Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
53
Карфашка — прав. корфашка; от корф — повозка, род колымаги (прибалт.).
54
См. прим. 75 к рассказу «Помогите вы!». Однако здесь более отчетлив декадентски-разрушительный смысл фразы.
55
Пристяжка — боковая лошадь при оглобельной упряжи, рядом с коренной.
56
Бабка — часть конской ноги под щеткою, лодыга, надкопытная кость.
57
Дупель — большой болотный бекас.
58
Монтекристо — духовое ружье.
59
Осанна — возглас благословения по отношению к событиям и лицам, от которых ожидалось благо, счастье.
60
Резеда — растение из семейства резедовых. Резеду душистую разводят в садах и парках Европы.
61
Камышевка — плетка, сделанная из болотного растения — камыша.
62
В рассказе «Красный паучок» отражено реальное пребывание Зиновьевой-Аннибал в школе диаконис в Германии.
63
Фалбора́ — оборка.
64
Смирна — др. греч. название г. Измира, расположенного в Измирском заливе Эгейского моря (Турция).
65
Вир — омут, водоворот. Яма под водой с родниками.
66
Дортуар — общая спальня в закрытом учебном заведении.
67
Вольтер — (наст. имя Мари Франсуа Аруэ, 1694–1778) — французский писатель и философ-просветитель, деист.
68
Табльдот — общий обеденный стол в пансионах, курортных столовых, ресторанах.
69
Городецкий Сергей Митрофанович (1884–1967) — поэт, литературный и художественный критик. Опубликовал в «Золотом руне» (1908. № 3–4) одну из интереснейших статей, посвященных творчеству Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, «Огонь за решеткой», обыграв в названии рисунок М. В. Добужинского на обложке книги «Трагический зверинец».
70
Проезжать лошадей — проехать на них, чтобы не застаивались, не горячились.
71
Залог — выпаханное и запущенное поле, брошенное на несколько лет.
72
Лощить — здесь плавно плыть по воздуху, не двигая кряльями.
73
НЕТ! — Печ. по: Зиновьева-Аннибал Л. Нет! Рассказы. Посмертное издание под ред. Вяч. Иванова. Пб., 1918.
В этом сборнике Вяч. Иванов собрал произведения жены, печатавшиеся при ее жизни в периодике, а также то, что не могло быть напечатано по разным причинам. Так, в предисловии Вяч. Иванов оговорил, что впервые печатаются «Голова медузы», «За решеткой» — рассказ, который не мог быть опубликован в 1906 году «вследствие крайней рискованности затронутой в нем политической темы», а также «Лондон», ранний дневник главного действующего лица неоконченного романа Л. Зиновьевой-Аннибал «Пламенники», который можно рассматривать и как самостоятельное произведение. «Лондон», в свою очередь, являлся фрагментом повести, над которой писательница работала незадолго до смерти. События этой повести на 7 лет отделены от событий романа — они ему предшествуют.
Вяч. Иванов предварил сборник эпиграфом, взятым из рассказа «Медвежата»: «Большее возлюби и большего потребуй!» Заглавие «Нет!» он распространил на весь сборник, угадав авторский замысел: под таким заголовком Зиновьева-Аннибал в 1906 году опубликовала в сборнике «Факелы» (книга первая) триптих, состоявший из рассказов «Медвежата», «Помогите вы!», и «Пасха». Этот триптих вписывался в общую идейную направленность сборника, в предисловии к которому говорилось: «Стоустый вопль — „Так жить нельзя!“ — находит созвучие в сердцах поэтов, и этот мятеж своеобразно преломляется в индивидуальной душе. „Факелы“ должны раскрыть — по нашему плану — ту желанную внутреннюю тревогу, которая так характерна для современности».
Однако сам Вяч. Иванов значительно глубже понял крик «Нет!», сорвавшийся с уст Зиновьевой-Аннибал, считая, что полнее эта идея неприятия выражена в рассказах «За решетку» и «Кошка». Он также указал, что рассказ «Голова медузы» существовал как набросок к роману, но изображенная встреча имела место во Флоренции, а не в Петербурге.
74
Впервые: Факелы. Кн. 1. СПб., 1906.
75
А хочу того, чего на свете нет. — Слова героя явно отсылают читателя к известному стихотворению З. Н. Гиппиус «Песня», кончающемуся строками:
Мне нужно то, чего нет на свете,чего нет на свете.
76
Канитель — очень тонкая, обычно золотая или серебряная нить для вышивания. Здесь — в значении «возня», нудное дело.
77
Перифраз евангельского выражения «…все, взявшие меч, мечом погибнут» (Мф. 26. 52).
78
«Животное политическое» — термин Аристотеля (384–322 до н. э.), предложенный им в сочинении «Политика». По Аристотелю, государство и человек имеют «естественное происхождение. Подобно живым организмам».
79
При жизни автора не печатался.
80
«Одною волею колокола все Божие…» — слова монолога Маши, возможно, расшифровывают главную мысль драмы «Великий колокол», над которой Зиновьева-Аннибал работала незадолго до смерти.
81
Мотив изувеченной кошки как воплощения мирового страдания будет впоследствии очень важен для А. Ремизова («Крестовые сестры»).
82
Ср.: «наказывающий детей за вину отцов до „четвертого рода“» — изречение Бога (Моисею), входящее в «Десять Заповедей» (Исх. 20.5).
83
Каин — старший сын Адама и Евы, убивший своего брата Авеля за то, что дары его были приняты богом Яхве, отвергшим дары Каина. В философской мысли и поэзии начала века была широко распространена интерпретация Каина как мстителя, бунтаря, борца. Ср., например, стихотворение Г. Чулкова «Каинит»:
Я — каинит, восстания глава,Я — отблеск дьявольских видений.…………………………………Я не умру раздавленным рабом,Погибну я, восставший, как борец,Я горд собой, своим умом, —Я знанья луч, предвечности творец.
84