Меч эльфов. Наследница трона - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томазин — страж воронов, член Ордена Нового Рыцарства под командованием Оноре. В его обязанности входит ухаживать за воронами Валлонкура и передавать по назначению приносимые ими известия.
Томаш — моряк друснийского происхождения. Служит во флоте Нового Рыцарства и становится свидетелем казни рыцарей после нападения на Вахан Калид.
Тученыръ — король черноспинных орлов с Головы Альва, некогда был другом полуэльфа Мелвина.
Тьюред — единый Бог. По убеждению его сторонников — творец мира и всех населяющих его созданий.
Улърик Зимний Король — сын короля Альфадаса, который не пробыл королем Фьордландии и месяца. Умер вместе со своей женой Хальгардой, когда велел расколоть лед на озере Отраженных Облаков и его разбитое войско вместе с преследовавшими их троллями поглотила темная вода.
Ураваши — княгиня апсар. Самая прекрасная из своего народа. Читает сны, волшебница.
Урсулина — святая Церкви Тьюреда. Рыцарь, которая, согласно легенде, оседлала медведя.
Утреннерос — цветочный фей, пропавший без вести перед атакой на Валлонкур.
Фальрах — прежняя инкарнация Олловейна, известный полководец. Спас жизнь Эмерелль, но при этом погиб сам.
Фаредред — под этим именем в сагах Фьордландии продолжает жить эльфийский воин Фародин.
Фародин — легендарный эльфийский воин, бесследно исчезнувший после битвы Трех Королей.
Фенрил — эльфийский князь, властитель Карандамона. Главнокомандующий войсками Альвенмарка в Друсне.
Фернандо — 1. Персонаж застольной песни. Конюх, соблазняющий свою госпожу, графиню Серафину. 2. Писарь на службе Оноре, талантливо подделывающий документы, оказывая некоторые услуги Новому Рыцарству, и обрабатывающий письма Люка и Гисхильды.
Фингайн — эльф из народа маураван. Легендарный охотник.
Фирн — бог зимы в пантеоне богов Фьордландии.
Фредерик — член ордена Нового Рыцарства. В силу своего возраста причислен к Крестам и служит Ордену в качестве плотника.
Хальгарда — супруга Ульрика Зимнего Короля. Погибла вместе с супругом на оледеневшем озере Отраженных Облаков.
Хенк фон Блемендийк — аббат Церкви Тьюреда. Поборник терпимого отношения к язычникам и даже к Другим. Из-за своих взглядов нажил несколько заклятых врагов из консервативного лагеря Церкви.
Хрольф Свейнссон — торговец мехами, живущий неподалеку от рыбного рынка Фирнстайна.
Хуан Гарсия — капитан морских пехотинцев на борту «Ловца ветров».
Хуан де Вакка — рыцарь из ордена Древа Праха. Капитан «Пожирателя язычников», каравеллы, затопленной в гавани крепости Воронья Башня.
Чернилънолапый — один из дрессированных воронов-посланников Валлонкура, который однажды ночью принес нечто необычайное в гнездо воронов в гавани.
Шабак — кобольд из народа хольдов, несший стражу на южной башне в гавани Вахан Калида в ночь Праздника Огней.
Шарль — один из высших сановников Церкви, эрцрегент Друсны. Убит в своих покоях наемным убийцей.
Широконос — мышлинг, представитель очень низкорослого народа кобольдов. Жил в то же самое время, что и Ганда, и создал ей серебряную руку. Сам себя называл Обезувечивающим, что означало, что он мог устранить любое увечье. Будучи одаренным магом, алхимиком и кузнецом, славился своими искусственными протезами.
Эланель — эльфийская воительница, входившая в число Жнецов Тирану, которая впоследствии была принята Олловейном в отряд эльфийских рыцарей.
Элийя Глопс — представитель народности кобольдов лутин. Искусный агитатор и основатель Лиги Сохранения Внутренних Пространств Альвенмарка, а также революционного движения красношапочников. Во время правления троллей был серым кардиналом.
Эмерелль — эльфийка, королева Альвенмарка, избранная повелительница всех детей альвов.
Эрек Асмундсон — дворянин при дворе Роксанны, единственный, кто улыбался во время возвращения Гисхильды и позднее избранный ярлами мужем Гисхильды.
Эрек Свейнсон — имя героя из плутовского романа «О дураке, который думал, что был королем». Герой романа напоминает Эрека Асмундсона.
Эрилгар — рыцарь и полководец из рядов ордена Древа Праха, заклятый враг Оноре. Во время сражений во Фьордландии стал маршалом рыцарского ордена.
Эсмеральда — послушница из сорок седьмого звена Львов. Хороший стрелок и наездник. Позднее вступила в ряды Черного Отряда.
Эстебан — послушник из сорок седьмого звена Львов.
Юливее — эльфийка, доверенное лицо королевы Эмерелль. Волшебница, перед необычайным талантом которой склоняют головы даже гордые ламассу.
Юлифэй — одно из имен, используемых хронистами, пишущими историю Фьордландии, для обозначения эльфийки Юливее.
Янош — аркебузир и ветеран языческих войн в Друсне. Служит на борту «Святого Раффаэля».
Места действия
«Угревой грот» — заведение с двусмысленной репутацией в фирнстайнском квартале Хавенбург.
Альвемер — эльфийское княжество, граничащее со Снайвамарком и Землями Ветров.
Альгаунис — бывшая столица Фаргона, позднее, когда столицей становится Анисканс, город сохраняет свое значение как резиденция правительства.
Альдарвик — прибрежный город-гавань далеко на востоке Фьордландии.
Андалания — крупная церковная провинция к западу от Марчиллы. Пользуется дурной славой из-за бедных пыльных земель и знаменита ожесточенным мужеством солдат, которых там набирают.
Анисканс — столица Фаргона, в то же время — главная резиденция Церкви Тьюреда. Именно здесь был убит эльфами святой Гийом — так говорит история Церкви. Он был первым, кто неосознанно применил свой дар и при помощи него убил эльфов.
Анткерк — маленький прибрежный город в провинции Гейценланд.
Аркадия — сильное эльфийское княжество.
Башня Тысячи Избранных — некрополь во внутреннем городе Анисканса. Здесь хоронят гептархов и заслуженных князей Церкви.
Бресна — одна из крупнейших рек Друсны.
Валемас — некогда заброшенный, затем возрожденный Юливее эльфийский город. Известен выложенными мозаикой улицами и роскошью дворцов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});