Полукровка - Даниэль Зеа Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте. Могу я чем-нибудь Вам помочь? — вежливо обратилась Эста к девушке.
— Извините, кажется, я немного заблудилась.
Эста приблизилась к незнакомке.
— Банкетный зал в другом крыле. Быстрее будет добраться по улице. Необходимо выйти и свернуть налево. Вы без труда его найдете.
Девушка ослепительно улыбнулась и присела в низком поклоне, выбросив вперед руку с бокалом. Красная густая жидкость выплестнулась вперед прямо на платье Эсты. В считанные мгновения ядовитое пятно расползлось по красивому желтому шелку. Эста от переполнившего ее ужаса не могла даже вздохнуть.
— О Боже! — воскликнула незнакомка. — Простите меня, сама не понимаю, как это произошло! — и едва успев привстать, бросилась к выходу, где лоб в лоб столкнулась с Урджином.
— Клермонт, что ты…
Он не успел договорить, так как она ловко обогнула его и выскочила на улицу. Урджин перевел взгляд на Эсту, и только тогда понял, что случилось. Он обернулся, чтобы догнать нахалку, но в этот момент в двери вошли Сафелия и Стэфан.
— О Боже, твое платье! — закричала Сафелия. — Эста, что произошло?
Эста набрала полную грудь воздуха и сжала кулачки. По знакомому ощущению холода, Урджин уже знал, что грядет нечто ужасное.
— Спроси у любовницы своего брата!!! — закричала Эста, и, схватив со стоящего рядом столика какую-то стеклянную фигурку, метнула ее в Урджина.
Он успел увернуться, но коллекционный хрустальный кот был навеки потерян, разбившись на мелкие осколки о стену.
— Передай своей Клермонт, которая умудрилась нарядиться как невеста, что ты уже женат, и никакими дешевыми уловками она это изменить не сможет!
Урджин стоял, как вкопанный. Он не мог оторвать взгляд от своего прекрасного ангела, который в гневе казался ему еще более ослепительным созданием. В этот момент он с трудом разбирал, что она ему кричит.
— Я никого не держу! Хочешь, можешь сейчас же убираться к ней! Но не смей делать из меня посмешище!
Наконец, все стихло. Эста поняла, что только что в присутствии собственного брата и Сафелии совершенно бесстыдно оскорбляла своего мужа. Вдобавок, она не могла появиться в этом платье перед гостями, а другого у нее не было. Словно все еще не понимая, что происходит, она замерла на месте.
— Ты успокоилась? — спросил ее Стефан.
— Идите к гостям, — чуть слышно ответила она, — я приду позже.
— Но что ты собралась предпринять? — с тревогой в голосе поинтересовалась Сафелия.
Эста подняла глаза на Стэфана:
— "Isho kelmine finelle, lune suremo omy".
— Nehor neti belania, Esta, — ответил ей брат и улыбнулся.
Эста развернулась, и ничего не сказав, покинула гостиную.
— Стэфан? — обратилась к нему Сафелия.
— Она лишь напомнила мне одну древнюю олманскую поговорку: "Если не можешь быть кем-то, будь самим собой".
— А что ты ей ответил?
— Я пожелал ей удачи, — нагло соврал Стэфан, хотя в данном случае это было довольно близко по смыслу с "укажи ей на дверь, Эста".
— Но я так и не поняла, что же она собирается делать?
— Надеть национальный костюм, естественно.
— Черный плащ? — со всей серьезностью спросила Сафелия.
Стэфан только рассмеялся в ответ.
— Да, обычно его носят с черным плащом.
— Это ужасно, Урджин! Мы же не можем позволить, чтобы Клермонт была изысканнее Эсты на этом приеме?
— Мне абсолютно наплевать на то, кто кого затмит, Сафелия. Моя жена только что метнула в меня фамильным хрустальным котом и показала свои коготки, — заулыбался Наследник.
— Тебя это веселит?
— Ты даже не представляешь, как сильно, — ответил он.
Глава 8
Вначале седьмого все гости собрались у подножия большой широкой лестницы, расположенной посреди холла. Привольно расхаживая с бокалами в руках, они ожидали появления той, ради которой прибыли сюда. Олманцев среди них было немного, всего пятнадцать. Остальные представляли исключительно Доннару. Среди этого потока белокурых голов, отчетливо выделить можно было только две: Урджина и Клермонт. Урджин немного нервничал, периодически бросая взгляд на часы. Клермонт же практически не отходила от него. Нет, она не пыталась вступить с ним в диалог, просто толклась рядом, так что со стороны действительно можно было подумать, что она — его невеста.
— И ты думаешь, что твоя выходка красит тебя в глазах окружающих? — злобно прошептал Урджин на ухо своей бывшей любовнице.
— Я и так красива, Урджин. А мои выходки всегда тебя забавляли.
— Я не выставил тебя отсюда только потому, что моя жена на твоем фоне будет смотреться куда более обворожительно, чем обычно. И это потешит не только ее самолюбие, но и мое.
— Зря ты не сделал того, чем угрожал, потому что рядом со мной любая женщина будет только проигрывать, и твоя дикарка не исключение.
— Еще одно слово о моей жене, и ты вылетишь отсюда в мгновение ока. И запомни: даже если она придет сюда в штанах и майке, ты все равно преклонишься перед ней и выкажешь свои почести, потому как она — моя жена, а ты — никто.
Урджин отвернулся от Клермонт в знак того, что разговор окончен и бросил взгляд на Стефана, который был поглощен беседой с одним молодым олманцем, судя по всему, ровесником Урджина.
Высокий, сильный, с растрепанными золотистыми волосами, светящимися темно-синими глазами и правильными чертами лица, он был слишком привлекательным для мужчины. Урджин не знал, почему думал об этом, но молодой человек казался ему очень опасным. Возможно потому, что в его глазах читалась какая-то надменность, а может быть потому, что мужчины, подобные этому щеголю, способны свести с ума любую из женщин.
— Ты знаешь его? — спросил Камилли у брата, когда они с Сафелией в очередной раз подошли к нему.
— Нет. Но что-то с ним не так.
— Думаю, Стэфан об этом другого мнения, — заметила Сафелия.
— Парень слишком привлекателен для мужчины, это пагубно действует на слабый пол.
— Хотела бы я, чтобы он "пагубно на меня подействовал", — вздохнула сестра.
— Я передам твои пожелания Стефану.
— Передавай, мне все равно.
— Что, не клюнул Наследник на твои чары?
— Он далеко не единственный во Вселенной, чтобы тратить на него свое время, — фыркнула сестра и, взяв Камилли под руку, снова отошла в сторону.
В этот момент свет в холле стал меркнуть. Многочисленные гости резко замолчали в ожидании чего-то важного. На лестнице в самом верху показалась Нигия. Мать семейства и жена Императора как всегда выглядела неотразимо. Она медленно спустилась на несколько ступеней вниз, и, гордо подняв голову, объявила: