Пушкин и финансы - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белинский В.Г. Письма. СПб.: тип. М.М. Стасюлевича, 1914. Т. I. С. 8.
483
Столпянский П.Н. Материалы для истории книжной торговли в России // Русский библиофил. 1911. № 2. С. 37.
484
Мука пшеничная – 3 руб. 75 коп. пуд, мука крупичатая – 5 руб. 25 коп., пшеница– 23 руб. четверть, рожь – 8–9 руб. четверть, гречневая крупа – 10 руб. 50 коп., свинина – 11½ коп. фунт, говядина – 12 коп., ветчина копченая – 25 коп., коровье масло – 42 коп., соль – ок. 2 руб. 50 коп. пуд, калачи и сайки– 12 коп., печеный хлеб «французский» – 16 коп. фунт, дрова березовые с осиной, дл[иной] 2¼ арш[ин] – 16 руб. сажень.
485
ПС. Вып. XIV–XV. 1911. С. 101.
486
ПС. Вып. XIII. 1910. С. 95.
487
Гастфрейнд Н. Пушкин: Документы Государственного и С.-Петербургского главного архивов Министерства иностранных дел, относящиеся к службе его 1831–1837 гг. СПб.: тип. А. Бенке, 1900. С. 300.
488
Библиографические листы. 1825. № 43. С. 644 [издатель П.И. Кёппен, № 43 – дополнительный, вышел 28 мая 1826 г.]. Интересно отметить, что тогда же во Франции появлялось около четырех с половиной тысяч книг в год.
489
Там же. С. 639–641. Кёппен приводит любопытные статистические сведения о распределении книг по отдельным отраслям знания: «Языкознание – 33. Словесность – 133. Землеописание и статистика – 20. Путешествия– 8. История – 59. Древности, дипломатика и нумизматика – 4. Изящные искусства– 6. Философия, педагогика и нравоучения – 13. Богословие – 54. Естествознание – 41. Математика – 44. Медицина – 49. Правоведение – 28. Политика – 8. Смесь – 85. Итого – 585» (Там же. С. 544). Сюда включены и издания на иностранных языках. Оригинальных русских изданий в том же 1825 г. вышло 208. Переводные распределялись следующим образом: с немецкого – 15, с французского – 36, с английского – 6, с итальянского – 1, с латинского – 3, с греческого – 6 (Там же. С. 645).
490
Журнал Министерства народного просвещения. 1834.
491
Северная пчела. 1837. № 216.
492
Северная пчела. 1825. № 114.
493
Библиографические листы Кёппена. 1825. № 36. С. 531. «В отношении к успехам книгопечатания, – писал Кёппен, – в нашем Отечестве, примечательно, что в 1825 г. первый, сколько известно, иностранец приезжал в Петербург нарочно для напечатания книги. Это был путешественник Берггрен…»
494
Переписка Я.К.Грота с П.А.Плетневым / Под ред. К.Я.Грота. СПб.: тип. Министерства путей сообщения, 1896. Т. I. С. 212.
495
Северный архив. 1823. № 5. С. 379.
496
Библиографические листы. 1825. № 43. С. 639.
497
Северная пчела. 1825. № 88. К этому случаю относятся иронические стихи самого Пушкина: «Примите Невский Альманах…» (II, 421).
498
Столпянский П.Н. Материалы для истории книжной торговли в России. С. 21–22.
499
Северная пчела. 1838. № 111.
500
Никитенко А.В. Моя повесть о самом себе и о том, «чему свидетель в жизни был». Записки и дневник (1804–1877 гг.). СПб.: М.В.Пирожков, 1904 (обл. – 1905). Т I. С. 146.
501
Вульф А.Н. Дневник // Майков Л.Н.Пушкин. Биографические материалы и историко-литературные очерки. СПб.: Л.Ф. Пантелеев, 1899. С. 215–216.
502
Столпянский П.Н. Материалы для истории книжной торговли в России. С. 8.
503
Северный архив. 1823. № 5. С. 379. Ср. в его же статье: Литературные листки. 1824. № XI–XII. С. 418–421.
504
Новоселье. СПб.: издание А. Смирдина. Ч. III. С. 495.
505
XIII, 115.
506
С. А. Соболевский свидетельствовал, что он и Л.С. Пушкин принимали большое участие в издании «Руслана и Людмилы» (Русский архив. 1878. [Т.] III. [№ 11]. С. 381; ср.: там же. 1866. № 8. Стлб. 1108). Видимо, это относилось только к технической стороне дела, ибо коммерческой частью ведал сам Гнедич.
507
XIII, 28.
508
Пушкин – Вяземскому, от 02.01.1822 (XIII, 35).
509
Северная пчела. 1823. № 45.
510
Московский телеграф. 1828. № 5. С. 77–78. Ср.: Сын Отечества. 1828. № 7.
511
XIII, 40.
512
XIII, 42.
513
Остафьевский архив князей Вяземских. Переписка князя П.А.Вяземского с А.И. Тургеневым. 1820–1823. 1899. Т. 2. С. 257 [далее – ОА].
514
Пушкин – Гнедичу, от 13.05.1823 (XIII, 62).
515
Гречу, от 21.09.1821 (XIII, 31–32).
516
Заметим, однако, что в 1861 г. в письме к П.И. Бартеневу Греч свидетельствовал, будто Гнедич сам уговаривал и убеждал его приобрести рукопись, но он «не мог принять этого предложения» (Бартенев П.И. Пушкин в Южной России. М.: Синод. тип., 1914. С. 121, прим. 82). Трудно судить о степени достоверности этого воспоминания, отделенного 40-летней давностью.
517
Письмо от 24.01.1822 (XIII, 35–35).
518
Ср.: Анненков П.В. А.С. Пушкин. Материалы для его биографии и оценки его произведений. СПб.: Изд. товарищества «Общественная польза», 1873. С. 75.
519
XIII, 39. Цензурное разрешение дано было 12 июня.
520
Анненков П. В. А.С. Пушкин. Материалы для его биографии и оценки его произведений. С. 75.
521
Большие тиражи обыкновенно отмечались в печати.
522
XIII, 66.
523
XIII, 97.
524
XIII, 98.
525
Кавказский пленник. Повесть. Соч. А.Пушкина. СПб. Печатано в тип.,