Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер

По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер

Читать онлайн По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:

- Да говорю вам,- возмутился Селлерс,- что этот парень пытался замять дело о наезде.

- Пытался замять дело?

- Черт возьми, вы что, впервые это слышите?- повысил голос сержант.

- А у меня сложилось впечатление,- как ни в чем не бывало продолжал Эссекс,- что это дело было сфабриковано. Против моего клиента, Филлис Элдон, определенно ведется планомерная кампания. Вы сами, джентльмены, можете убедиться, что детективы в Денвере готовы поклясться, что располагают свидетелем, имя которого они пока не готовы огласить, который видел ее автомобиль именно здесь, в Денвере, в день смерти Кэнби. Смерти, которая наступила, как считают местные правоохранительные органы, в результате убийства. С другой стороны, сержант Селлерс утверждает, что он располагает двумя свидетелями, которые со всей очевидностью готовы показать, что означенный автомобиль находился в Лос-Анджелесе через четыре часа после убийства.

- Минуточку,- перебил адвоката Селлерс,- автомобили не идентифицированы.

- Мне показалось, что вы только что утверждали обратное.

- Э... я говорил о том автомобиле, что миссис Честер...

- И никто не записал его номерные знаки?

- Видите ли, свидетели точно зафиксировали время аварии. Они видели, как женщину сбила машина, и мы знаем какая. Мы располагаем идеальными косвенными доказательствами, которые позволят добиться обвинительного приговора перед любым жюри присяжных в мире.

- При условии, что вы будете располагать свидетелем обвинения,заметил Эссекс.

Селлерс повернулся и пронзил меня взглядом.

- Когда мы ее отыщем, это будет пренеприятнейшим сюрпризом для этого недоростка.

- Моего клиента,- с достоинством заметил Эссекс,- зовут Дональд Лэм. Если вы не хотите выслушивать грубости во время суда по поводу злонамеренного судебного преследования и незаконного задержания, то советую вам сейчас быть повежливее.

Селлерс так сильно сжал зубами сигару, что чуть было не перекусил ее надвое.

- Так мы ни к чему не придем,- вступил в разговор помощник окружного прокурора.- Если мистер Лэм намеревается подать заявление о незаконности своего задержания, а мы не располагаем против него более сильными уликами, чем те, которые имеются в настоящее время, то я бы предложил отпустить его.

- Ключевые доказательства отсутствуют по той простой причине, что этот тип их упрятал,- процедил Селлерс.

- В таком случае, сержант, как только вы сумеете подтвердить это необходимыми доказательствами, вы сможете возбудить против него дело у себя, в Калифорнии.

- И будьте уверены: у нас, в Калифорнии, ему не удастся отвертеться,бросил рассерженный Селлерс.

- При сложившихся обстоятельствах,- заметил Эссекс,- я не вижу оснований для дальнейшего пребывания здесь моего клиента.

Он поднялся и кивнул мне:

- Идемте, Лэм.

Я встал и последовал за ним к двери. Когда я проходил мимо Селлерса, мне показалось, что он меня сейчас схватит, но сержант держал себя в руках. Он только проводил меня выразительным взглядом, закусив изжеванный конец своей сигары.

Мы вышли на улицу.

- Как вы добрались сюда?- спросил я у Эссекса.

- Нанял самолет.

- Кое-кому пришлось раскошелиться.

- Ваше предположение не лишено логики.

- Это немалые деньги,- продолжал я.

- Иначе я и не стал бы с этим связываться.

- Вы представляете мои интересы?

- Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, давайте-ка сядем в машину.

Мы подошли к машине, которую Эссекс взял напрокат. Адвокат поднял стекла и только потом обернулся ко мне:

- Да. Отныне я защищаю ваши интересы и буду защищать их так долго, как долго вы будете оставаться лояльным по отношению к своим клиентам.

- Я знаю, кто такие эти клиенты?

- Думаю, что да.

- Где миссис Честер?- спросил я.- Если они ее найдут, будет...

- Могу конфиденциально сообщить вам, что миссис Честер завтра в шесть утра приземлится в Мехико-Сити. Через три часа после посадки она окажется в одном уединенном местечке в глубине страны.

- И долго она там пробудет?

- Достаточно долго.

- А кто тот таинственный свидетель, который уверяет, что видел автомобиль Филлис в Денвере за четыре часа до аварии, случившейся в Лос-Анджелесе?

Он долго изучающе смотрел на меня, потом ответил:

- Лэм, мой клиент утверждает, что вы уже знаете достаточно, поэтому я буду с вами совершенно откровенен.

- Это всегда целесообразно,- вставил я.

- Все, как вы догадываетесь, в этом деле вертится вокруг одной персоны - миссис Алтинг Бэджер.

- По какой причине?

- Причина одна: отступные в два миллиона пятьсот тысяч долларов.

- А сколько она должна получить?

- Миллион пятьсот.

- Бэджер настолько хорошо обеспечен?

- Я не готов обсуждать точные размеры стоимостного выражения состояния моего клиента, однако вы, как человек понимающий, легко заметите, как сильно я рискую в этом случае. И смею вас уверить, что я - очень не дешевый адвокат.

- Охотно верю,- подхватил я.- Мне тоже приходится рисковать. Уж коли я ввязался в эту игру, то тоже не желаю продешевить.

- Никто этого не хочет.

- А как вы исчисляете слово "недешево"?- спросил я.

- А вы?- ушел от ответа он.

- Я рассчитываю на солидное вознаграждение.

Эссекс внимательно посмотрел на меня.

- Послушайте, Лэм, вы - человек умный. Во всяком случае, я так полагаю. Вы весьма искусно ведете игру. Если вы хотите побольше из нас выжать, смело называйте цифру.

- Но при этом я должен буду помалкивать?

Черт!- воскликнул он.- Вам придется помалкивать ради собственной же безопасности. Подумайте, что произойдет, если сержант Селлерс найдет миссис Харвей Честер?

- А что она может сообщить сержанту Селлерсу?

Что я рассказал ей о клиенте, который желает выкупить у нее иск к неизвестному водителю?

- В свое время это бы сработало,- заметил адвокат.- Но последующие действия, когда вы принялись выяснять личности всех, кто заинтересован в этом деле, вряд ли покажутся суду присяжных такими уж невинными.

- Я подумал об этом.

- Учтите также, что Селлерс будет манипулировать вещественными доказательствами и предлагать миссис Честер полную неприкосновенность, если она даст показания, достаточные для того, чтобы привлечь вас к уголовной ответственности и отобрать лицензию.

- Я понял вас,- задумчиво проговорил я.

- Ну и хорошо. В таком случае отправляйтесь в аэропорт и как можно быстрее убирайтесь из Колорадо.

- В Калифорнию?- Я удивленно поднял брови.

- К черту Калифорнию!- воскликнул он.- В данное время дорожка туда вам заказана. Вот вам кредитная карточка. Отправляйтесь в Лас-Вегас. Делайте там что душе угодно. Играйте в казино, в разумных пределах, конечно, и только на наличные, чтобы вас не засекли. Позвоните в мой офис и сообщите моему секретарю, где вы остановились. Можете не называть ей свое имя. Просто скажите: "Передайте мистеру Эссексу, что я остановился там-то и там-то".

- А как насчет моего партнера, Берты Кул?

Эссекс на секунду задумался:

- Ваш партнер, миссис Кул, пребывает в мрачном настроении. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. По-моему, лучше, если она ничего не будет знать о вашем местонахождении.

- У меня есть личный секретарь, Элси Бранд,- прибавил я.- Она давно работает со мной, и ей можно полностью доверять.- После того как я свяжусь с вами, дайте ей знать, где я нахожусь.

- А она не сообщит об этом миссис Кул?

- Черт побери, нет!

- Отлично,- отозвался он.- Я думаю, нам лучше отправиться в аэропорт. До вашего самолета осталось полчаса.

Глава 13

Я прошел в салон самолета в числе первых и занял место у иллюминатора.

Рядом села какая-то женщина.

Вначале я не придал этому значения, но, застегнув ремень безопасности и оглядевшись вокруг, заметил, что в салоне оставалось еще несколько свободных мест. Это был один из тех рейсов, когда пассажиры могут рассаживаться свободно. Отметив про себя это обстоятельство, я постарался незаметно разглядеть попутчицу.

На вид ей было от тридцати пяти до сорока, и она явно тратила массу денег на то, чтобы выглядеть на пять лет моложе. Она была вся такая холеная, но за этим цветущим фасадом таилось что-то жестокое.

"Уж не подослал ли ее Селлерс"?- подумал я.

Я исподтишка оглядел ее и решил, что она не из полиции. И не частный детектив, потому что ни один детектив не мог бы позволить себе такое роскошное платье. Я пришел к убеждению, что она заняла это место из каких-то личных соображений, вытянул ноги и расслабился.

Самолет взревел, вырулил на взлетную полосу, замер на несколько секунд и с ревом принялся набирать скорость.

Моя соседка закрыла глаза.

Самолет оторвался от земли, резко пошел вверх, и наконец двигатели заработали тише.

- Я всегда нервничаю во время взлета,- сказала вдруг женщина.

Я понял, что она заговорила отнюдь не случайно, неопределенно улыбнулся в ответ и подумал: "А вдруг кто-нибудь решил проследить за мной до Лас-Вегаса, чтобы потом ходить за мной хвостом двадцать четыре часа в сутки?"

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит