Подготовительные практики нёндро - Геше Джампа Тинлей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Лама чопа» — это практика необычной Гуру-йоги. Когда вы делаете практику «Лама чопа», то тем самым выполняете Гуру-йогу. Во время этой особой практики вы сочетаете практику Гуру-йоги и с практикой Прибежища, и с практикой Ваджрасаттвы. Все остальные практики также включены в практику Гуру-пуджи «Лама чопа». В контексте «Лама чопа» следует выполнять и остальные практики, тогда ваша практика станет уникальной — настоящим союзом Сутры и Тантры. Это сущностное наставление.
Для практики Гуру-йоги очень важно почитать учителя, испытывать к нему сильную преданность и доверие. Основное в практике почитания учителя — это вера и уважение к духовному наставнику. Я вам уже говорил, каким образом следует взращивать в себе веру в духовного наставника. Вы занимаетесь аналитической медитацией — так, как я вам объяснял, — в краткой форме и взращиваете в своём сознании веру и уважение. В тексте «Лама чопа» есть посвященные этой теме строфы, которые вдохновляют вас на особые чувства веры и уважения к учителю. Затем вы с сильной верой и уважением начинаете начитывать мантру Мигцема. Вся визуализация очень ясно описана в «Лама чопа». Сама садхана «Лама чопа» начинается с Гуру-йоги. В центре Поля заслуг вы визуализируете ламу Цонкапу, делаете ему подношения — всё это включено в текст. И затем обращаетесь к нему с горячей мольбой: «Ты Гуру, Ты Иидам. Ты — все Дакини и Защитники...», произнося это три раза с сильной верой и уважением. После этого вы приступаете к чтению Мигцема, визуализируя перед собой ламу Цонкапу.
Существуют две различные системы визуализации при чтении мантры Мигцема:
1. Во лбу ламы Цонкапы — Манджушри, в горле — Авалокитешвара, в сердце — Ваджрапани.
2. Во лбу — Авалокитешвара, в горле — Манджушри, в сердце — Ваджрапани.
Во втором варианте Манджушри и Авалокитешвара как бы меняются местами. Если рассматривать этот вопрос с точки зрения семейств Будд, то Манджушри принадлежит к семейству Будды Вайрочаны, поэтому он символизирует тело и располагается во лбу. Авалокитешвара принадлежит к семейству Будды Амитабхи. Это семейство Будд Речи, поэтому Амитабха пребывает в горле. Ваджрапани относится к семейству Будды Акшобхьи, связанного с умом, — поэтому он располагается в сердце. Эти три семейства — семейства Тела, Речи и Ума. Поэтому Манджушри обычно представляют во лбу, Авалокитешвару — в горле, Ваджрапани — в сердце.
Первый же вариант визуализации связан с тем, что, когда мы читаем мантру Мигцема — обращение к ламе Цонкапе, — сначала мы называем Авалокитешвару (МИГМЕ ЦЗЕВЕ ТЕРЧЕНЧЕНРЕЗИ), а затем — Манджушри (ДРИМЕ КЬЕНПЕ ВАНГПО ДЖАМПЕЛЬЯН).
Вы можете делать так, как вам больше подходит. Если вы выполняете визуализацию согласно порядку обращения к божествам в молитве Мигцема, то сначала визуализируйте Авалокитешвару, потом — Манджушри и Ваджрапани. Большой разницы между этими двумя вариантами нет.
Итак, вы читаете Мигцем до конца, затем, если вы выбираете способ визуализации в соответствии с порядком появления божеств в строках Мигцема, то сначала читаете ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ — мантру Авалокитешвары. Из сердца Авалокитешвары, визуализируемого размером с большой палец во лбу ламы Цонкапы, исходят белый свет и нектар. Вы при этом — в облике Ямантаки, в облике тысяч, миллионов Ямантак, а вокруг вас — все живые существа, и свет с нектаром наполняют всех живых существ и вас самих. Свет очищает вас от всей негативной кармы, а нектар благословляет вас, ваше тело, помогает вам взрастить любовь и сострадание.
После прочтения Мигцема во второй раз вы читаете мантру Манджушри ОМ АРА ПА ЦА НА ДИ. В этот момент вы представляете, что из сердца Манджушри, пребывающего в горле ламы Цонкапы, исходят красный свет и нектар. Они входят в вас, свет очищает вас, вашу речь, нектар благословляет вашу речь, и вы обретаете мудрость Манджушри. После третьего прочтения Мигцема прочтите мантру Ваджрапани ОМ ВАДЖРАПАНИ ХУМ ПЕ, представляя, что из сердца Ваджрапани в сердце ламы Цонкапы исходят синий свет и нектар. Они входят в вас, свет очищает ваш ум от всего отрицательного, а нектар благословляет ваш ум и дарует вам силу Ваджрапани.
Затем вы в четвертый раз читаете мантру Мигцема и все три мантры поочерёдно друг за другом, и в этот момент белый, красный и синий свет с нектаром одновременно входят в вас, очищают и благословляют. Так следует выполнять эту практику. Эта медитация очень полезна для развития шаматхи, т.е. однонаправленного сосредоточения, так как во время практики вы концентрируетесь на объекте, затем от него исходит свет, вы снова возвращаетесь к объекту — всё это не позволяет вашему уму блуждать. Ваш ум находится в движении, но движется строго в русле определенной визуализации. Это особый метод усмирения ума.
Теперь я расскажу вам о смысле мантры Мигцема. Автор Мигцема — сам лама Цонкапа. Он написал эту молитву, обращаясь к своему духовному учителю Рендаве. Ознакомившись с текстом молитвы, Рендава сказал, что она слишком высока для него. Он сказал Цонкапе: «Я недостоин этих слов, они созданы для воспевания тебя, ведь ты — воплощение самого Манджушри». Рендава почитал Чже Цонкапу, являвшегося его учеником, точно так же, как духовный учитель Его Святейшества Далай-ламы почитает Далай-ламу. И в том, и другом случае духовный наставник имеет дело с особенным учеником. После того как Рендава переадресовал мантру Мигцема самому Цонкапе, все ученики ламы Цонкапы стали использовать эту молитву в практике Гуру-йоги, обращенной к ламе Цонкапе. Теперь о смысле этих строк.
МИГМЕ ЦЗЕВЕ ТЕРЧЕН ЧЕНРЕЗИ — первая строка, в переводе она означает: «Авалокитешвара, Великая сокровищница безобъектного сострадания». Эти слова можно интерпретировать трояко:
1. У тебя столь же великое сострадание, как у Авалокитешвары.
2. Сколько сострадания у Авалокитешвары, столько же сострадания и у тебя.
3.Ты неотделим от Авалокитешвары, существа Великого всеобъемлющего сострадания.
Вторая строка — ДРИМЕ КЬЕНПЕ ВАНГПО ДЖАМПЕЛЬЯН — переводится так: «Манджушри, Владыка совершенной мудрости». Эти слова также можно интерпретировать на трёх разных уровнях.
Перевод третьей строки—ДУПУН МАЛЮ ЖОМЦЕ САНВЕДАГ — таков: «Ваджрапани, Победитель полчищ злых демонов». Существуют три интерпретации также и этой строки.
Четвёртая и пятая строки — ГАНЧЕН КЕПЕ ДЗУГЬЕН ЦОНКАПА / ЛОСАН ДРАГПЕ ШАВЛА СОЛВАНДЕП — переводятся так: «Цонкапа, Украшение в короне мудрецов Страны Снегов, Твоим стопам поклоняюсь!»
Когда лама Цонкапа написал эту молитву, посвященную его учителю, в последней строке стояло не его имя Лобсанг Драгпа, а имя Рендавы — РЕНДАВА ШАВЛА СОЛВАНДЕП. В переделанном виде молитва стала известна во всём Тибете и превратилась в мантру ламы Цонкапы. Большинство людей знают её теперь как мантру Мигцема — в Бурятии, Монголии, в Тибете, в Калмыкии... Везде её знают. Если читать эту мантру и делать указанную выше визуализацию, начитывая ещё и мантры Манджушри, Авалокитешвары и Ваджрапани, то это становится мощной практикой Гуру-йоги. Даже если практика Гуру-йоги будет занимать у вас очень много времени, ничего страшного в этом нет, не надо торопиться. Лама Цонкапа совершил тридцать пять раз по 100 тысяч простираний. Уделяя такое внимание практикам нёндро, он тем самым показал людям, что практику нужно делать с усердием. Нёндро важны, ибо благодаря подготовительным практикам вы создаёте основу, фундамент, а от его силы и прочности зависит то, насколько высоких реализаций вы достигнете в будущем. Однако если вы сразу же попытаетесь повыше взлететь, стремясь по-быстрее завершить подготовительные практики и ошибочно полагая, что они не так уж вам нужны, то не достигнете никаких результатов. Это будет выглядеть так, как будто вы на один камень кладете ещё два таких же камня, а на них пытаетесь положить ещё четыре, потом — восемь... То есть вы строите как бы перевернутую пирамиду. Всё это сооружение, конечно же, развалится. На самом деле всё наоборот: фундамент должен быть обширным и прочным, а от него к вершине сооружение должно уменьшаться в размерах. В России люди пытаются заниматься практикой по подобию пирамиды, правда, обычно эта пирамида строится в перевернутом виде... Вы меня понимаете?
Затем вычитаете следующую строфу «Лама чопа». Лама Цонкапа преобразуется в форму размером с большой палец руки и нисходит вам на голову, затем по центральному каналу опускается в ваше сердце. На этом этапе вы читаете сто раз мантру вашего коренного духовного учителя — Его Святейшества Далай-ламы XIV, визуализируя его в своём сердце размером с большой палец. Вы должны чувствовать, что в облике Его Святейшества Далай-ламы воплощены все будды, а также лама Цонкапа. Вы читаете мантру Далай-ламы, визуализируя, как от Далай-ламы исходят свет и нектар, наполняющие всё ваше тело. Очистив ваше тело, свет и нектар исходят из него в десять сторон света, на концах лучей — обширные подношения всем буддам и бодхисаттвам. Потом лучи возвращаются к вам, зацепив все их сиддхи, и вновь растворяются в вашем сердце. Затем выполняйте новый цикл визуализации.