Большая Игра. Антивирус - Егор Шиенков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могу чем-то помочь? – осведомился парень. Теперь, когда он оказался ко мне лицом, я заметил на его фуфайке надпись, которая гласила: Call of Duty. Gamers Never Say Die. We Just Respawn. «Зов Долга. Геймеры никогда не говорят „умирать“. Мы просто…» Дальше мой перевод споткнулся о незнакомое слово. Я поднял глаза от надписи.
– А что значит последнее слово? – спросил я продавца.
– «Перерождаться», от слова spawn, что означает рождаться в больших количествах, – парень, казалось, был доволен возможности блеснуть лингвистической эрудицией.
– А вот это для чего? – сразу перешел я к возбудителю своего интереса, ткнув пальцем в джойстик, лежащий на столе.
– Джойстик? – уточнил парень, сделав вид на всякий случай, что не понял меня.
Получив от меня подтверждение в виде кивка, продавец, подражая моей манере коммуникации, ткнул в одну из больших коробок на верхней полке:
– Вот для этого!
– Это к телевизору подключается? – уточнил я.
Парень поднял бровь, отмечая тем самым удивление моей невежественности, и подтвердил мою догадку характерным мычанием.
– Карты принимаете? – продолжил я свой допрос.
– Принимаем, – уже более тепло отозвался продавец.
– Тогда я беру джойстик и приставку к ней.
– Обычно делается наоборот, но хозяин – барин, – сообщил мне продавец и полез за коробкой.
– Что наоборот? – не понял я.
– Ну, приставку покупают, а уже к ней джойстики.
Спустя несколько секунд передо мной на прилавке, маня картинками, изображающими мое возможное будущее в стиле хай-тек, лежала коробка с японскими девайсами.
Конец ознакомительного фрагмента.