Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 115.3
Янтарный меч – том 3 глава 115 часть 3
Глава 115-3 – Сокровищница для алхимика (3)
Прим. англ. переводчика: по-моему, уже постил, но не помню, чтобы с переводом, так что пусть полежит.
январь, месяц зимних снегопадов– 冬琴之月 魅力 Очарование
февраль, месяц рассвета – 春晓之月 记忆 Память
март, месяц возрождения – 复苏之月 精神 Дух
апрель, месяц грома – 雷鸣之月 意志 Сила воли
май, месяц лунных цветов – 朔花之月 敏捷 Ловкость
июнь, месяц летних туманов – 夏胧之月 通灵 Физика
июль, месяц книг – 书卷之月 逻辑 Логика
август, месяц огня – 流火之月 力量 Сила
сентябрь, месяц урожая – 丰收之月 体质 Физическая форма
октябрь, месяц рассвета осени – 秋暮之月 魔力 Магия
ноябрь, месяц заморозков – 霜降之月 智力 Ум
декабрь, месяц дремоты – 沉眠之月天赋 Талант
Получив «Незаконченную Эссенцию удачи», Брэндель тут же проверил полоску уровня в алхимии и с удовлетворением отметил, что подрос до 7. С изобилием материалов в Темном лесу он мог себе позволить поднимать уровень в профессии просто работая с материалами выше собственного уровня.
Седьмой уровень открывал возможности в создании зелья Маны и магических формаций высшего уровня. Зелья, естественно, были более эффективными, но и сырья порой требовали уникального.
«Знаю я несколько рецептов зелий для повышения статистики новобранцев, да и мне их создание только на пользу: заодно и потренируюсь в создании зелий эдак на +5 ЭП Огня» .
Эх, был были бы у меня драконьекровий мох! Как жаль, что самого основного ингредиента не хватает – пробормотал он про себя.
Что такое? – спросила Фелаэрн.
Ходят легенды, что в древние времена в местах, где павшие драконы встречали свой смертный час, из их крови рождались озера. Вокруг рос кроваво-красный мох, получивший название драконьекровьего – из него и делают зелье драконьей силы.
Эльфийка тут же поняла, что к чему. Зелье это, легендарное не меньше, чем сами драконы, давало воину прирост силы. По меркам обычного человека – скачок от рядового до прошедшего два года тренировки.
Брэндель сказал бы, что зелье на постоянной основе добавляло 5 ОЗ силы и физической формы, моментально превращая рядового в бойца Железного ранга.
Стоило такому появиться на рынке, дворяне устраивали на него настоящие бои, а стоимость зелья на черном рынке доходила до десяти тысяч Тор за порцию.
«Целых десять тысяч за бойца Железного ранга?! Пустая трата денег, но с учетом того, насколько мало у нас осталось времени, оно того стоит» .
Впрочем, Брэндель в своем намерении разбогатеть не собирался полагаться на такие зелья. В Ауине драконьекровий мох не рос абы где, как и в самом Темном лесу, но наступала волна Маны, так что цены на все зелья и магические артефакты того и гляди грозили рухнуть. Связываться с такими сделками – толькоплодить проблемы в будущем.
Помнится, он попытался было предупредить и Ромайнэ, чтобы не тратила время на магическое сырье, но несказанно поразился, поняв, что та прекрасно знает, что такое «волны Маны» . Правда, она была не в курсе о грядущем «Приливе» – такого никто в Ауине еще не видывал. С другой стороны, была бы – стоило бы всерьез задуматься насчет личности ее тетки.
Господин, а вы умеете делать это зелье?
Да, и я только что получил седьмой уровень в алхимии – иначе шансов на успех было бы мало, – повернувшись в сторону тренирующихся, ответил Брэндель.
Те, успешно отбив атаку двенадцати каменных пантер, получили в награду отдых, правда, кратковременный: вскоре им предстояло начать тренировку со Скарлетт и Коданом.
Последний был назначен ответственным за обучение ключевым моментам ауинской военной техники, а Скарлетт – по общему ведению боя. Разделив ребят на две группы, она последовательно победила каждого в одиночной схватке, указав им на слабые места.
Уровень в алхимии… семь? – нахмурилась Фелаэрн, гадая, что за странный жаргон у этих магов, но решила воздержаться, раз уж разговаривала со старшим по званию.
То есть я получил необходимые навыки для создания зелья, – уже привычно исправился Брэндель, не моргнув и глазом.
Насколько я помню, в порту Лоупа очень и очень немногие были на это способны – оно тогда стоило тысячи три монет в нашей валюте, а наемникам только издалека доводилось на него взглянуть.
«Три тысячи лоупских монет – это же где-то пятнадцать тысяч Тор!» – поразился Брэндель про себя.
А приключений у тебя в той жизни, должно быть, было немало!
Простите, господин, но, боюсь, вы будете разочарованы: мы не совсем… люди: мы – сущности, а наши тела и воспоминания – творения Плейнсволкера, и подчиняемся мы законам Плейнсволкеров.
Брэндель оглядел стоявшую с непроницаемым лицом «горничную»:
Но в прошлом-то у тебя были воспоминания, и они не могли исчезнуть. Вот и Медисса, думаю, тоже вполне себе настоящая, так что и ты со всем твоим прошлым и воспоминаниями для меня – самое что ни на есть реальное живое существо.
Благодарю, господин. А приключения наши все же были далеко не столь захватывающи: единственная цель – заработать денег, но большую часть мы вкладывали в себя – в экипировку, в форму и прочее. И все равно даже близко не могли себе позволить… экстравагантные вещи вроде вашего зелья.
Но зелье Драконьей силы – далеко не редкость, – возразил Брэндель, все же понимая, что в ее словах есть доля правды. Рецепт этого зелья и вовсе стоил три миллиона Тор.
Во времена, куда он попал, запасы Маны основательно иссякли, и а новый всплеск с пополнением еще только предстоял.
Нам нужно было покупать орудие и как следует за ним следить: клинки должны оставаться острыми, да и доспехи постоянно повреждались и латались. Жизнь наемника – далеко не сахар, господин: мы жили в крови и смерти, и многое повидали, хоть порой все это и казалось нереальным, словно сон.
Брэндель на мгновение замолк, размышляя о своих прошлых жизнях – что в игре, что в реальности – и медленно продолжил:
Да и остальным непросто в жизни приходится – хоть купцам, хоть дворянам, а хоть и королям. Достаток, знаешь ли, не приносит удовлетворения. Счастье быстротечно, и всем всю жизнь довольных людей попросту не бывает. И боль, и волнения – спутники любого.
Оба затихли, размышляя о своем жизненном опыте: у каждого был свой багаж, и дальнейшие слова не требовались.
Чуть погодя оба услышали громкую неуклюжую поступь. Обернувшись на звук, Брэндель разглядел продиравшуюся сквозь плотный кустарник