Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Читать онлайн Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:

— После смерти владельца ее полагается уничтожить.

— Да, он умер и не воскреснет, — с непонятной горечью произнес Торвэн. — А звезду оставь. Помнится, ты сказал мне: «Не будь формалистом». Теперь я тебе это повторяю.

Дан положил звезду на столик.

— Благодарю. Теперь о другом. Когда на Кирте я увидел тебя, я понял, что ты собираешься бежать. Ты пытался овладеть сознанием Хейра. Это умеют только Хранители.

— И ты тоже, — вставил Дан.

— Нет правил без исключений. У меня были способности, и нашелся некто, научивший меня ими пользоваться. Это дорого стоило — запрещенный товар. — Торвэн усмехнулся. — Но я решил, что расходы себя оправдают. Во-первых, мне стало интересно, а во-вторых, это могло пригодиться. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что ты хочешь сделать. Не мог же я допустить, чтобы ты захватил мой корабль! Правда, вряд ли тебе удалось бы справиться с теми тремя, скорее всего, тебя бы застрелили. Вот я и решил нейтрализовать тебя раньше, чем ты успел что-нибудь сделать.

— Ментальный удар! — воскликнул Дан. — Я-то думал, что это обморок.

— Извини, малыш, трудно было рассчитать. Пришлось действовать быстро и жестко, чтобы получилось наверняка. Когда ты упал, я понял, что перестарался. Вообще-то я в такие истории не ввязываюсь, держусь в стороне и от харджеров, и от Хранителей, но раз уж так получилось…

Странно было слышать это от человека, уничтожившего столько харджеров за раз.

— Словом, я заполучил тебя в нагрузку, — продолжил Торвэн, — и это была величайшая глупость, которую я когда-либо совершил.

— Почему глупость?

— Да от тебя одни неприятности. Раньше я жил спокойно, а теперь все летит кувырком. Лучше б я с тобой не связывался!

— Но раз уж связался, что толку жалеть? — рассудительно сказал Дан. — Не переживай. И потом, можно считать, что я внес оживление в твою скучную жизнь.

— Премного благодарен, — отозвался Торвэн. — Даже не понимаю, как это я столько лет прозябал, лишенный твоего драгоценного общества. Ладно, вернемся к делу. А дело в том, что нет никакого ола. Я вводил тебе снотворное, а когда ты засыпал, делал так называемое глубокое погружение. Это ментальное воздействие особого рода. Единственное, что могло спасти тебе жизнь после рудников. Кстати, благодаря ему я и сам выжил после лита. Глубокое погружение, ты понял? Поэтому я и просил тебя проследить, чтобы я был в сознании. Насчет воздействия ола на стенки сосудов я выдумал. Просто ты был очень плох, переход в гиперпространство доконал бы тебя. Спешить было некуда, и я подлечил тебя на астероиде.

— А вдруг ты опять врешь? — протянул Дан. — О глубоком погружении я слышал; но даже среди Храните ей его умеют делать лишь единицы.

— Хочешь доказательств? — Торвэн встал и подошел к Дану сзади. — Расслабься, закрой глаза.

— Зачем? — спросил Дан.

— Ты боишься? Покажу кое-что. Только, пожалуйста, не защищай свое сознание.

— Не надо! — вырвалось у Дана.

Он вскочил. С минуту они смотрели друг на друга, затем Торвэн мягко сказал:

— Дан, когда я подхожу сзади, ты ведь не думаешь, что я ударю тебя в спину, верно? Тогда чего ты опасаешься сейчас? Впрочем, если ты мне не доверяешь…

— Ладно, показывай. — Дан уселся в кресло и закрыл глаза. — Я готов.

Ладонь Торвэна приблизилась к его лицу, и Дан ощутил исходившее от нее тепло.

— Спокойнее… Думай о чем-нибудь приятном.

Дан почувствовал, как нечто окутывает его сознание и уносит вдаль. Он перестал ощущать свое тело и будто видел рассеянный свет, яркий, но не резкий. Знакомое ощущение тепла… Затем все прекратилось.

— А я тогда думал, что это сон, — сказал Дан, открывая глаза.

— Теперь убедился? Ола — не существует.

— Но что ты делал в Шар-Гаре?! Сделка с Коффом — тоже обман?

— Обман, да не мой. Тебе расставили ловушку, и ты в нее угодил. После того как ты целый день болтался по злачным местам, расспрашивая об оле, даже слабоумный сумел бы заманить тебя. А харджеры и вовсе не идиоты.

— Откуда они узнали, что я Хранитель? Я показывал звезду только Горту Яролу.

— Тебя выследили еще от Сотела. Харджеры перехватили твой разговор с Олметом и узнали, куда ты направляешься. Ты был им нужен живым.

— Откуда ты знаешь все это?

— Во-первых, я тоже слышал твой рапорт с Сотела.

— Следил за мной?

— Да. Хотел узнать, что ты ищешь.

— Очень любезно с твоей стороны, — пробормотал Дан. — А во-вторых?

— Во-вторых, я перехватил сеанс связи харджеров и все понял. Моя выдумка с олом могла для тебя плохо кончиться. Вот я и отправился в Шар-Гар. Хотел предупредить тебя.

— Почему же не предупредил?

— Потому что ты, малыш, чересчур любопытен. Стал бы допытываться, что и откуда я знаю.

Снова бы Сотелом заинтересовался, а мне это ни к чему. Я надеялся, что у тебя хватит ума избежать ловушки, но когда ты все же явился в Старый город, пришлось вмешаться. Не хотелось, чтобы ты так глупо погиб.

— Как же ты справился с теми харджерами?

— Какая разница… Потом я нанялся в сопровождающие, иначе харджеры взяли бы тебя в космосе живым или мертвым.

— Звездолет, который нас преследовал, — что с ним стало?

— То же, что и с теми, у Таорга. Беда заключалась в том, что харджеры заявились на Сотел, когда вы с Астрид еще находились здесь. Тоже из-за тебя, между прочим! Зря я разрешил тебе воспользоваться передатчиком… Пришлось доставить вас в убежище. Ты узнал все о базе в горах, и вообще ты, к сожалению, знаешь слишком много.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что уже сказал: от тебя один вред. Тебе следует оплатить убытки. Согласись, без меня ты вряд ли бы выжил.

— А-а, — не скрывая разочарования, протянул Дан, — тебе нужны деньги… Ты их получишь. И за Таорг тебе заплатят.

Торвэн покачал головой:

— Мне нужно кое-что лично от тебя.

— Что именно?

— Молчание.

— О чем я должен промолчать?

— Обо мне и о базе на Сотеле. Иначе мне; придется уйти отсюда. Зона Амрет слишком мала, чтобы привлечь поселенцев, ничего ценного здесь нет, пески на планете смертельно опасны. Если ты будешь молчать, я спокойно проживу тут еще много лет, в противном случае придется искать другое пристанище. Полагаю, Астрид поступит так, как ты ей скажешь, поэтому все зависит от тебя.

— Торвэн, ты делаешь из меня лжеца, — сказал Дан. — Положим, я не буду говорить о тебе и с Сотел ом как-нибудь выкручусь, но насчет Таорга?

— Кто знает, что ты там был? Никто, одна Астрид. Скажешь, что ремонт потребовал больше времени, чем ты думал. Насчет Таорга понятия не имеешь.

— Допустим, что так… Остается легенда про ол. Как мне выкручиваться?

— Почему это я должен все за тебя придумывать?

— Врать не умею, — сумрачно ответил Дан. — Не научился. К тому же ты — заинтересованное лицо.

— Говори как есть: в Шар-Гаре никто об оле не слышал. Уж это чистая правда! А если спросят о передатчике, скажи, что харджеры подложили взрывное устройство и оно сработало после того, как ты сообщил о засаде у Таорга.

Дан вздохнул:

— Хорошо, я скажу…

— Есть еще просьба, — серьезно произнес Торвэн. — Обёщай, что не станешь расспрашивать Джайвана.

«Обложил со всех сторон», — подумал Дан.

— Дан, пожалуйста, не расспрашивай Джайвана, — настойчиво повторил Торвэн. — Прошу тебя!

— Ладно. Обещаю.

— Благодарю. Пусть мертвецы лежат в своих могилах.

— Что ты сказал?

— Не важно. Когда улетишь?

— Послезавтра.

— Почему не завтра, не сегодня? Ты ведь закончил ремонт.

— Спешишь от меня избавиться? Не выйдет. Присмотрю за твоими космодроидами.

— Вернее, за мной, — уточнил Торвэн. — Дан, я совершенно здоров.

— А только что говорил, что голова кружится. Едва в обморок не упал.

— Пустяки… Заключим соглашение: я обследуюсь на диагностере, и, если все в порядке, ты вечером улетишь. Тебе давно пора вернуться на Олмет.

Дан согласился. Диагностер констатировал, что состояние Торвэна в пределах нормы. Не удовлетворившись, Дан запросил все параметры обследования, но ничего подозрительного не нашел.

Последняя попытка завести разговор об излучателе потерпела фиаско.

Дан сообщил Астрид, что они улетают. Она переспросила: «Сегодня?» — и, услышав подтверждение, сказала: «Жаль расставаться с Фалком».

Когда Дан и девушка направились к глайдеру, Торвэн пробормотал: «Наконец-то», чем окончательно все испортил.

По тому, как Астрид вскинула голову, Дан понял, что она это слышала, и с досадой подумал, что Торвэн мог бы вести себя повежливее. Астрид забралась в глайдер и сидела там, не поворачивая головы. Дан все же махнул рукой на прощанье, однако Торвэн ему не ответил. Он стоял у трапа корабля, рядом был Фалк — оранжевое пятно на зеленой траве.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездные хранители - Елизавета Ведемская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит