Перекрестки времени - Андрэ Нортон Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как прервалась?
Она вздрогнула, как будто теплый плащ исчез и ветер пронизал ее до костей.
— Как будто набросили черный занавес. Я задала мысленный вопрос — ответа не было. Я подождала два поворота серебряного указателя времени и попробовала снова. Никакого ответа, даже от наблюдателей в храмах на берегу Майакса!
И когда Чо ничего не сказал, она добавила, почти умоляюще:
— Что это может значить?
Лицо Чо оставалось замкнутым, словно муриец глубоко задумался и не видит окружающее. Она коснулась его рукой, и он вздрогнул от этого легкого прикосновения.
— Что…, что это? — снова спросила она.
— Это может значить, что атланты вмешались в Священные Мистерии, чтобы узнать тайны рожденных Солнцем… — сказал он.
Она отпрянула от него, словно он сказал что-то чудовищное. Хан громко вскрикнул. Но глаза Чо сверкали.
— Эти будущие обитатели вечного мрака и холода! Как они осмелели! Но Ре My будет предупрежден о случившемся. Это значит, что доступ к внутренней силе для нас закрыт. Мы должны рассчитывать только на свое оружие, чтобы не открыть им того, что должны защитить ценой жизни.
К леди Эйне вернулись спокойствие и самоконтроль.
— Может ли человек спорить с судьбой? Но мы должны быть достойны того, что нам доверено. А говорить о поражении до начала битвы не стоит. — Она улыбнулась Чо, словно не хотела, чтобы он считал ее слова порицанием. — Я попробую еще раз, но если появится рейдер, вызовите меня. — И она ушла.
Чо посмотрел на Рея.
— Похоже, тебя действительно завлекли в сеть. Наши раздоры для тебя ничего не значат. И тебе было бы гораздо безопасней в Бесплодных Землях, чем на воде, когда вокруг красные волки.
Он прав — это не его раздоры, подумал Рей. Они разрешены за много эпох до его рождения. Но есть еще кое-что… Раньше это были просто слова, ритуал чуждого народа. Но Рей вспомнил об этом.
— Ты сказал мне, что когда наша кровь смешалась на рукояти меча, мы стали братьями.
— Да!
— Но разве это не значит, что мы должны стоять в битве рядом? Я пришел сюда не по своей воле, но теперь у меня есть выбор…, и я его делаю… Не имея больше родины, я остаюсь с друзьями. Мне кажется, они у меня есть…
— Об этом можешь и не спрашивать! — ответил Чо.
— И враги тоже есть — там… — Рей указал на море. — Так что я выбираю… Чо кивнул.
— Чтобы ты никогда не пожалел об этом, брат. «Аминь», подумал Рей, но вслух этого не сказал.
Глава 5
— Итак, они заблокировали ваше радио, — предположил Рей, по-своему интерпретируя то, что услышал от леди Эйны.
— Блокировали…, радио? — переспросил Чо.
— Ну да, вашу систему связи.
— Ты думаешь, мы это делаем машинами? — Чо улыбнулся. — Я забыл, как мало ты о нас знаешь. Нам, рожденным Солнцем, не нужны машины, чтобы связаться с Ре My. Даже его высшие офицеры обучены наакалами воспринимать мысли, как я сейчас касаюсь твоего разума. Именно так леди Эйна доложила о гибели «Огненной змеи». Но только рожденные Солнцем или специально обученные могут делать это.
— Но как же атланты вмешиваются в телепатию? — спросил Рей. Он по своему опыту частично мог в это поверить.
— Это мы должны выяснить. Никто, кроме специально подготовленных, не может посылать мысли, и число их хорошо известно. Так мы по крайней мере думали до сегодняшнего дня. Мы знаем, что у Красных Мантий есть нечто подобное, но считали, что в истинную передачу мыслей они вмешаться не могут. Оказывается — могут! Ре My и мать-земля никогда не узнают о нашей судьбе, если мы не доберемся до Майакса. В нашей истории такого никогда не бывало. Мы считали, что и не может быть!
Небо на востоке медленно светлело, но только стало свинцово-серым; пошел дождь, приникая сквозь плащи, заставляя вздрагивать.
— Туман и дождь, как сказал Хан, — заметил Чо. — Будем надеяться, что сынам Ба-Ала так же трудно разглядеть нас, как нам их. Пошли позавтракаем.
Внизу они обнаружили леди Эйну. Она сидела за столом. Лицо ее в розовом свете выглядело измученным. Она принужденно улыбнулась и покачала головой в ответ на вопросительный взгляд Чо.
— Стена остается, лорды. Если придется сражаться, мы будем одни.
Чо тяжело опустился на ближайшую скамью.
— Да будет так. Но, может, до этого не дойдет. Если Пламя захочет. Давайте поедим… — Он хлопком вызвал слугу, и леди Эйна выпрямилась.
— Корабли матери-земли славятся своими обедами. Уйгур не может сравниться с деликатесами My. Так говорили мне офицеры, которые возвращались оттуда, — заметила она.
— Уйгур — где это? — спросил Рей.
Она повернула голову и широко раскрытыми глазами посмотрела на него. Чо подошел к карте на стене каюты. Нажал пальцами на ее раму, часть, на которой Атлантида, сдвинулась вправо. Открылась остальная часть My в Тихом океане, а за ней очертания Азии, но очень отличающиеся от знакомых Рею. И здесь море устремлялось глубоко в сушу, занимая весь Китай и часть пустыни Гоби. Новый берег образовывали высоты будущего Тибета. Чо указал на них.
— Вот Уйгур.
Но леди Эйна продолжала смотреть на Рея.
— Как может быть, что ты не знаешь Уйгур?
— По этой же причине два дня назад я не знал и о My. Я из другого времени, если ты помнишь. У нас нет никаких воспоминаний об Уйгуре.
— Но об Атлантиде есть… — медленно сказал Чо. — Почему Красная Земля сохранилась как легенда в будущем, когда все остальное исчезло? Что сделали эти поклонники Тени, какой огромный костер разожгли, что его дым и жар прошли через неисчислимые столетия?
Взгляд леди Эйны стал мрачным.
— Могу подумать только об одной катастрофе. Что твой народ знает о Красной Земле, лорд Рей?
— Что она находилась в центре океана, но в наше время там только океан и небольшие острова на западе и востоке. Что она затонула в один момент от землетрясения и приливных волн в результате злых деяний своих жителей.
— Утерянная земля. А искали ли ее в твое время, пытались найти остатки?
— Искали так старательно, что научно доказали: ее никогда не было. Считается, что это только легенда.
Слуга принес поднос, и они принялись есть, утоляя голод. Но Рей все время посматривал на карту и удивлялся. Почему действительно не сохранилось никаких следов этой цивилизации? Конечно, мир, который он видит на карте, географически сильно отличается от мира его времени. Но некоторые районы остались прежними. А не могут же все, абсолютно все приметы высокой цивилизации исчезнуть бесследно.
— Показался рейдер! — В дверях стоял Хан. Ложка выпала из руки Рея в тарелку,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});