Привилегия любить - Джессика Дюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А теперь слушайте, мой план таков...
* * *
- Ну откуда здесь такие плохие дороги? Мне уже надоело подпрыгивать на каждой яме. Когда же мы наконец приедем?
- Не жалуйся, отец. Что ты за герцог, если жалуешься на такие мелочи? Ты должен быть настоящим Дюком и никто не должен тебя упрекнуть в том, что ты слишком изнежен.
- Сын, не тебе учить отца. Ты должен смотреть за собой. Ты должен сражаться на войне, а не просиживать в замке.
- Если понадобится то я буду сражаться, но как видно война уже закончилась.
- Как ты не прав, сын, не прав. Вот увидишь, она еще долго будет продолжаться и все мы еще натерпимся. Именно поэтому Вильям и просил нас приехать. Мы нужны ему, а все вместе мы нужны Ричарду.
- Ричарду? Отец, о каком Ричарде ты говоришь?
- Ты уже догадался о каком - и не прикидывайся.
- Что это? Почему карета встала?
- Милорд, - к карете подъехал Генри, - видимо в этой части Англии недавно прошел ураган - деревья повалены. Понадобится много времени чтобы расчистить путь.
- Так чего ты медлишь? - Эдуарду не понравилось что что-то тормозит их продвижение. Они нужны Вильяму, но они не могут там сейчас оказаться - его это раздражало, - мы должны как можно скорее быть в замке твоего хозяина. Скажи охране чтобы помогли тебе.
- Слушаюсь, милорд. Джек, Морган, помогите мне расчистить дорогу!
- Как этот деревенщина может угрожать Вильяму? - пробормотал герцог Дюк, как только Генри отвернулся от кареты.
- Отец, вы о чем?
- Приедем на место и ты все сразу же узнаешь.
- Милорд, - раздался крик Генри, - такое впечатление что это не ветер повалил деревья.
- А кто же? - полу-смеясь, полу-издеваясь крикнул в ответ герцог.
- Мы, - раздалось тихое у самого окошка кареты, - и если вам дороги ваши жизни, сеньоры, советую вам отдать все ваши деньги.
- А что будет если мы не собираемся делиться нашими деньгами? - так же тихо спросил герцог, но тон его был серьезен, а голос напряжен как никогда.
- Нам придется взять деньги силой.
- Сначала попробуйте, Фрэнк, гони! - последнее было выкрикнуто так внезапно, что человек, стоявший у кареты чуть не упал.
К этому времени дорога уже была очищена от деревьев и карета без препятствий смогла промчаться по дороге. Но как только карета тронулась и помчалась дальше - из лесных зарослей вырвались два всадника и помчались за каретой.
Оставшиеся несколько разбойников начали схватку с рыцарями, не успевшими оседлать коней и помчаться вслед за своим сеньором.
"Только бы у Джессики все было хорошо" - Джон не волновался ни о ком так сильно как об этой девчонке. Она ему нравилась, такого милого создания он не встречал за всю свою жизнь. Он не переживет если с ней что-либо случится. Он это прекрасно осознавал и был готов броситься вслед за каретой лишь бы только уберечь девушку от опасности.
Скачка была невероятной. Карета мчалась впереди и лошади никак не могли ее догнать.
"Слава богу что никто не гонится за нами сзади. Никто не сможет помочь им, вот только бы удалось остановить карету"
Лошади уже начали пениться, еще немного и конь повалится от усталости. Девушка не замечала сколько времени прошло, человек, которого дали ей для выполнения этого дела давно остался позади. Она осталась одна. Страх вселялся ей в душу, но она выполнит то, что ей доверили. Она никого не подведет. К тому же это Йорксисты, а она - сторонница Ланкастеров. Она догонит эту карету чего бы ей это не стоило.
- Лошадка, пожалуйста, не подкачай, не выдохнись раньше времени - у нас еще есть дела.
Лошадь уже поравнялась к окошком кареты.
- Ах ты, нахальный мальчишка, - сеньор, сидевший в карете, смотрел на девушку с такой ненавистью. Казалось он вот-вот выпрыгнет из кареты и причинит ей вред. Даже сквозь прорезь в шлеме она хорошо видела как горели ненавистью его глаза.
- Отец, да что этот молокосос может нам сделать? Уймись. Вот увидишь что он даже карету не остановит.
Как этот молодой сеньор был прав. Но как он был красив. Человека такой красоты она еще не видела. На его лице выступали все свидетельства того, что он был благороден. Красивое лицо с выпирающими скулами. Темные длинные курчавые волосы.
Джессика загляделась на этого человека и это отвлекло ее. Отвлекло до такой степени, что встречный ветер скинут с ее головы шлем и великолепные волосы разметались на ветру.
- Девушка! - только и смог промолвить молодой человек, сидевший в карете. Теперь они оба смотрели друг на друга как завороженные. Они не замечали ни мчавшейся кареты ни того, что они враги. Им это было безразлично. В этот момент они нашли друг друга.
Но не только они заметили друг друга. Эдуард тоже заметил. Заметил слишком много.
- А ну, сын, двигайся, - он спихнул сына в сторону и оказался у окна, - Леди, вам следует остановиться и вернуться туда, откуда вы пришли.
- Я никуда не вернусь пока не получу у вас денег.
- Ха, а ты уверена, милочка, что я собираюсь их тебе дать?
- А почему я не должна быть уверена? Остановите кареты и вы увидите что я смогу получить эти деньги.
- Ну чтож, карета остановится, - Эдуард понимал что останавливаться здесь не имеет смысла, тем более это очень опасно, но он остановится и покажет сыну что эта девчонка не стоит его. Она простая шлюха этих бандитов, - Фрэнк, останови лошадей! - но его не слышали, ему даже пришлось лишний раз ударить по стенке кареты. Лишь после нескольких минут его усилий карета остановилась.
- Ну, юная шлюшка, - он вылез из кареты первым, - сейчас мы посмотрим как ты сможешь отобрать у нас деньги.
Джессика спешилась. Противник был стар, но его сын был молод и огромен. Нет, он не имел ни капли лишнего веса. Но он поражал своим складом тела. Он был выше Джессики как минимум на голову - она поняла это когда он, вслед за отцом, вышел из кареты. Девушка чувствовала что ее колени подгибаются от страха. Ну почему она не подождала того человека? Почему помчалась одна? Ведь они могут ее убить.
- Значит тебе нужны деньги, жалкая нищенка?
- Попрошу не называть меня так, сеньор. Это оскорбительно для меня.
- С каких это пор лесные воры говорят что им оскорбительно,а что нет?
- Отец, я тебя попрошу не говорить так с леди.
- Да какая она леди? - Эдуард смотрел на противницу и медленно, как-будто стараясь чтобы она не заметила, вытаскивал меч.
- Я вижу, сеньор, вы предпочитаете сражение мирному окончанию этого ограбления, - она усмехнулась. Внешне она старалась хранить спокойствие и невозмутимость, но внутренне она успокаивала себя тем, что продержится до тех пор, пока не прибудет помощь.
- Отец, ты будешь сражаться с девушкой?
- Да что бы ты понимал? Она не девушка. Это жалкое подобие девушки, как ты ее назвал, не способно даже меч в руках держать, а с такой наглостью заявляет что это ограбление. Ха!
Господи, помоги мне. Джессика оглядывалась кругом в поисках какой-нибудь защиты, какой-нибудь помощи. Но все тщетно. Кругом один только лес. Только лес да пыльная лесная дорога, уходящая куда-то вдаль и пустая. Нет, все безнадежно, никто ей не поможет.
"О бог ты мой, какое отчаяние в глазах у этой девушки. Она прекрасна и что-то в ней притягивает меня. Но что? Нет, я не дам отцу с ней ничего сделать. Она будет жива."
"Значит придется сражаться не на жизнь, а на смерть. Ведь я одолела ни одного соперника. И его одолею, к тому же он стар."
"Как наивна эта девчонка если думает что сможет меня победить, она ведь даже толком меч в руках не держала, а уже пытается из себя грабительницу строить. Как это смешно."
- Ну что, приступим?
Противники стали друг против друга и приготовились к сражению. Уверенность и насмешка в глазах у герцога, неуверенность и боязнь в глазах Джессики.
Атака. Первым атаковал герцог. Умелый выпад со стороны девушки. Выпад, с которым знаком не каждый рыцарь.
- Умелый удар, леди, признаю что был не прав и вы умело сражаетесь, но это не оставляет мне выбора. Придется безжалостно разделаться с вами. Как не хочется убивать такую красоту, но ничего не поделаешь. Такова жизнь.
"Что он делает? Неужели отец посчитал ее достойным соперником? Он пытается отвлечь ее разговором. А ведь он этим способом никогда не пользовался, хотя и учил меня ему. Эта девушка смогла испугать его, но как бы она сама не выдала своего страха ему."
Несколько отбитых выпадов. Ни один из противников не ранен. Оба осознают силу соперника. Он - старец, долгое время проведший в боях, она девушка, недавно перешедшая на тропу войны с Йорками. Но они стоят друг друга и не известно кто же из них победит. Но кто бы не победил - оба останутся живы. Ричард не позволит убить эту девушку. Но и отца он убить не позволит. Кто бы не победил их пути еще пересекутся и тогда все решится. Ричард это чувствовал, хотя за свои 33 года он нередко ошибался, мог ошибиться и на этот раз.
Еще выпад и... О нет, герцог Дюк упал наземь, этого он ей никогда не простит. Они еще встретятся - это понял как Ричард, так и Фрэнк. Им не нужно было видеть взгляд герцога, им хватило лишь того, что она смогла доказать что сражается гораздо лучше его. Она его унизила. Но если бы они увидели его взгляд, то испугались бы, испугались бы за нее.