмотреть за вечер. Все равно нечем заняться.
Корин безошибочно выудил из стопки бумаг лист с личной печатью, черканул пару слов и протянул мне:
— Держи. Сам найдешь?
— Спрашиваешь! — фыркнул я, поднимаясь и протягивая руку за документом.
Разговор казался оконченным. Я бережно сложил бумагу пополам и убрал в карман, здраво опасаясь, что иначе только еще больше помну или вообще потеряю. Задвинул кресло, кивнул молчаливому Корину на прощание и повернулся, чтобы уйти.
…Его оклик настиг меня в дверях. Я, совершенно не представляя, что еще он может сказать, обернулся.
— Кхм… — замялся он, стушевавшись, а я удивился еще больше. — В общем, я хотел сказать, что… М-м-м… если ты… проклятье! — он коротко выругался и раздраженно замолчал, не собираясь продолжать.
— Корин, — мягко сказал я. — Ты меня пугаешь. Что случилось?!
— В общем… если захочешь, я всегда могу устроить тебя преподавателем теоретической магии в Академию, — выпалил Корин и отчего-то смутился. Совсем по-детски. Я невольно улыбнулся.
— Да какой из меня преподаватель! Академию и ту не закончил, позор, — пошутил я.
— Но ты же говорил…
— Я учился. Но не закончил. Война грянула в последние дни весны — и нам, честно сказать, стало совсем не до защиты дипломов, — пояснил я. И усмехнулся: — Впрочем, звание магистрау меня было задолго до этого.
— Ты стал магистром, еще учась в Академии?
— Ну да.
— Так не бывает!
— В моем случае было, — пожал плечами я, и пояснил, видя его недоверие: — Корин, серьезно! Я родился в семье талантливейших волшебников, магистров изящных искусств. Темные годы, да я летать научился раньше, чем ходить! Ты все еще сомневаешься? Может, теперь тебе, наконец, станет понятно, насколько мне тяжко без колдовства. Словно руки отрезали, честное слово. Причем обе.
— Ты ничего не ответил на мое предложение, — настороженно напомнил Корин.
— Не ответил, — согласился я. — Спасибо, Корин, это правда очень здорово. Несмотря даже на то, что любой ученик утрет мне нос.
— Это лучше, чем подрабатывать писцом в провинциальных городках. Или гувернером высокородных бездарных детишек. О неудачных попытках варить снадобья и эликсиры и выступлениях в трактирах я даже не говорю, — за его злыми словами вновь прорезалась детская обида. Ну да, как же так: он искренне хочет и готов помочь — а неблагодарный я отказываюсь!
— Забыл еще помощника в лавке торговца артефактами, — напомнила с улыбкой. — Корин, твое предложение действительно замечательно: я смогу обрести свое дело и какое-то подобие дома — как раз то, в чем нуждаюсь больше всего. Но сейчас я, честно говоря, даже не вижу смысла этого обсуждать. Поговорим позже, хорошо? Когда я вернусь.
Он кивнул, приняв мои слова. Приняв — и поверив.
Зря. Потому что я беззастенчиво лгал.
— Жду завтра, после полудня. Тебе, кстати, есть, где жить?
Я кивнул и гордо заявил:
— У Нэльвё!
— Неужели вы и впрямь закадычные друзья? — маг только покачал головой. — А я не верил!
Я расхохотался в полный голос, вызвав еще большее недоумение бывшего ученика.
— Да-а… закадычные… — многозначительно протянул я. И сквозь смех закончил: — Со вчера!
— И ты остановился у него? — уточнил Корин, медленно проговаривая каждое слово. Кажется, он хотел спросить что-то еще, но погряз в паутине формулировок и двусмысленностей и промолчал.
— Я спас его кошку от клинков карающих! — торопливо пояснил я, пока он не начал озвучить интригующие догадки. — Долг и все такое!
— Дай-ка угадаю, — прищурился Корин. — Он пообещался достать тебе пропуск в нашу библиотеку в счет обязательства?
Я скромно промолчал, потупив глаза.
— Вот же сволочь! — восхищенно прицокнул маг. — Враль расчетливый! А заливался-то соловьем как! «Мой лучший друг», «могу поручиться, чем хочешь»! Тьфу!
Улыбнувшись и весело помахав рукой на прощанье, я вышел из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Глава 3
Я покинул стены Академии глубокой ночью, когда солнце с головой нырнуло под теплое покрывало-небо, а тонкий ободок месяца затерялся среди темных перистых туч — его неряшливых складок. Дикий парк, тонущий в иссиня-черной, непроглядной мгле, безмолвствовал.
Улыбаясь своим мыслям, я толкнул створку ворот.
Тьма — густая, вязкая горькая патока, почти ощутимая на вкус — навалилась на плечи, облепила стены домов, просочилась в щели мостовой. Я, точно муха, влетел в нее со всего размаху — и увяз, отчаянно трепыхаясь.
Ничто не могло нарушить ее господства: ни робкий фонарь, ни оконце, ни потеряшка-луна — тьма затопила маленькую улочку до краев, погасив все, до чего смогла дотянуться.
Лишь в самом конце брезжило маленькое пятнышко света, такое робкое, блекло и трусливо жмущееся к камням, что его можно было принять за наваждение. Но я уцепился за него, как за соломинку; рванул изо всех сил сквозь осязаемую липкую тьму, в три длинных, размашистых шага преодолел разделяющее нас расстояние — и вылетел на соседнюю улочку.
«Улица Ста Солнц», — припомнил я мелькнувшее днем название. Тогда оно лишь позабавило. Но сейчас, стоя посреди широкой, утопающей в свете мостовой, я не мог сдержать рвущуюся наружу улыбку — и почти детский, давным-давно позабытый восторг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});