Пастырь добрый - Надежда Попова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
90
Согласен (лат.).
91
Пусть так (лат.).
92
Молодежь (лат.).
93
Нет правила без исключения (лат.).
94
Увы (лат.).
95
Каждому свое (лат.).
96
Благослови, Господи (лат.).
97
С Божьей помощью (лат.).
98
В вечную память события (лат.).
99
Датировка 16 июня 1284 года принадлежит Иоганну Вейеру (1515–1588), протестантскому врачу, ученику Корнелиуса Агриппы.
100
Отступление в речи, отступление от основной мысли (лат.).
101
Как мне бы хотелось верить, хочу верить (лат.).
102
О, диво! (лат.).
103
Каюсь, сознаюсь (лат.).
104
Не осуди раба Своего, Господи (лат.).
105
Не обижай наемника (лат.).
106
В тот же день отдай ему плату за труды (лат.).
107
Плачевен день тот (лат.).
108
О милосердный Боже! (лат.).
109
Грешен! (лат.).
110
Как глас вопиющего в пустыне (лат.).
111
Дважды грешен! (лат.).
112
По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).
113
Око за око, и зуб за зуб (лат.).
114
И есть у меня овцы, которые не этого двора, и тех надлежит мне привести, и глас мой услышат, и будет у многих овец один пастырь (лат.). Иоанн; 10:16.
115
Какова плата, такова работа (лат.).
116
Прости меня, Господи, [это] не я [так] сказал (лат.).
117
Прости меня, Господи, снова (лат.).
118
Прости меня, Господи, снова и снова (лат.).
119
Второзаконие, 32; 2.
120
По Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).
121
Воды Вечности (лат.).
122
Семя колдовское (ведьмино, злодеево) (лат.).
123
Господи, помилуй! (лат.).
124
День тот, [день гнева, развеет земное в золе] (лат.). Начало средневекового католического гимна, входящего в заупокойную мессу.
125
Помилуй меня, Боже [по великой милости твоей] (лат.); покаянный псалом.
126
Ныне отпускаешь [раба Твоего, Господи] (лат.); предсмертная молитва.
127
Изыди, Сатана (лат.).
128
Я червь (лат.).
129
Недостоин я (лат.).
130
Отделять козлищ от овец (лат.).
131
Все тайное станет явным, ничто не остается безнаказанным (лат.). Из католического гимна «Dies irae, Dies illa», где говорится о дне Страшного Суда.
132
Что я написал – написал (лат.).
133
Доказанный факт (лат.).
134
Подписка, расписка (лат.).
135
Начало католической молитвы «Верую во единого Бога» («Credo in Unum Deum»).
136
Священный огонь (лат.).
137
Статистика (лат.).
138
Как мило (лат.).
139
Сum scuto /aut in scuto/ – со щитом /или на щите/ (лат).
140
Говоря аллегорически (лат.).
141
Велик Господь (лат.).
142
Nisi videro /in manibus eius figuram clavorum/ – Если не увижу /на ладонях его следов гвоздей/ (лат.).
143
Sinite parvulos // venire ad me – пустите детей // приходить ко мне (лат.).
144
Согласно предписаниям (лат.).
145
Чистый продукт (лат.).
146
Компенсация (лат.).
147
Вымирающий вид (лат.).
148
Lump – оборванец, босяк (нем.).
149
«Приложения» (лат.).
150
Der einsame Hund hüte sich, gegen die Wölfe zu bellen – не годится одинокой собаке лаять на волчью стаю (нем. посл.).
151
Наука, изучающая предрасположенность к тому, чтобы оказаться жертвой.
152
Witzbold – остряк (нем.).
153
Псевдоним (лат).
154
«Беги, скрывайся, молчи» (лат.).
155
Да смилуется над тобой Господь (лат.).
156
Благодарим тебя, всемогущий Боже (лат.).
157
Свершилось (лат.).
158
Вечный покой даруй ему, Господи (лат.).
159
Довольно (лат.).
160
Двое против одного – /уже/ войско (лат.).
161
Согласно предписанию (лат.).
162
Консилиум, собрание (лат.).
163
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит «довольно» (лат.), Прит. 30:16.
164
Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни (лат.), Быт., 2:7.
165
Прими крест свой (лат.).
166
Так сказал Господь (лат.).
167
Ибо по мере того, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше (лат.), 2 Кор., 1:5.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});