Роковые тайны - Дороти Гарлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья объявил, что Эллис Реншоу – честнейший гражданин их округа, и выдвинул в противовес другое обвинение – в адрес Эдди Гайд. Он сказал, что когда мистер Гайд ушел на войну, она не только давала приют беглым рабам, но превратила ферму в очаг проституции. Дом с испорченной репутацией – не место для детей. Судья даже намекнул, что, поскольку Гайд убит, Сайкс собирается просить лишить миссис Гайд материнских прав.
Тут Джон не мог больше сдержать ярость.
– Если сделаешь это, – сказал Джон мягко, но кулаки его сжались, он встал во весь рост, – я твою грязную шкуру прибью к дереву, а кости будут валяться рядом.
Съежившийся судья заглянул в горящие гневом глаза и понял, что незнакомец, одетый как переселенец, может в мгновение ока пырнуть его ножом в живот.
– За мной закон.
– Закон? – Джон усмехнулся. – Закон здесь неуместен, как сиськи на хряке. Дерьмо ты, а не законник. Пьянчуга!
– Я арестую вас.
– Попробуй. Если надо убить змею, я ее убиваю, и не важно как. Я три года жил с шони, и незаметно нанести удар в спину ножом – самое милое для меня дело! Запомни это.
Джерри Симмонс по кличке Пистолет видел, как Джон вышел из магистрата и пошел на конюшню. Он был сильно зол, что-то бормотал себе под нос. Стоя в дверях лавки шорника, Джерри наблюдал за Джоном. Тот вывел лошадь, прыгнул в седло и выехал из города, направляясь к ферме Гайд.
Зачем известному скотоводу встречаться с представителями закона в этом захолустном городишке? Симмонс отправился на конюшню. Лошадь Толлмена стояла в стойле, а предыдущей ночью ее не было. Ночевал ли он у Гайд? Единственное, что там было интересного, – это женщины. Какая привлекла его внимание?
«Блондинка хороша, – думал Симмонс, – но за ее юбку цепляются три малыша. Нужно быть во власти страсти, чтобы взвалить их на себя». Он не верил, что Толлмен на такое способен. Может быть, это девушка Триш. Почти все мужчины в городе знали ее. Никто не ведал, откуда она взялась и почему поселилась на ферме. В ней течет негритянская кровь.
«Триш, Триш…» Пистолету нравилось произносить ее имя. Примесь черной крови не имела значения. Она была прекраснее тех женщин, которых он знал, и не выходила у него из головы с тех пор, как увидел ее. Вчера, когда Джерри следил за ней в подзорную трубу, он волновался, как мальчик, впервые увидевший обнаженную женщину. Движения ее были свободными, так что оставалось гадать, носит ли она что-нибудь под платьем. В городе девушка казалась послушной, но он мог побиться об заклад на свой большой складной нож, что, стоит ее поприжать, она превратится в дикую кошку. Джерри захихикал.
Он вспомнил покрытую бизоньей шкурой лачугу на Волчьем Ручье в Оклахоме. И женщину из племени киова, которую звали Красивый Цветок. Она заботилась о нем, когда он съел гнилое мясо и едва не умер.
Слава Богу, их не связывали дети. Но как он ее хотел. Джерри не чувствовал вины за собой, когда ушел, не сказав, что не вернется. Она знала это с самого начала. Племя позаботится о ней. Со временем воин, которому понадобится женщина, возьмет ее в свой вигвам.
Все его мысли были сейчас сосредоточены на юной девушке с черными волосами и кошачьими глазами. Он хотел ее больше, чем кого-либо в жизни. Нужно застать девушку одну. Он не хотел брать ее силой, если, конечно, она не вынудит его. У Пистолета был безумный план. Он хотел бежать к индейцам. Если убедит ее уйти с ним, то они присоединятся к судье Ван-Винклю – будут добывать свежую пищу для отряда, едущего в Санта-Фе. Вырученные за это деньги дадут им возможность начать жизнь.
Джон Толлмен, известный среди шони, чероки и киова как Пятнистый Лось, представлял проблему, с которой следует считаться, если у него тоже виды на эту девушку. Конечно, не хочется сражаться, но придется, если не будет другого выхода.
Симмонс достал длинный нож с острым лезвием и стал сбривать волосы с руки. Он представил себе поединок с Толлменом. В глубине души надеялся, что до этого не дойдет. Пистолет был уверен в своих силах. Толлмен обыкновенный человек. Может быть, у себя этот парень и лучший скотовод, но он, Симмонс, лучший охотник. Одно его, впрочем, беспокоило: правила честной игры не действовали, когда наступало время облавы, но Джон Толлмен – это особый случай.
Глава 7
На горизонте появилось солнце. Утро, как всегда, обещало быть ясным и солнечным. Но Эдди надолго запомнит этот день. Каждая его деталь запечатлеется в ее памяти навечно.
Триш проснулась, услышав, как возится Эдди. Она надела свое любимое свободное платье, повязала косынку вокруг головы, чтобы длинные волосы не спадали на лицо, и босиком пошла на кухню.
– Доброе утро, Триш. – Эдди заметила темные круги под глазами девушки и усталые складки у рта. – Ты что, бодрствовала всю ночь?
– Да, мэм. Не выходил из головы Реншоу. Пыталась внушить себе, что ночью за Колином не приедут, но при каждом шорохе казалось, будто это Реншоу. Что будем делать, миссис Эдди?
– Не знаю. Я тоже всю ночь об этом думала. Если нам не поможет магистрат, то нужно продавать ферму мистеру Бердселлу и уезжать. Впрочем, не знаю, куда мы отправимся, где заработаем себе на жизнь.
– Колин считает, что… Прохожий может помочь.
– Он обещал поговорить в магистрате. – Эдди не сказала, что она отчаянно надеялась на его помощь.
Триш пожала плечами:
– Я сильно удивлюсь, если он вернется. – Девушка вылила остатки воды из ведра в бак на плите и пошла к колодцу. – Мы будем стирать сегодня? – спросила она, вернувшись.
– Думаешь, пора? Вчера был день стирки, но после появления проповедника я даже не думаю об этом.
– Погода сегодня уж больно хорошая. В следующий раз, может быть, пойдет дождь.
Они поели маисовую кашу с медом и вчерашние лепешки, которые разогрели в масле на сковороде. Колин и Триш притащили воды для стирки и наполнили лохани. Затем Эдди налила горячей воды из бака, собрала грязную одежду и сложила ее в кучу на крыльце.
Утро тянулось медленно. Работы предстояло очень много, но она не могла отвлечь их от тяжелых предчувствий. Стирая рубашку Диллона, Триш с такой силой терла ее, что порвала ткань. Эдди поймала взгляд Колина, когда он смотрел в сторону города, и на лице у него было ожидание. Она надеялась, что Толлмен не разочарует мальчика.
Скоро одежда сушилась на веревке, натянутой меж двух деревьев, грязная вода была вылита. Колин повел корову на луг попастись до дойки.
Эдди мешала тесто, и в это время на кухню вбежала Джейн Энн с расширенными от ужаса глазами.
– Миссис Эдди! – кричала она. – Едет Реншоу.
– Боже милостивый! – Эдди почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она вытерла руки о фартук и поспешила к входной двери, а фургон уже объезжал дом. Эдди помчалась через комнаты и выскочила на заднее крыльцо. Реншоу остановил лошадей у коновязи между домом и амбаром и стал вылезать из фургона.