Гамбит Дамблдора - Александр Мищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О, с этим проблем не будет, сэр. Думаю, у Гарри денег много. - Мальчик, видимо, опять что-то заметил на лице директора, и потому продолжил. - Нет, он ничего подобного не говорил, но во-первых, я не слышал, чтобы род Поттеров когда-нибудь испытывал проблемы со средствами, а во-вторых... Когда речь касается денег, каждый раз Рон начинает комплексовать, а Гарри - стесняется, как будто у него они есть, но он боится предложить, чтобы никого не обидеть.
- Очень хорошо, Эрик, ты мне сегодня предоставил обильную пищу для размышлений, а теперь я должен все это спокойно обдумать, можешь идти. - Дамблдор мягко улыбался, но что-то в его облике подсказывало, что время аудиенции близится к концу.
Когда дверь за Эриком закрылась, директор достал из стола лист пергамента, заполненный примерно на треть, и дописал снизу: "хорошие аналитические способности", "отличная наблюдательность, читает по лицам", вывел плюс напротив первого утверждения, и глубоко задумался над вторым...
Ноябрь, вечер, гостиная Гриффиндора.
- Эрик, Гермиона, у меня есть к вам один вопрос. - Гарри понизил голос и наклонился поближе. - Вы случайно не знаете, кто такой Николас Фламель?
- Это важно? - сразу же спросил Эрик.
- Ну, ээээ... Наверно да. - Гарри, похоже, был не очень уверен, но определенную вероятность явно допускал.
- Я где-то точно встречала это имя... - Гермиона задумалась, бросила взгляд на Эрика и продолжила уже намного тише, почти шепотом, зыркая по сторонам. - толи в "Великих волшебниках двадцатого века", толи в "Выдающихся именах нашей эпохи"... Точно, я встречала это имя в одной из книг, только я не помню в какой. Можно посмотреть еще раз... - и остановилась, глядя на Эрика.
- Помнишь Хогвартс-экспресс и шоколадные лягушки? - Морган улыбаясь полез в нагрудный карман рубашки. - Я еще тогда сказал "на удачу"?
Гарри кивнул и взял протянутый ему вкладыш, на одной стороне которого был портрет Альбуса Дамблдора, а на другой - несколько строчек, и, чуть не стукнувшись лбами с любознательной Гермионой, прочилал:
"Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы "Хогвартс". Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над тёмным волшебником Гриндевальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби - камерная музыка и игра в кегли."
- Думаю, теперь ты сам найдешь все что нужно в библиотеке. - Эрик жестом остановил тоже собравшуюся было метнуться в сторону выхода Гермиону. - Когда созреешь для разговора - приходи, а мы торопиться не будем. Только Рону не рассказывай, пока не научится говорить хотя бы чуть тише, чем криком. И не забудь потом вернуть карточку, удача всем нам еще понадобится...
- О, малышка Герми раньше ругалась с Эриком...
- А сейчас слушается его с полуслова...
- С полувзгляда!
- С полужеста!
Близнецы беззлобно зубоскалили, привлекая внимание всей гостиной. Все знали двойняшек, но и о Гермионе на Гриффиндоре за последние три месяца не слышал только глухой, что уж говорить об Эрике после той истории с троллем. Гарри, собиравшийся идти в библиотеку, остановился у портрета Полной Дамы, Дин, Лаванда и Парвати с интересом вытягивали шеи с кресел у камина, и даже с десяток учеников второго-третьего курса нет-нет да поглядывали в сторону веселящихся Уизли. Что-то однозначно назревало, и только Эрик с Гермионой продолжали спокойно сидеть на своих местах, хотя очень внимательный наблюдатель, стоящий достаточно близко, обратил бы внимание, что пальцы на левой руке Эрика, закрытые от большинства присутствующих в зале широким подлокотником кресла, сжались в кулак, а через секунду показали цифру "три".
- Неужели мы наблюдаем...
- О нет, не может быть...
"Три", "два", "один" - показали пальцы, и сдвоенное "Глациус!" накрыло развеселившихся близнецов, попадавших на пол замороженными статуями.
- Миледи, я говорил вам, что вы особенно прекрасны, когда так сверкаете глазами, размахивая палочкой? - Эрик откровенно развлекался, совсем не смотря на лежащих вповалку рыжиков.
- Ах, милорд, мне так важна ваша похвала, я даже словами передать не могу... - милый тон Гермионы несколько не вязался с деловитым видом, с которым она вскочила и двинулась, маневрируя между креслами и диванами, в сторону замороженных Уизли, поднимая палочку. Хотя, возможно, ее деловитость, активность и избыток силы, вкладываемый в заклинания, должны были слегка замаскировать то, что она самую малость покраснела.
Вингардиум Левиосса! Вингардиум Левиосса!
Гермиона перетащила близнецов одного за другим на диван и сложила штабелем.
Инкарцеро!
Появившиеся из ниоткуда веревки опутали сложенных "валетиком" и постепенно начинающих оттаивать рыжиков, примотав их друг к другу и к дивану.
- Малышка Гермиона разбила нам сердце!..
- Просто убила наповал! Ах...
Стянутые веревками близнецы, похоже, не испытывали никаких особых неудобств, и продолжали трещать вовсю.
Гермиона демонстративно и ухом не вела, сосредоточившись на очередном домашнем задании, зато Эрик поднял голову от книги и погрозил братьям палочкой.
- Господа, если вы несколько не сместите вектор ваших шуток в сторону, оставшееся до отбоя время вы проведете вниз головой. И, что самое главное, молча.
- Ах, мы умолкаем!..
- Склоняемся перед угрозами...
- Но знаешь, брат мой Фред, о чем я думаю?
- Знаю, брат мой Джордж. Даже если мы покинем школу...
- Наше знамя нарушителей спокойствия не упадет! Теперь его точно есть кому подхватить!
Тот же вечер. Библиотека
- Где я могу найти жизнеописание Николаса Фламеля и перчень его основных алхимических трудов?
- О Гарри, ты заинтересовался алхимией! - Мадам Пинс явно обрадовалась, мальчик-который-выжил был, мягко говоря, нечастым гостем в библиотеке, а когда заходил - обычно искал что-то про квиддич. Наконец-то он возмется за ум!
- Чтобы найти труды Николаса Фламеля, тебе понадобится секция Б, стеллажи с восьмого по четырнадцатый.
- А можно узнать поконкретнее, на каких полках там стоят его книги? - Гарри совершенно не хотелось долго копаться, скорей бы уж понять, что он ищет, и назад... Магия мальчику нравилась, но книги все еще нагоняли тоску.
- Но Гарри, стелажи с восьмого по четырнадцатый - это все его книги. У нас представлено самое полное собрание его сочинений, все восемьсот пятнадцать томов! Фламель - выдающийся алхимик, и очень работоспособный к тому же. Если бы не его дружба с нашим директором - его труды были бы представлены у нас всего лишь стандартным тридцатитомником!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});