Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год

Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год

Читать онлайн Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 227
Перейти на страницу:
в пункт назначения. — Раздался из рации голос пилота.

— Наконец-то свобода. — Хрустнул шейными позвонками темнокожий мужчина, переводя взгляд на человека напротив себя. — Что дальше Кэп?

— А дальше мы сидим здесь и охраняем местные кусты до того момента, пока нам не отдадут приказ свыше. — Отозвался прокуренный голос командира отряда.

Ровно через одну минуту Мантикора зависла над взлётной площадкой в метре от земли и, избавившись от своего «груза», она, не теряя времени, устремилась обратно в небо.

— Отряд строимся. — Дождавшись исполнения команды, Робз достал из кармана пачку сигарет и, глубоко затянувшись, вновь обратил внимания на ожидающих его бойцов. — Слушаем сюда идиоты, повторять два раза не буду, впрочем, вы и так это знаете. Нас отправили сюда не загорать на песочке, поэтому если я увижу, что кто-то из вас излишне проёбывается, сгною в нарядах. Всем понятно⁉

— Сэр, есть сэр! — Раздался хор голосов в ответ.

— Капитан Робз я полагаю? — Поинтересовался подошедший мужчина с приметным серебряным орлом на груди (полковник).

— Сэр! — Выполнил воинские приветствие капитан, не ожидавший столь быстрого прихода начальства по свою душу. Обычно они в этих делах предпочитают быть менее расторопными.

— Вольно. — Обменявшись взаимными любезностями, полковник внимательно осмотрел первую прибывшую группу и, недолго думая, подозвал взятого с собою мастер-сержанта. — Моррис, этих в казармы, а вы капитан останьтесь. Нам нужно обсудить пару деталей, прежде чем ваш взвод поставят на довольствие.

— За мной. — С ноткой недовольства произнёс чернокожий сержант, быстрым шагом направляясь в сторону большого количества модульных металлических конструкций.

По пути Мейн украдкой осматривал лагерь, где периодически тут и там мелькали солдаты корпорации и редкие наёмники из числа тех, кто не успел ещё подписать контракт с Миллитехом. Добравшись до казарм, Моррис резко остановился, после чего развернулся лицом к отряду и указал пальцем себе за спину.

— В общем, так как вы ещё нихрена не понимаете, объяснять многое не буду. Здесь вы будете спать. — Большой палец показательно дёрнулся, привлекая внимание смотревших в сторону сержанта бойцов. — Тут вы можете пожрать. — Указательный палец дёрнулся влево, указывая на железную конструкцию в форме плюса. — Туалеты находятся позади казарм. Остальное до вас доведут позже. И ещё кое-что, пока вас не поставили на довольствие, будете жрать свои пайки. Если же у вас их с собой не оказалось, то могу поздравить, с сегодняшнего дня и до неопределенного срока вы девочки и мальчики официально на диете. Как только прибудет ваш командир, вас распределят по казармам, до этого момента ждёте его здесь. Если кто-то альтернативно одаренный решит отправиться в самоволку, его тут же признают дезертиром. Всем всё понятно?

— Кристально. — Ответил Мэйн, сделав несколько шагов вперёд и поворачиваясь лицом к замершим на месте бойцам. — Располагаемся ребята. — Сказал Снайпс, направляясь в сторону столовой. Пускай еды им и не дадут, но ждать своего командира сидя под палящим солнцем у него желания не было.

— Новенькие? — С любопытством спросил сидящий в одиночестве за дальним столом парень с отличительными признаками «капрала».

— Прибыли несколько минут назад. — Утвердительно кивнул темнокожий.

— Я капрал Мэтью Кейн. Являюсь пилотом боевой платформы Носорог, будем знакомы…

* * *

27 июня 2069 года 08:30

— Быстрее девочки, шевелим булками. Корпорация платит вам деньги не ради того, чтобы вы глотали слюни всего лишь после пятого километра лёгкой пробежки…

Очередное утро отряда «Скорпион» началось с криков сержанта Морриса, гоняющего новоприбывшую партию «свежего мяса». Помимо уже более-менее опытных солдат, к числу которых Мейн себя причислял, в зону базирования мобильной крепости присылали и совсем зелёных бойцов со всех уголков Америки. Буквально дня два назад Снайпсу даже повезло встретить земляка родом из Канзаса, но поговорить с ним не вышло, парня тут же отправили в полевой лагерь, расположенный в паре сотен метров от форта, где были расположены все те, кто ещё не прошёл курс «молодого бойца».

— Снова Моррис гоняет Носорогов. — Фыркнула Дорио, лениво попивая воду из пластмассового стаканчика.

— Смотрю на них и думаю, что этим парням даже не нужны шагоходы. Они даже без пехотных имплантов и техники способны убивать противников голыми руками.

— Оу-у-у, — ехидно протянула Дориора, — неужели я слышу в твоих словах зависть. Может быть, мне поговорить с Моррисом и он так уж и быть согласится немного подкачать твою тощую задницу Мэйн?

— Ты так беспокоишься о моей попке, неужели она смогла так тебя заинтересовать? — Вздёрнул бровь темнокожий парень.

— Заткнитесь уже оба. Всю неделю только и делаете, что флиртуете друг с другом. Сделайте одолжение, выменяйте у нашего жлобного интенданта пачку презиков и уединитесь уже где-нибудь. — Закатила глаза темноволосая контрактница, не донося ложку до рта.

— Заткнулись все и дайте мне спокойно пожрать. — Пробасил голос Робза, после чего, словно по волшебству в округе образовалась гнетущая тишина. Злить командира было себе дороже, особенно после того, как ему в очередной раз потрепало нервы его непосредственное начальство.

Закончив приём пищи, отряд был тут же направлен на улицу, выстраиваясь в две ровные шеренги. Медленно пройдя из одного конца строя в другой, капитан Сайкс протяжно вздохнул, после чего достал из кармана пачку, которая, к глубочайшему сожалению которого, оказалась пустой. Бросив взгляд на стреляющую глазами в разные стороны Дорио, мужчина недолго думая подошёл вплотную к девушке, после чего протянул руку.

— Без ножа режете командир. — Печально сказала наёмница, выуживая из нагрудного кармана полупустую упаковку. Выудив одну единственную сигару, Робз благодарно кивнул и, вернувшись на своё место, заговорил.

— В общем, так кряк-бригада, слушаем и запоминаем. Через месяц, максимум два эта малышка отправится в штат Колорадо. С этого момента всё своё время вы будете проводить тренировки в лучших традициях нашего доблестного десанта, к вашему счастью пока в симуляторах. Всё понятно?

— Сэр, есть Сэр!

— С десяти часов дня и до обеда я вижу вас только в одном месте, максимум двух, — это тренировочный виртуальный полигон и сортир. Увижу кого-то вне этих мест, отправлю драить Василиски собственными зубными щётками до тех пор, пока в них я не буду видеть своё отражение, всем всё понятно⁉

— Сэр, есть Сэр!

— У вас час свободного времени, без десяти десять всем собраться здесь. Разойдись…

— Командир сегодня явно не в духе. — Покачала головой Скайфолл, провожая взглядом спину своего начальства.

— На него скинули большое количество административной работы. Было бы странно, будь всё иначе. — Как само собой разумеющееся произнес Андерсон.

— Вы как хотите, а я в казарму. — Махнула рукой Дориора, скрываясь в недрах жилого модуля.

Оставшаяся группа также предпочла долго не задерживаться под палящим солнцем и последовать примеру своего товарища, спрятавшись от жары внутри прохладной казармы.

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 227
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит