Энциклопедический словарь (Б) - Ф. Брокгауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Литература.
I. Menestrier, «Des Ballets anciens et modernes» (Париж, 1682); Кагюсак, «Traite de la Danse ancienne et moderne» (Париж, 1753, 3 тома); Noverre, «Lettres sur les arts imitateurs et sur la danse en particulier» (Париж, 1807); ero же, «Lettres sur la danse, sur les Ballets et sur les arts» (Спб. 1804); Castel Blaze, «La danse et les Ballets, depuis Bacchus jusqu'a mlle Taglionis» (Париж, 1832); Фосс, «Der Tanz und seine Geschichte» (Берлин, 1868); «Les origines de l'Opera, le Ballet de la reine» (Париж, 1869); Chouquet, «Histoire de la musique dramatique» (Париж, 1873); Czerwinski, «Brevier der Tanzkunst» (Лейпц., 1880), Bougin, «Dictionnaire Historique du theatre etc.» (Париж, 1884); также см. «La Grande Encylopedie» (Париж, т. 6, стр. 155).
II. «Б. в Италии, за 80 лет в Лондоне и за 60 лет в Вене» («Репертуар и Пантеон», 1842, VIII и XII); М. К., «Б. у римлян и Б. в настоящее время» (ibid., 1843, X); «История танцевания и Б. по розысканиям французов и англичан» (ibid., 1850, III, 1 – 16; IV, 1 – 20, VII, 23 – 42); Ф. Кони, «Б. в С.-Петербурге» (ibid., 1850, кн. III); П. Глушковский, «Б. в России и знаменитый хореограф К. Л. Дидло» (ibid., 1851 года, № № IV, VIII и XIII); В. Зотов, «Б. в Спб. Беглый взгляд на его историю» (сезон 1853 – 1854; ibid., 1854, III); П. Арапов, «Летопись русского театра» (Спб., 1861); А. Вольф, «Хроника петербургских театров» (Спб., часть 1 и 2, 1877; часть З, 1884); Скальковский, «Балет, его история и место в ряду изящных искусств» (Спб., 1882; 2-е изд. 1886).
Балканский полуостров
Балканский полуостров – юго-вост. оконечность Европы, на которой расположены европейские владения Турции, княжество Болгария, королевства Сербия и Греция и занятые Австрией по Берлинскому трактату области Босния и Герцеговина.
Балкон
Балкон (французское balcon) – выступающая на фасада здания прямоугольная или полукруглая площадка, обнесённая решёткой или балюстрадой. В зависимости от этажа и от обработки фасада балконы своими внешними частями или опираются на колонны или же делаются висячими, т.е. устраиваются на металлических кронштейнах или на выпущенных вперёд концах балок, а также на заделанных одним концом в каменную стену рельсах. Устройство их бывает весьма различно. Самое прочное заключается в том, что в каменную стену, по всему протяжению будущего балкона, заделывают одним концом в стену несколько рельсов; располагаются они между собою на расстоянии от 12 верш. до 1 арш. и выпускаются наружу от 1-го до и 1/2 аршина. Свободные наружные концы рельсов стягиваются полосовым железом, а промежутки между ними заполняются сводиками, сложенными толщиною в полкирпича на портландском цементе. Снизу сводики подштукатуриваются, а сверху выстилаются, по забутке, каменной лещадью или какими-нибудь искусственными плитками, напр. очень прочными плитками «Метлахского» завода. – Стойки решётки укрепляются в концы рельсов или в полосовое железо, а концы её поручня заделываются в каменную стену. Решётка обыкновенно красится масляной краской. Такие балконы очень прочны и долговечны, но зато они вместе с тем очень дороги и грузны. Поэтому чаще применяют другой способ устройства, который заключается в том, что по рельсам делают настил из сосновых 11/2 вершков толщины досок, а снизу подшивку из более тонких досок, которая обыкновенно красится масляной краской. Чтобы доски не гнили, их сверху покрывают рольным (листовым) свинцом или листовым железом, которое окрашивают масляной краской; а чтобы железо не гремело под ногами под него подкладывают войлок. Стойки решётки укрепляют в доски. Металлическая решётка заменяется мраморной или отливной цементной балюстрадой обыкновенно тогда, когда балкон устраивается на выступ стены нижнего этажа или на колоннах. Когда балконы делаются в наших городских домах, то им можно придавать те сравнительно небольшие размеры, которые мы указали выше, т.е. от 1 до 2-х арш. ширины и от 2-х до 5 – 7 арш. длины, потому что ни климат наш, ни городской воздух не располагают вовсе к продолжительному пребыванию на балконе; балкон бывает нужен лишь для того, чтобы выйти на него на несколько минут отдохнуть от комнатной духоты, посмотреть на случайно проходящую процессию или какой-нибудь любопытный случай на улице; следовательно, балкон будет вполне достаточных размеров, если на нём можно так поставить стул, чтобы сзади был свободный проход (вершков 8 – 12), а спереди можно было удобно сесть, облокотясь на решетку. Другое дело деревенские и дачные дома, в которых живут большей частью летом. Там в комнатах почти никто не сидит; балкон же служит и гостиной и столовой, и детской, и рабочей комнатой. Такие балконы должны быть около 6-ти аршин ширины и от 8-ми до 10-ти аршин длины; самое лучшее делать на них легкую кровлю на тонких столбиках и простой деревянный пол. Подобные балконы, в случае расположения их в 1-м этаже, обыкновенно называются «террасами».
В сравнительно недавнее время в нашей архитектуре, и преимущественно в Петербурге, вошли в употребление так называемые тёплые балконы, т.е. висячие выступы на фасадах на подобие шкафов, которые делаются высотою или в один этаж или в два, или в большее число этажей. Если они устраиваются на надворном или садовом фасаде, то их можно начинать с земли; если же они приходятся на уличном фасаде, то их надо делать висячими, чтобы не отнимать места у тротуара. В таком случае их располагают на крепких железных кронштейнах, которые заделываются в стену или обкладываются выпускными рядами кирпича, или же маскируются снаружи алебастровой лепной работой, или цинковой штампованной обкладкой, которым придается форма архитектурно обработанного каменного кронштейна. Иногда, впрочем, эта архитектурная ложь, выработанная нашими современными техническими приемами, отбрасывается и балкон основывается на настоящих кронштейнах из тесового камня какой-либо твердой породы. На концы кронштейнов кладут параллельно фасаду рельсы или полосовое железо и на приготовленной таким образом рамке выводят боковые и лицевую стенки балкона; во всех балконах обыкновенно делаются окна. Вверху стенки эти оканчиваются на уровне потолка одного из следующих этажей. Сверху такого теплого балкона устраивается или открытый балкон или делается крыша. Степы теплого балкона выводятся большей частью, для уменьшения его веса, только в два кирпича толщиной и из пустотелого кирпича. Оконные рамы делаются двойные, а потолок теплый, как в жилых покоях. С комнатой такие балконы соединяются аркой во всю свою ширину.
Эта архитектурная форма имеет свои выгоды и невыгоды. Первые сводятся к тому, что эти балконы увеличивают внутренние помещения, и по своей живописности, очень украшают фасад; благодаря своим боковым окнам, дают возможность смотреть вдоль той улицы, на которую выходит фасад, чего зимой из обыкновенных окон делать нельзя; но зато они отнимают у комнаты много света, стоят довольно дорого и, наконец, вследствие того, что все их стены наружные, они зимой бывают довольно холодны, так что в них сидеть долго неудобно. Сравнивая все эти данные, можно, пожалуй, придти к тому заключению, что Б. эти у нас – дело моды, и что в нашем северном климате они долго не продержатся. Об устройстве балконов см. ст. Курвоазье, «Устройство балконов и навесов» (журнал «Хозяйственный строитель», 1884 года, № 80-й).
Баллада
Баллада (от франц. ballade, итал. ballata, от ballare – плясать) – означала у южно-романских народов, приблизительно с XII столетия, небольшое лирическое стихотворение, состоявшее из трех или четырех строф, чаще же восьми, десяти или двенадцати строф, перемежающихся с припевом (рефреном), и обыкновенно имевшее содержанием любовную жалобу. Первоначально оно пелось для сопровождения танцев. В Италии, между многими другими, баллады сочиняли также Петрарка и Данте. Во Франции, родиной Б. считается Прованс. Этой формой небольшого эпического стихотворения любили пользоваться провансальские трубадуры. При Карле V Б. вошли в употребление и в северной Франции. При Карле VI сочинением Б. прославились Ален Шартье и герцог Карл Орлеанский. В XVII в., Б. писал знаменитый баснописец Лафонтен. Под его пером Б. отличалась простотой и остроумием; но писательница того же века Дезульер лишила Б. этих свойств. В глазах Буало, а затем Мольера, Б. была чем-то устарелым и скучным. Но независимо от такого строго выдержанного, со стороны формы, вида стихотворений, балладой весьма рано привыкли называть во Франции стихотворные пьесы, отличающиеся свободой формы и особенно ярким национальным характером содержания. Такова сохранившиеся до сих пор, как народная песня, Б. рассказывающая об отчаянии дочери французского короля, принужденной выйти замуж за английского принца (дочь Карла VI была замужем за Генрихом V английским). В новейшее время образцы свободной баллады мы встречаем у главы французских романтиков В. Гюго («La ballade de la nonne» и «Les deux archers») и у Жерара де-Нерваля («La fiancee fidele» и «Saint Nicolas»).
В Англии Б. известна издавна. Есть основание предполагать, что Б. принесена норманскими завоевателями, а здесь получила только колорит мрачной таинственности. Самая природа Англии, в особенности в Шотландии, внушала бардам этих стран настроение, сказывавшееся в изображении кровавых битв и ужасных бурь. Барды в своих балладах воспевали битвы и пиры Одина и его товарищей; позднее поэты этого рода воспевали подвиги Дугласа, Перси и др. героев Шотландии. Известны затем баллады о Робине Гуде, о прекрасной Розамунде, столь популярные в Англии и Шотландии, равно как и Б. о короле Эдуарде IV. Из Б. неисторических замечательна Б. о детях в лесу, отданных дядей опекуном двум разбойникам для того, чтобы они их убили. Литературную обработку Б. дал Роберт Бернс. Он мастерски воспроизводил старые шотландские предания. Образцовым произведением Бернса в этом роде признается «Песня о нищих» (переведена на русский язык). Вальтер Скотт, Соути, Кемпбель и некоторые другие первоклассные английские писатели также пользовались поэтической формой Б. Напомним, что перу Вальтер Скотта принадлежит Б. «Замок Смальгольм», в переводе Жуковского увлекавшая наших любителей романтизма. В общем слово баллада получило в Англии своеобразное значение, и стало применяться преимущественно к особому роду лирико-эпических стихотворений, которые были собраны Перчи в «Reliques of ancient English poetry» (1765 г.), и имели большое влияние на развитие не только английской, но и немецкой литературы. Поэтому слово Б. в Германии употребляется в том же смысле, т.е. как обозначение стихотворений, написанных в характере старинных английских и шотландских народных песен. Содержание немец. Б. имеет также мрачный, фантастический характер, и идет эпизодично, так что восполнение в Б. частей, недостающих или связывающих сюжет ее, предоставляется фантазии самих слушателей. В Германии Б. была особенно в моде в конце прошлого и первой четверти текущего столетия, в период процветания романтизма, когда появились баллады Бюргера, Гете, Уланда и Гейне. – Как композитор музыкальных «баллад» в Германии пользуется большой известностью Леве. Упомянем также о знаменитой балладе «Лесной царь» Шуберта.