Джентльмены не любят блондинок - Дарья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Девочки, фрау Ленер живет здесь? – спросила у проказниц Мариша.
– Да, – кивнула старшая девочка. – Это наша соседка. Но ее сейчас нет. Она уехала.
– Куда? – хором воскликнули подруги.
– К своей маме, – сказала девочка, судя по всему, неплохо информированная. – В Швейцарию.
– А когда вернется? – простонала Аня. – Вы не знаете?
– Она не сказала, – покачала головой старшая девочка. – А кто вы? Зачем вам фрау Элиза?
– У нас новости о ее женихе, – мрачно буркнула Мариша. – Есть у вашей соседки жених?
– Есть! – с готовностью кивнула младшая девочка. – Клаус. Он очень славный. И подарил мне котенка, когда гостил у тети Элизы в последний раз.
– Молодец! – одобрила Мариша то ли Клауса, то ли котенка, то ли саму девочку. – Но как же нам все же найти вашу соседку. Ее жених попал в беду. И прислал нас, чтобы мы сообщили об этом его невесте.
– А что с ним случилось? – поинтересовалась старшая девочка. – Его убили?
– Откуда ты знаешь?
– Несколько дней назад сюда уже приезжали двое мужчин. Они тоже спрашивали про Клауса и тетю Элизу. Мне они не понравились. Мама говорит, что с арабами нужно быть осторожными.
– А те люди были арабами? – спросила Мариша у просвещенного ребенка.
– Да, – кивнула девочка. – И я думаю, что мама права насчет этих людей. Сразу было видно, какие они злые. Мы им тоже сказали, что тетя Элиза уехала в Швейцарию. И они даже почернели от злости. Думаю, если бы вокруг не было много людей, они бы нас побили. И потом, они тоже хотели узнать у нас адрес тети Элизы, но мы им не дали. И еще приезжал один человек. Такой высокий и со шрамом вот здесь.
И девочка показала на свой подбородок.
– Он тоже спрашивал адрес Элизиной мамы, но мы ему не дали.
– А у вас есть этот адрес? – насторожилась Мариша.
Девочки переглянулись, должно быть, прикидывая, можно ли верить своим новым знакомым.
– Есть у мамы, – наконец приняла третейское решение старшая девочка. – Пойдемте к ней.
Но пойти к маме они не успели. Позади них хлопнула дверь, и появилась молодая и привлекательная рыжеволосая женщина. С красивым и немного встревоженным лицом. Она быстро прошла по дорожке в сторону дома. В руках она держала небольшую дорожную сумку. Одета незнакомка была в скромную полотняную куртку с капюшоном.
– Здравствуйте, сестрички! Как дела? Меня никто не спрашивал? – обратилась она к двум девочкам, смерив для начала внимательным взглядом стоявших рядом с ними Аню с Маришей.
– Здравствуйте, тетя Элиза. Вот они о вас только что спрашивали, – кивнула старшая девочка на Аню с Маришей.
Элиза повернулась к подругам и еще раз внимательно окинула их взглядом.
– Я вас не знаю, – наконец заключила она. – Уходите!
И направилась было к дому.
– Знаешь, – остановила ее Аня. – Я жена Герберта. А это моя ближайшая подруга.
– А! – вспомнила девушка. – Да, Клаус мне действительно говорил, что был в гостях у Герберта и поздравлял вас с вашей свадьбой. К сожалению, я не могла приехать вместе с ним. Было много дел. Мы решили, что вместе навестим вас в следующем месяце, когда я буду посвободней. А что у вас ко мне за дело? Как вы здесь оказались? – заинтересовалась она. – И где Герберт?
– Это касается вашего жениха, – сказала Мариша, игнорируя вопрос насчет Герберта. – Мы можем поговорить с вами наедине?
– Вон на той лавочке, – кивнула Элиза на стоявшую под деревом скамейку с изящной гнутой спинкой. – Вам подходит?
– Нам все равно, – согласилась Мариша.
– Что с Клаусом? – сразу же спросила Элиза, когда женщины присели на лавочку. – Он жив?
– Надеемся, что да, – дипломатично ответила Аня. – Во всяком случае его трупа еще никто не находил.
– Я специально вернулась от мамы, чтобы узнать, все ли с ним в порядке, – помолчав, сказала Элиза. – У меня сердце было не на месте. Он так холодно попрощался со мной в свой последний приезд ко мне. И вообще, вел себя странно, был необычно рассеян. Казалось, полностью поглощен своими мыслями. И потом это странное письмо… Получив его, я сразу же отправилась к маме, как и просил меня в своем послании Клаус. Я надеялась, что он мне позвонит и объяснит, в чем дело. А звонка от него так и не было. Поэтому я долгого ожидания не выдержала и решила вернуться.
– Но что же с ним могло случиться? – спросила Аня.
– А как тебе понравился наш с Клаусом подарок вам к свадьбе? – вместо ответа поинтересовалась у Ани девушка. – Правда, изумительный аромат? Я специально выбирала его в парфюмерном магазине.
– Да? – удивилась Аня. – Честно говоря, я не почувствовала никакого особого запаха. А ты ничего не путаешь? Клаус принес нам корзину искусственных цветов, на которые были налеплены денежки. Чему там пахнуть? Нет, они точно не пахли.
– Теперь я вижу, что ты и в самом деле та, за кого себя выдаешь! – обрадовалась Элиза. – Прости меня. Дело в том, что в последнее время вокруг меня стали появляться незнакомые люди, которые хотят что-то выяснить про Клауса. А я же ничегошеньки не знаю, где он сейчас. Сама теряюсь в догадках.
– Прямо моя ситуация! – воскликнула Аня. – У меня тоже все хотят выяснить, где мой муж.
– Какие же это люди? Кто они?
– Один потрясающе стильный блондин.
– Это Ханс – приятель Клауса. А кто еще? – спросила Элиза.
– Еще какие-то арабы, – сообщила Аня.
– Точно! – испугалась Элиза. – И ко мне они приходили. Меня уже здесь не было. Но мне рассказала соседка. Я звонила ей от мамы, хотела узнать, не появлялся ли Клаус. Вот она и сказала, что Клаус не появлялся, зато приходили эти двое арабов. И еще один человек со шрамом на подбородке.
– Да, и ко мне тоже он приходил, – кивнула Аня.
– И все они хотели меня видеть. Или в крайнем случае получить мой, вернее, мамин, адрес. Ума не приложу, что им от меня понадобилось.
– Так ли? – пристально глянула на нее Мариша. – Так и не подозреваешь?
Элиза, казалось, смутилась.
– Вы о том странном обрывке бумаги, который Клаус зачем-то вложил в свое письмо? – спросила она.
– Да-да, именно о нем и речь! – заверила ее Аня.
– Но Клаус в письме не велел отдавать этот обрывок посторонним, – сказала Элиза. – И вообще беречь его как зеницу ока.
– У нас тоже есть похожие обрывки, – заявила Аня. – Хочешь, сверим?
– Давайте, – нерешительно согласилась Элиза. – А вы меня не обманываете?
– С какой стати? – обиделась Аня. – Я так же, как и ты, хочу лишь одного – найти своего любимого, который неизвестно куда делся.
Невесту Клауса этот аргумент убедил. Она расстегнула потайной кармашек на внутренней стороне джинсовой штанины и достала оттуда свернутую бумажку, заботливо запаянную от сырости в целлофан. Сразу было видно, что Элиза предусмотрительная девушка.
Разорвав зубами прозрачную пленку, Элиза выложила на стол свой обрывок. Аня с Маришей присоединили к ним свои фрагменты. И девушки принялись азартно перекладывать три неровно оборванных куска бумаги так и этак. На куске карты Элизы были видны несколько первых букв какого-то названия, написанного не готическим шрифтом. «Bad…» и дальше надпись обрывалась.
Тем не менее теперь, когда три девушки сложили имеющиеся у них обрывки, стало совершенно очевидно, что на рисунке изображена одна и та же местность. Это-то подруги поняли. Не совсем дурочки. Оставалось выяснить самую малость: что это за местность.
– Это может быть и Баден, и Бад-Ишль, – сказала Аня. – И еще бог весть что. Однако, даже если мы выясним название, которое содержит документ, то все равно останется непонятный шифр. Что значат все эти точечки, цифры и тире среди готических букв?
– Как раз в этом я могу разобраться, – внезапно заявила Элиза. – Мне кажется, подобным шифром мы с Клаусом пользовались, чтобы наши письма не прочли чужие.
– Чужие? – удивилась Аня.
– Мы с Клаусом знакомы еще со школьных лет, – принялась объяснять Элиза. – Оба мы росли в больших семьях. И у меня, и у него была куча младших братьев и сестер, которые обожали совать свои носы в дела старших. Поэтому вскрыть письмо старшей сестры им было очень интересно. Чтобы отучить маленьких негодяев шпионить за нами, мы и разработали этот шифр.
– И ты сможешь прочесть, что здесь написано? – недоверчиво спросила Мариша.
– Нет, все не смогу. Потому что больше половины текста отсутствует. Этот листок с переводом никуда не годится. Кто додумался переписать готический шрифт на современный?
– Мой муж, – сказала Аня.
– Нужно взять у него образец, с которого он делал свой перевод, – сказала Элиза. – Иначе ничего не получится.
– Совсем ничего?
– Понять примерно, о чем идет речь, я, может, смогу и по имеющимся фрагментам. Начать?
– Конечно, начинай! – хором закричали подруги. – Какие могут быть сомнения!
– Тогда пошли ко мне домой, – решительно сказала Элиза.
Это была здравая мысль. И в самом деле, сидя на скамейке, не больно-то удобно расшифровывать этот ребус. Поэтому подруги охотно последовали за Элизой. Квартира девушки располагалась на первом этаже и состояла всего из двух небольших комнат, кухни и холла. Очутившись дома, Элиза кинула в угол свою сумку и сразу же направилась к столу.